Яростный отпор

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Яо Лань неслась сломя голову, очень быстро, но не успела она выйти из двора, как вдруг остановилась.

Сы Пин подумала, что её госпожа передумала, и хотела что-то сказать, чтобы дать ей возможность отступить, но не успела она открыть рот, как увидела, что Яо Лань обернулась.

Яо Лань с сомнением посмотрела на неё и спросила: — Куда идти?

Сы Пин тут же пошла впереди, и госпожа со служанкой направились прямо к кухне. Ван Эр в это время жаловался Цяо Мин, приближённой госпожи, и, увидев, что Сы Пин привела шестую мисс, даже не обратил на них внимания, рявкнув: — Ах ты, дрянная девчонка, посмела меня ударить и думаешь сбежать? А ну-ка, встань на колени и поклонись своему дедушке, тогда, может быть, я тебя прощу.

Он был крайне высокомерен и нагл, совершенно не считаясь с госпожой и служанкой.

Шестая мисс всегда была немногословной, и все знали, что она боится неприятностей.

Сы Пин плюнула и фыркнула: — Ах ты, бесстыдник, встать перед тобой на колени? Дождись следующей жизни!

Цяо Мин шагнула вперёд и чётко произнесла: — Шестая мисс, я знаю, что вы нездоровы, но даже так нельзя позволять служанке так себя вести. Если госпожа узнает, боюсь, это добром не кончится. Я думаю... Ах!

Яо Лань совершенно не обратила на неё внимания, оттолкнула её и сказала: — Отойди в сторону, ты всего лишь служанка, что ты тут болтаешь? Госпожа так учила тебя со мной разговаривать? Так невежливо? Дай тебе луковицу, ты её за волшебный меч примешь.

Лицо Цяо Мин покраснело от злости: — Ты...

Ван Эр рассердился и сказал: — Ты посмела обидеть мою сестру!

Он бросился, чтобы схватить Яо Лань.

Сы Пин подумала, что дело плохо, и госпожа, вероятно, пострадает. Она быстро двинулась вперёд, но не успела и пошевелиться, как увидела, что Яо Лань ударила Ван Эра ногой в пах.

Ван Эр, схватившись за то место, медленно опустился на корточки... — О, небеса!

Цяо Мин поспешно бросилась вперёд, чтобы ударить Яо Лань. У Яо Лань не было привычки не бить женщин; по характеру Цяо Мин было видно, что она часто задирала людей, иначе не была бы такой наглой.

Она изо всех сил оттолкнула её.

Цяо Мин упала на землю.

Яо Лань не обращала внимания на Цяо Мин. Она подошла, схватила Ван Эра за голову и свирепо сказала: — Чёрт возьми, повтори ещё раз, кто тут дедушка?

— А-а-а, отпусти, отпусти! — говорил Ван Эр.

Говоря это, он уже собирался ударить кулаком, но в тот же миг Сы Пин ударила Ван Эра ногой по руке.

Раздался резкий звук, похожий на треск кости.

Яо Лань отвесила ему две звонкие пощёчины, её рука была неслабой, и у Ван Эра посыпались искры из глаз.

Она, уперев руки в бока, сказала: — Я вам двоим говорю, хоть мир перевернётся, я всё равно останусь шестой мисс этого поместья главного министра. А вы всего лишь слуги, да ещё и наглые слуги, которые осмеливаются задирать своих господ.

— Я расскажу госпоже, я расскажу госпоже, ты ещё поплатишься! — плача, закричала Цяо Мин, но не осмеливалась приблизиться к Яо Лань.

Яо Лань холодно фыркнула: — Расскажешь госпоже? И что с того? Госпожа что, совсем безмозглая? Поверит словам этой парочки брата и сестры. Если она накажет меня из-за вас, наглых слуг, я устрою скандал прямо на улице. Мне всё равно, что опозорюсь, зато все узнают, как ваша госпожа втихую потворствует наглым слугам, которые задирают дочерей наложниц.

Сказав это, Яо Лань, не удовлетворившись, снова пнула Ван Эра: — Ты ведь любишь задирать маленьких служанок в поместье, не так ли? У тебя ведь есть эта грязная штука, не так ли? Если я узнаю, что ты снова посмеешь вредить, я, чёрт возьми, отрублю тебе это ножом. Я тебе покажу, кто такая твоя бабушка. Если тигр не рычит, ты что, думаешь, он Hello Kitty?

Ван Эр вдруг почувствовал холодок в паху.

— Ты, ты, ты... Я, я, я... — Хлоп! — Ещё одна пощёчина.

— Убирайся к чёрту!

Цяо Мин тоже была напугана шестой мисс. Она и её брат Ван Эр в будни немало издевались над маленькими служанками и грубыми старухами в поместье; никто не смел и слова сказать, не желая проблем. Но на этот раз шестая мисс словно изменилась. Она, она что, сошла с ума?

— Ты сумасшедшая! Я расскажу госпоже!

Яо Лань изначально не хотела связываться с Цяо Мин, но, видя её бесконечные придирки, она пришла в крайнее раздражение.

Она схватила Цяо Мин за лицо и зловеще сказала: — Иди и расскажи! Пусть все узнают, что госпожа держит тебя, как собаку, чтобы ты специально задирала людей в поместье! Можешь говорить, можешь строить козни за спиной, но я тебе говорю: не дай мне хоть малейшего повода.

Она выпрямилась, не боясь, что её услышат посторонние, и произнесла слово за словом: — Не дай мне хоть малейшего повода, иначе я изуродую твоё лицо, и посмотрим, кто тогда не сможет жить дальше.

Она окинула взглядом толпу зевак и холодно сказала: — Сегодня я заявляю здесь: впредь, кто посмеет обидеть моих людей, я, даже если придётся пожертвовать собой, покончу с ним. Посмотрим, чья жизнь дороже: жизнь госпожи или жизнь слуги.

Сказав это, она огляделась по сторонам, с удовлетворением отметив, что у всех было выражение лица "ты — горный король, ты самый сильный", и сказала: — Сы Пин, пойдём!

Сы Пин никогда не думала, что её госпожа настолько крута. Она шла за Яо Лань, в её радости смешивалась некоторая тревога: — Шестая, шестая мисс, как вы думаете, госпожа не... не накажет вас?

Яо Лань остановилась и, улыбаясь, сказала: — Накажет меня? За что накажет? Она не может уследить за своими бешеными псами, так за что ей меня наказывать? Если она меня накажет, я устрою такой скандал, что все узнают. Я, чёрт возьми, презираю тех, кто пользуется своим положением и обижает женщин. И потом, что с того, если накажет? Тёмная комната? Ой-ой-ой, как же я боюсь.

Сы Пин внимательно подумала и вдруг прозрела: госпожа ведь уже не ребёнок, конечно, она больше не боится таких вещей!

Яо Лань устроила сцену, не заботясь о последствиях, и ей стало хорошо!

Вернувшись в комнату, она съела целых две миски риса. Сы Пин плакала от радости: с самого детства она защищала госпожу, а теперь госпожа наконец-то повзрослела. Действительно, трудности и страдания заставляют человека расти, это правда!

Видя, как Сы Пин горько плачет, Яо Лань обняла её и похлопала по спине, сказав: — Всё хорошо, впредь я стану сильнее, и кто посмеет меня тронуть, тому я покажу, где раки зимуют.

Слухи о том, как Яо Лань устроила скандал на кухне, быстро дошли до Главного министра Яо. Мэн Де поклялась, что видела в глазах министра мелькнувший страх, но он быстро исчез, словно его никогда и не было.

Он немного помолчал и сказал: — Я пойду к госпоже.

Мэн Де не посмела много говорить и послушно кивнула.

Главному министру больше всего нравилась её нежная покорность, и она прекрасно играла эту роль.

Когда Главный министр Яо пришёл в главную комнату, Чэнь Ши слушала плачущую Цяо Мин. Цяо Мин стояла на коленях и горько рыдала.

Когда министр вошёл, она, всхлипывая, отодвинулась в сторону. Больше она не смела говорить.

Как только Главный министр Яо увидел лицо Цяо Мин, он тут же вспомнил прошлую жизнь. Его брови на мгновение нахмурились, и, очевидно, Чэнь Ши тоже вспомнила то же самое.

В прошлой жизни маленькая Шестая не устраивала таких сцен, как сегодня, но... всё действительно имело свои причины.

Восемь лет спустя маленькая Шестая стала Благородной наложницей Яо, второй после императора. Она действительно приказала изуродовать лицо Цяо Мин и отправила её в пограничный военный лагерь, где её ждала тяжёлая участь.

И вот теперь она говорит, что изуродует лицо Цяо Мин. Неужели в прошлой жизни, будучи такой маленькой, она уже вынашивала такие планы?!

Чэнь Ши посмотрела на Главного министра и сказала: — Министр...

Она не знала, что сказать дальше, в её глазах был страх.

Хотя им очень хотелось убить эту девчонку, они не смели, совсем не смели.

Главный министр Яо принял мгновенное решение: — Продадим Цяо Мин и её брата?

Чэнь Ши кивнула.

Цяо Мин недоверчиво подняла голову.

Главный министр Яо вошёл во внутреннюю комнату. Чэнь Ши сказала: — Министр так поступает, чтобы спасти ваши жизни.

Цяо Мин широко раскрыла рот и, плача, поползла к Чэнь Ши, умоляя: — Госпожа, госпожа, я ошиблась, я действительно ошиблась. Я больше никогда не буду задирать шестую мисс, пожалуйста, не продавайте меня, не продавайте меня, у-у-у! Умоляю вас, умоляю! Госпожа!

Чэнь Ши сердито сказала: — Ты, девчонка, совсем не знаешь благодарности! Я хочу спасти тебя только потому, что ты столько лет была рядом со мной. Неужели ты действительно хочешь ждать, пока эта сумасшедшая... маленькая Шестая изуродует твоё лицо, прежде чем ты уйдёшь? Боюсь, тогда ты уже не сможешь уйти, даже если захочешь. Ты столько лет была со мной, я знаю, у тебя есть кое-какие сбережения, я найду тебе хорошую семью.

— Госпожа, госпожа... — Цяо Мин плакала, размазывая слёзы и сопли. Она не понимала, почему госпожа больше не наказывает шестую мисс! Ведь раньше госпожа то и дело срывала злость на шестой мисс. Например, подвергала её суровым испытаниям, таким как холод и лишения; запирала её, совсем маленькую, в тёмных помещениях; как... Почему госпожа на этот раз изменилась?!

Она никак не могла понять: — Госпожа, госпожа... — Уведите её!

Чэнь Ши вошла во внутренние покои и с тревогой посмотрела на Главного министра Яо: — Что же нам теперь делать? Никто и подумать не мог, что маленькая несчастная из поместья Главного министра, которую все обижали, в конце концов станет Благородной наложницей Яо, обладающей огромной властью при дворе.

Конечно, Благородная наложница Яо не страшна, страшно то, что она погубила всю Да Лян. Она вступила в сговор с предателями и сама взошла на трон!

А сейчас всё только начинается.

Чэнь Ши дрожала: — Министр, что же нам делать?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение