Глава восьмая: Последующие непроизвольные чувства (3)

Глава восьмая: Последующие непроизвольные чувства (3)

Раньше я всегда считала, что Дачуань и Гоу Шэн уже неприемлемо темные, но теперь это неведомое чудовище снова перевернуло мое восприятие. Думаю, впредь я не смогу смеяться над их смуглостью — по крайней мере, сейчас, если бы они стояли рядом, то наверняка сияли бы белизной.

В ярком лунном свете Гоу Шэн уже лежал на земле, тяжело дыша. Он с трудом приподнялся, опираясь на руки, и полулежал на земле. Похоже, только что в шахте у него была жестокая схватка с этим черным чудовищем.

Дикие волки, все как один, были полны энергии, шерсть на загривках стояла дыбом. Они окружили Гоу Шэна, скаля зубы и рыча на чудовище.

Черное чудовище, однако, казалось застывшим. Его глаза, которые с трудом можно было различить на лице, теперь неподвижно смотрели на Гоу Шэна. Я всерьез засомневалась в собственном зрении — неужели я смогла разглядеть на его черной физиономии выражение глубокого раскаяния?

Тем временем остальные дикие волки медленно переместились за спину чудовища, отрезая ему путь к отступлению. Тут даже до самого тугодума дошло, что происходит. Оно в панике бросилось к входу в шахту, но было уже слишком поздно — стая волков окружила его так же, как когда-то меня.

Эти волки, вероятно, были той самой стаей шакалов из Западных Задних Пустырей, что наводила ужас на проходящих торговцев. Их костяк был намного крупнее, чем у обычных лесных волков, и они были особенно свирепы. Несомненно, предстояла жестокая битва.

Я поспешно схватилась за белоснежный рукав Красавчика Чжао. Не знаю почему, но видя его невозмутимое выражение лица, я чувствовала себя в полной безопасности.

Наконец один волк начал атаку. Серебристо-белая прядь шерсти на его голове ярко выделялась в лунном свете. Он двигался невероятно быстро, молниеносно метнулся вперед и мертвой хваткой вцепился в руку черного чудовища. Я мысленно вскрикнула «Отлично!», но обнаружила, что черное чудовище просто отшвырнуло волка в сторону одним движением, казалось, совершенно не чувствуя боли, хотя я заметила, что волк вырвал у него нечто, что можно было бы с натяжкой назвать плотью черного чудовища.

Остальные волки тоже приготовились броситься вперед, но тут раздался скорбный волчий вой, пронесшийся над пустынной площадкой перед шахтой. Все волки замерли и повернули головы в одном направлении.

Гоу Шэн, который неизвестно когда сел, взмахнул окровавленной рукой: — Отпустите его обратно.

Стая волков медленно и упорядоченно отступила, освобождая путь к шахте. Черное чудовище оглянулось на Гоу Шэна, а затем в несколько шагов добежало до входа и скрылось внутри.

Волк с серебристой прядью подбежал к Гоу Шэну, опустил голову и принялся осторожно вылизывать раны на его теле. Гоу Шэн погладил его по голове: — Возвращайся. Спасибо вам за труды.

Волк посмотрел на него, казалось, с большой неохотой, поднял лапу и подтолкнул к руке Гоу Шэна кусок плоти черного чудовища, который только что вырвал. Затем он послушно пошел прочь в сторону Западных гор, постоянно оглядываясь. Огромная стая волков последовала за ним, и вскоре зеленая лента света, похожая на светлячков, исчезла у подножия Западных гор.

Только тогда я поняла, что тот волк был вожаком стаи. Но что насчет Гоу Шэна? Как он умудрился заполучить такую мощную внешнюю поддержку? Неужели?

Я задумалась над историей, рассказанной хозяином лавки с вонтонами. Учитель, который до этого долго молчал, внезапно встал и направился к Гоу Шэну.

Я отряхнула штаны и поспешила за ним. Опустив голову, я увидела, что рукав учителя помят там, где я за него держалась. Наверное, если учитель заметит, стирать эту одежду тоже придется мне.

При этой мысли я поспешно, как бы невзначай, потянула за манжету учителя. Хм, стало гораздо ровнее.

Гоу Шэн совершенно не заметил приближения Красавчика Чжао, он просто смотрел на кусок плоти черного чудовища, оцепенев. Когда я подошла ближе и взглянула, то тут же широко раскрыла глаза — это был аккуратно откушенный кусок угля.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение