Наследный принц

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Яо Лань знала, что натворила дел. Хоть она и не писала романов в древнем стиле, но соображала достаточно, чтобы понимать, какое наказание грозит за издевательство над Наследным принцем.

Она молча стояла в сторонке, всем своим видом показывая: «Мужик сказал — мужик сделал».

На самом деле, если хорошенько подумать, может, если здесь она «повиснет», то действительно сможет вернуться обратно!

Подумав так, Яо Лань снова воспряла духом. Жизнь — она такая, как ни живи, всё равно проживёшь!

Она посмотрела на Наследного принца, у которого лицо было перекошено от злости, а затем на Чжань Нина. Вот уж у кого действительно красивое лицо звезды!

Чжань Нин щипал его за носогубную складку, давил на сердце, но Главный министр Яо всё не приходил в себя.

Он беспомощно развёл руками: — Дядя не очень хорошо себя чувствует, хе-хе, совсем неважно. Прошу Наследного принца проявить снисхождение.

Оказывается, это звёздное лицо принадлежало её кузену.

Наследный принц был без верхней одежды, в тонких штанах, его лицо было покрыто кровавыми полосами, а волосы торчали, как у стервятника. Если бы кто-то назвал его первым красавцем столицы, даже призраки выскочили бы, чтобы возразить.

Конечно, сейчас было не время для шуток. Чжань Нин потянул Яо Лань: — Кузина, почему ты до сих пор не извинилась перед Наследным принцем? Хоть ты и не знаешь, кто он, но так себя вести нельзя.

Подумав, он добавил: — Даже если Наследный принц ворвался в твою комнату, ты должна была это стерпеть. Ведь у тебя такая дурная слава!

Уголок рта Наследного принца дёрнулся. Яо Лань, кажется, что-то уловила и тут же расплакалась, причём довольно громко: — Я только встала, ещё даже не одевшись, у-у-у, а Наследный принц вот так ворвался, у-у-у, и сразу же схватил меня за шею, я…

— Довольно!

Уголок рта Наследного принца дёрнулся ещё сильнее. Он хотел задушить эту демоницу, но по её описанию выходило, будто он был движим похотью.

Он окинул Яо Лань взглядом, заметив, что она всё ещё с «куриным гнездом» на голове, её личико раскраснелось от драки, а фальшивые слёзы были настолько неубедительны, что она даже не проронила ни одной.

Он хмыкнул: — Яо Лань!

Яо Лань тут же ответила: — Здесь!

Он изо всех сил постарался успокоиться, затем посмотрел на Чжань Нина и сказал: — Не появляйся передо мной, если ты уродлив.

Наследный принц и Чжань Нин были в хороших отношениях, и это была просто его привычка так говорить. Но Яо Лань это не понравилось.

Когда оскорбляют твоего любимчика, будучи фанаткой, всегда хочется наброситься.

Она широко распахнула глаза, щёки её надулись: — Мой кузен — первый красавец Да Лян.

Всё тут же стихло.

Все разом уставились на Яо Лань.

Яо Лань выпятила грудь: — Мой кузен явно первый красавец Да Лян, а ты просто завидуешь.

Наследный принц на мгновение почувствовал себя так, будто съел что-то отвратительное. Взглянув на Чжань Нина, он всё ещё… не мог подобрать слов.

Он снова оглядел Яо Лань и понял, что она нисколько не шутит. Именно поэтому он действительно не мог произнести ни слова.

Этот вкус… Он указал на Чжань Нина: — Первый красавец?

Яо Лань кивнула, серьёзно: — Хотя я и обидела вас, Наследный принц, я не стану лгать, чтобы угодить вам. Мой кузен не только красив, но и покоряет всех своим обаянием.

Наследный принц вдруг почувствовал головную боль. В прошлой жизни он слышал, что эта демоница провозгласила себя императрицей в Ванцзине. Он загнал насмерть восемь лошадей, пытаясь вернуться и остановить всё, но ещё до прибытия в Ванцзин был убит Стражей в чёрном, которую она послала, в пригороде столицы. В тот момент, когда он падал в пропасть, он лишь вздохнул: «Жизнь как спектакль».

Но, проснувшись снова, он оказался в Резиденции Главного министра, лишь слегка опьяневший от вина. Всё, что было в прошлой жизни, казалось сном.

В тот миг, когда он понял, что всё можно начать сначала, он почти без колебаний пришёл убить эту демоницу.

Но он не преуспел!

Он явно был близок к успеху, но почему-то ему показалось, что эта демоница обладает безграничной силой и скоростью, и он ей не соперник.

Эх, не то чтобы показалось… он действительно не был ей соперником.

В конце концов, из них двоих он выглядел куда хуже.

Наследный принц медленно успокоился. Ещё не поздно!

Он снова жив, значит, ещё не поздно!

Он сказал: — Ты…

Яо Лань тут же притворилась плачущей, закрыв лицо руками: — Даже если вы Наследный принц, вы не можете насильно забирать простых девушек! У-у-у, неужели быть слишком красивой — это тоже ошибка?

Такая Яо Лань отличалась от того, что он себе представлял.

Впрочем, Наследный принц изначально не имел особого контакта с Яо Лань и не знал, какой она должна быть. Он долго смотрел на неё своими глубокими глазами, ничего не говоря, затем повернулся и ушёл.

Яо Лань недоумённо смотрела ему вслед, озадаченная.

Она склонила голову и спросила: — Что он имел в виду?

Чжань Нин поспешно вышел проводить его: — Не беспокойся, всё в порядке.

Яо Лань подумала, кивнула и сказала: — Я тоже думаю, что всё в порядке. Ему ведь не пристало винить меня за это. Разве это моя вина, что он не смог справиться с женщиной?

Увидев, как Наследный принц споткнулся, она поспешно замолчала.

Наследный принц обернулся, злобно сверкнул на неё глазами и холодно, по слогам произнёс: — Никто не смеет рассказывать о том, что произошло сегодня.

Хотя он очень хотел воспользоваться этим предлогом, чтобы устроить скандал, но если бы он не смог её убить, а вместо этого привлёк к ней внимание Императора, это было бы плохо.

На самом деле, он беспокоился именно об этом.

К тому же, эта женщина действительно какая-то странная.

Что касается его репутации, мол, его избила женщина, это не так уж и важно.

Все кивали, как чесночные пестики: — Ни слова, ни слова.

Ведь никто не хотел напрашиваться на неприятности.

Видя, как Чжань Нин вышел проводить его, Яо Лань сказала: — Оказывается, это звёздное лицо принадлежит моему кузену.

— Негодница! Сколько ещё бед ты должна принести в семью, чтобы успокоиться? — раздался гневный окрик Главного министра Яо, напугав Яо Лань.

Яо Лань похлопала себя по груди: — Вы в порядке!

Подумав, она моргнула: — Вы боялись ввязаться в большие неприятности, поэтому притворились, что потеряли сознание.

Главный министр Яо, не осознавая, что его разоблачили, уставился на Яо Лань, весь дрожа: — Ты… ты слишком дерзкая! Ты знаешь, кто это? Это Наследный принц! Единственный законный сын покойной Императрицы! Ты… ты… посмотри, как ты его избила, посмотри на его волосы… «Тело, волосы и кожа даны родителями»! Ты… ты, мёртвая девчонка, ты хочешь погубить нашу семью!

Яо Лань опустила голову, чертя круги ногой: — Он ворвался и хотел меня убить. Я подумала, что он сумасшедший. Кто будет вежлив с сумасшедшим?

Чёрт возьми, сумасшедший оказался Наследным принцем!

Император плохо воспитал своих детей.

…Во внутренних покоях Императорского дворца Император громко чихнул.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение