Четвёртый рабочий день
На следующее утро, когда Уинделл проснулся и собрался на работу, главаря банды на балконе уже не было.
Он раздвинул занавески на стеклянной двери, ведущей на балкон, и обнаружил, что главарь банды даже позаботился о том, чтобы закрыть за ним дверь.
Стодолларовая купюра, которую он оставил на полу, исчезла. Вместо неё в опустошённой аптечке лежали три банкноты.
Уинделл поднял деньги, испытывая смешанные чувства.
Это напомнило ему сюжет из какого-нибудь романа, где два героя ищут некоего Дрейка, принимая друг друга за него. Один из них, заплатив другому, на следующий день обнаруживает, что не только его деньги остались нетронутыми, но и получил сверху ещё больше.
Но зачем отказываться от денег?
Стеснённый в средствах Уинделл сунул триста долларов в карман.
Пусть это будет считаться платой за аптечку, которую богатый главарь банды купил за двести долларов.
Прежде чем уйти, главарь банды, похоже, даже убрался на балконе. Вероятно, он хотел стереть следы крови, но, так или иначе, он сделал это очень тщательно. Даже пыль в щелях перил, которую Уинделл ещё не успел протереть, была вычищена.
Представить себе эту картину — главарь банды, самолично убирающийся на чужом балконе, или отправляющий своих подручных для этого, — было довольно забавно.
У Уинделла были кое-какие догадки, почему главарь банды оказался на его балконе.
Его соседа звали Питер Худ. Его фамилия, Hood, была тем же словом, что и «капюшон» или «маска» в имени Красного Колпака. Вчера, когда Уинделл искал информацию о Красном Колпаке, он наткнулся на упоминание банды под названием «Банда Красного Колпака» с довольно долгой историей.
Уинделл предположил, что его сосед мог быть членом этой банды, одним из подручных Красного Колпака.
Возможно, раненый Красный Колпак пришёл сюда именно к своему соседу.
Это объясняло и крепкое телосложение соседа, которое явно было результатом тренировок.
Впрочем, это не касалось Уинделла. Хотя он пробыл в Готэме меньше недели, он уже усвоил главный принцип готэмцев — беречь свою шкуру.
Уинделл убрал аптечку, привёл квартиру в порядок и отправился на работу.
Он прибыл в издательство в 8:50 утра, за десять минут до начала рабочего дня. В самый раз, чтобы немного передохнуть.
Однако не успел Уинделл сесть, как к нему снова пришли с претензиями.
— Моррис, вы не опоздали, это хорошо. Но вы пришли слишком поздно, — мистер Олден приблизился своей «пингвиньей» походкой. На этот раз в руках у него была ещё одна папка с рукописью. — Как новичок, вы должны быть более усердным.
Он передал рукопись Уинделлу: — Это ваша работа на сегодня. Сдайте мне её до конца рабочего дня.
На этот раз текста было в два-три раза больше, чем вчера. Хотя для Уинделла это не представляло особой сложности, объём явно превышал дневную норму для переводчика.
Уинделл взял рукопись, бегло просмотрел её и понял, что это, вероятно, работа того же автора, что и вчера: такое же витиеватое описание пейзажей и внутренних переживаний, тот же стиль.
Мистер Олден, заложив руки за спину, стоял перед Уинделлом, ожидая, что тот скажет что-нибудь вроде «я не справлюсь». Тогда Олден смог бы как следует отчитать новичка, а затем «подбодрить» его.
На самом деле, Олден был недоволен новичком ещё до его появления.
Мистер Олден много лет работал в сфере культуры Wayne Enterprises, какое-то время он проработал в Gotham Gazette, Gotham Financial Times и нескольких других газетах и издательствах, постепенно поднимаясь по карьерной лестнице до руководящих должностей.
Пару лет назад Олден и ещё один кандидат боролись за должность начальника отдела в Wayne Cultural Media. Этот коварный соперник каким-то образом подлизался к новому приёмному сыну Брюса Уэйна, Дрейку, и получил должность в головном офисе, а Олдена отправили в это маленькое издательство, где он, хоть и был заместителем директора, но формально оставался всего лишь начальником отдела.
Пару дней назад головной офис вдруг прислал в это маленькое издательство резюме, заявив, что это ценный сотрудник, которого они рекомендуют для собеседования.
Головным офисом для издательства был Wayne Cultural Media, который Олден считал своим заклятым врагом.
Олден просмотрел резюме. Новичок приехал из Англии, окончил какой-то заштатный университет, о котором Олден никогда не слышал, и только что выпустился.
Он не понимал, почему головной офис считает его ценным сотрудником. Олден был уверен, что это блат.
Мистер Олден больше всего на свете ненавидел блат. Тот, кто украл у него должность начальника отдела, тоже был блатным!
Он решил проучить этого нового блатного, как и всех новичков до него.
Вчера, к удивлению Олдена, блатной оказался не совсем блатным. У него были кое-какие способности.
Но это вызвало у Олдена ещё более неприятные воспоминания. Тот, кто отнял у него должность в головном офисе, тоже не был совсем уж бездарным!
Олден признавал, что у того человека были способности, лишь немного уступающие его собственным. Именно поэтому, имея примерно одинаковый уровень квалификации, тот смог получить повышение благодаря связям, что и вызывало такую ненависть у Олдена.
Этот Моррис был таким же, как и тот — способным блатным.
Впрочем, у блатных было одно преимущество — они не так легко увольнялись.
Если связи были достаточно крепкими, блатного не отправили бы в такое маленькое издательство на должность обычного редактора. Вот, например, младший приёмный сын Брюса Уэйна сразу попал в руководство Wayne Enterprises — вот это настоящие связи.
Раз Моррис работал здесь редактором-переводчиком, скорее всего, его связи были не такими уж и сильными, и он смог устроиться в Wayne Enterprises только благодаря чьей-то протекции.
Этот процесс наверняка стоил ему и его семье немалых усилий, поэтому он вряд ли уволится.
Добавив к этому несколько благовидных предлогов вроде «обучения» и «развития», можно было бы эффективно использовать способности этого человека.
Поэтому сегодня мистер Олден решил сменить тактику и перейти к «поощрению», хотя в его исполнении это «поощрение» выглядело довольно пугающе.
Уинделл кивнул и положил рукопись на стол.
Сев, он поднял голову и посмотрел на мистера Олдена: — Что-нибудь ещё?
Лицо Олдена помрачнело. Он натянуто улыбнулся: — Надеюсь, вы выполните работу вовремя.
Когда Олден ушёл, коллега Уинделла, сидевший за соседним столом, посмотрел на него с сочувствием: — Чем ты ему не угодил?
— Понятия не имею. Я вчера впервые увидел мистера Олдена, — Уинделл и сам не понимал, почему стал жертвой придирок, но вражда с начальством — обычное дело. В любом случае, он собирался разобраться с ним позже, так что не стоило обращать внимания на его нынешние выходки.
Коллеги Уинделла были в основном нормальными готэмцами, что было большой редкостью. У них были живы оба родителя, они получили хорошее образование и выросли в относительно безопасных районах Готэма — хотя и им приходилось сталкиваться с суперзлодеями. В общем, их жизнь была похожа на жизнь обычных людей в других городах.
Сами коллеги тоже были вполне нормальными, с постоянной работой и семьями, так что вряд ли кто-то из них мог внезапно стать злодеем.
Сосед Уинделла, естественно, посочувствовал ему, ставшему жертвой начальственного гнева, и поделился несколькими советами, как отлынивать от работы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|