Глава вторая: Первоначальные недобрые намерения (2)

Глава вторая: Первоначальные недобрые намерения (2)

Когда мы подошли к толпе, люди сами собой расступились, давая дорогу Красавчику Чжао. Полы его одежд развевались, словно от ветра, когда он легкой походкой подошел к плачущему мужчине и мягко потянул его, поднимая с земли. Со стороны могло показаться, что плачущий мужчина был худ как щепка, раз его так легко подняли, но разве среди шахтеров бывают некрепкие?

— Мужчины не плачут по пустякам. Расскажи подробно, что случилось в этой шахте? — стоило Красавчику Чжао произнести эти слова, как мужчина перестал плакать, поднял глаза и воскликнул: — Мастер Чжао, мой отец все еще в шахте!

Красавчик Чжао подошел к входу в шахту, взял керосиновый факел и посветил внутрь. — Обвала нет. Раз твой отец все еще там, почему ты не идешь его искать?

Кто бы мог подумать, что мужчина вдруг закричит, указывая на окружающих: — Я хотел войти, это они меня остановили и не пустили!

Те, на кого он указывал, переглянулись со странными выражениями на лицах, не в силах вымолвить и слова.

Дачуань шагнул вперед, его и без того темное лицо потемнело еще больше. — Гоу Шэн, не будь неблагодарным! Если бы братья тебя не удержали, тебя бы тоже съело это неведомое нечто!

Гоу Шэн замолчал, лишь тихо опустил голову. Только тогда я заметила на его одежде большие пятна алой крови, сама одежда была порвана, что выглядело особенно жутко.

Красавчик Чжао медленно вернул керосиновый факел на место и подошел к Дачуаню. Он все время сохранял невозмутимое выражение лица и говорил немного, но почему-то это помогло всем постепенно успокоиться и побороть страх.

— Сначала расскажите, как пропал человек, и что именно находится в шахте? — Красавчик Чжао слегка нахмурился, похоже, это дело показалось ему непростым.

Дачуань посмотрел на мужчину посреди толпы, вздохнул с виноватым видом. — Эту шахту разрабатывают уже больше месяца, и все было спокойно. Странности начались позавчера, после того как на глубине ста чи из угольного пласта вывалилась мумия.

Услышав это, у меня волосы на спине встали дыбом. Солнце стояло в зените, но я беспричинно ощутила холод, а темный вход в шахту показался мне огромной пастью, готовой засосать и поглотить меня.

Я поежилась и вздрогнула, но продолжила слушать рассказ Дачуаня. Бабушка говорила мне: если чего-то боишься, лучше погрузиться в это с головой и узнать правду. Возможно, узнав все, перестанешь бояться.

— Мы все молчали об этом. Как ни крути, найти мумию — дурной знак, поэтому мы просто зарыли ее вместе с углем. Но после этого каждый раз, спускаясь в шахту, мы чувствовали, что что-то не так, хотя и не могли понять, что именно. Позже мы заметили, что каждый раз при спуске в шахту в нашей группе будто бы появлялся лишний человек…

При добыче угля в шахте нельзя зажигать слишком много факелов, иначе шахтеры могут задохнуться. Поэтому в узких темных штреках шахтеры привязываются к одной веревке, и только идущий впереди несет факел, а остальные двигаются, ориентируясь по натянутой веревке.

Но именно здесь и начались странности: каждый раз при выходе из штрека последний человек в цепочке отчетливо чувствовал, что кто-то позади него натягивает веревку…

Дачуань кратко объяснил это и продолжил: — Сначала я думал, что тот человек просто трус, и менял людей, идущих последними, снова и снова. Но ощущения у всех были абсолютно одинаковыми! За ними что-то было!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение