Глава 8 (Часть 2)

Только вот сестра-красавица и так слаба. Что, если она замерзнет ночью, отдав одежду ей?

Хоть в одежде сестры и было тепло, Цзян Вэньинь чувствовала себя неспокойно.

— Ты отдала мне свою одежду. Что же ты будешь делать ночью? — спросила Цзян Вэньинь.

— Мне не холодно. Накрывайся и не болтай, — раздраженно ответила Цзян Чэньюй.

— Но…

— Никаких «но», — перебила её Цзян Чэньюй.

— Если замерзнешь, разбуди меня, я отдам тебе одежду, — вздохнув, сказала Цзян Вэньинь.

Цзян Чэньюй промолчала, словно не желая с ней разговаривать.

Цзян Вэньинь посмотрела на темный силуэт сестры, пару раз перевернулась в одежде, пахнущей Цзян Чэньюй, и закрыла глаза.

Цзян Чэньюй пристально смотрела на расплывчатый силуэт, похожий на гусеницу. Спустя некоторое время холодная усмешка исчезла с её лица. Она опустила взгляд, и выражение её лица стало странным, а взгляд — недовольным.

С крыши капали капли дождя, но Цзян Вэньинь не спалось. Она лежала с закрытыми глазами, и верхняя одежда, которой она была накрыта, источала легкий, едва уловимый аромат. Запах был несильным, но его невозможно было игнорировать.

Этот холодный аромат был очень приятным, словно смесь кедра и свежей травы, чистый и прохладный, как снег, падающий с ветвей зимой, или журчащий ручей в заснеженных горах.

Цзян Вэньинь подумала, что это удивительно. С тех пор, как семья Цзян разорилась, и сестры оказались в деревне Маленькой Абрикоски, они давно не меняли одежду.

Когда она очнулась в этом теле, то сразу заметила, что одежда Цзян Ин грязная и неопрятная. Даже поднять руку и понюхать было неприятно.

За последние дни она кое-как привела себя в порядок, теперь от неё не так сильно пахло, но приятного запаха тоже не было.

То же самое касалось и сестры-красавицы. Цзян Вэньинь ни разу не видела, чтобы та переодевалась, но от её одежды не пахло, наоборот, исходил легкий аромат!

Цзян Вэньинь долго боролась с собой, но любопытство взяло верх. — Сестра, почему твоя одежда так приятно пахнет? — спросила она.

— У моей одежды нет никакого запаха, — раздраженно ответила Цзян Чэньюй, которая только что легла и закрыла глаза, еще не успев успокоиться.

— Может, это твой естественный запах?

— Закрой рот и спи, — холодно сказала Цзян Чэньюй.

Цзян Вэньинь немного расстроилась, но не придала этому большого значения.

У каждой женщины свои секреты красоты. Возможно, этот аромат — секретный рецепт сестры-красавицы, которым она не хочет делиться.

Проснувшись, Цзян Вэньинь обнаружила у себя на голове две соломинки. Она сонно встала с кровати и увидела, что вода на полу высохла, а дождь за окном превратился в мелкую морось.

Цзян Чэньюй стояла у окна. Неизвестно, как долго она там простояла. Услышав, что сестра проснулась, она равнодушно обернулась. — Я голодна.

— …Сейчас приготовлю, — ответила Цзян Вэньинь, зевая.

Она вернула одежду Цзян Чэньюй, надела обувь и встала с кровати. — Ты отдала мне свою одежду. Не замерзла ночью?

Цзян Чэньюй уже вернула себе обычное холодное и высокомерное выражение лица, она больше не казалась раздраженной. — Нет, — коротко ответила она.

Видя, что сестра выглядит нормально, Цзян Вэньинь успокоилась и, пройдя мимо неё, направилась к выходу, чтобы умыться.

— Подожди, — окликнула её Цзян Чэньюй.

— Что еще? — потягиваясь, спросила Цзян Вэньинь.

Цзян Чэньюй посмотрела на неё, а затем вдруг улыбнулась и лениво протянула руку, сняв с её головы две соломинки. Решив, что теперь сестра выглядит не так ужасно, она опустила руку. — Всё, иди.

Цзян Вэньинь поблагодарила её и вышла умываться.

Лужа за домом превратилась в небольшой пруд. Вода выходила из берегов и весело стекала с горы, образуя маленький водопад.

Цзян Вэньинь немного понаблюдала за ним, затем умылась, почистила зубы ивовой веточкой, вернулась в дом, заплела косу и пошла на кухню готовить.

Думая о побеге, она готовила рассеянно и в итоге просто сварила рисовую кашу с зеленью.

К её удивлению, получилось довольно вкусно, и Цзян Чэньюй за завтраком не стала жаловаться.

Позавтракав, Цзян Вэньинь посмотрела на непрекращающийся дождь и задумалась, стоит ли уходить в такую погоду.

Если те двое мужчин вернутся и приведут с собой родственников, им с сестрой не справиться.

Хоть она и умела драться, против большого количества людей ей было бы трудно.

К тому же, с ней была её слабая сестра, что связывало ей руки.

Но если они уйдут сейчас, под дождем, неизвестно, что их ждет в горах. Если они не найдут укрытия, то могут простудиться, что тоже опасно.

Подумав, Цзян Вэньинь решила, что им нужно уходить.

— Мы уходим сейчас же, — решительно сказала она.

— Не торопись. Подождем, пока дождь прекратится, — неспешно ответила Цзян Чэньюй.

— Нет, когда дождь закончится, мы уже не сможем уйти.

— Всё в порядке. Те двое уже мертвы, — постучав пальцем по столу, сказала Цзян Чэньюй.

— Мертвы? — Цзян Вэньинь в изумлении посмотрела на сестру.

— Не смотри на меня так. Это не я их убила, — сказала Цзян Чэньюй, бросив на неё взгляд.

Конечно, это не могла быть она. Во-первых, она была слаба и не могла причинить никому вреда.

Во-вторых, после возвращения Цзян Вэньинь постоянно наблюдала за ней и не видела, чтобы та выходила из дома.

— Откуда ты знаешь, что они мертвы? — спросила Цзян Вэньинь.

— Вчера там были не только мы с тобой, но и ещё одна женщина, — лениво ответила Цзян Чэньюй.

— Я не видела никакой женщины, — сказала Цзян Вэньинь.

— С твоими глазами, которые мало чем отличаются от глаз слепого, было бы странно, если бы ты её увидела, — с издёвкой ответила Цзян Чэньюй, снова бросив на сестру взгляд.

Цзян Вэньинь: «…» «У меня снова чешутся руки», — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение