Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Место, где Ли Дафу и другие охотники попали в беду, находилось в двадцати ли от Посёлка Цуйюнь.
Мо Шаофэн и Дуань Цинъюй последовали за охотниками к подножию горы.
Мо Шаофэн поднял глаза и был глубоко потрясён: горный хребет был величественным и высоким, простираясь на десятки ли, покрытый густыми лесами, где дул холодный ветер, и время от времени раздавались рёвы диких зверей.
Мо Шаофэн почувствовал слабый демонический запах и удивлённо спросил:
— Этот горный лес наполнен демонической аурой, он очень опасен. Почему Ли Дафу и другие охотники рискнули пойти в горы на охоту?
Капитан охотников был крепким мужчиной, с луком и стрелами за спиной, с топором в руке, и басовито сказал:
— Хотя этот горный лес опасен, здесь много диких зверей.
Ли Дафу и другие пошли в горы, чтобы получить хороший улов.
Мо Шаофэн кивнул, поднял глаза к небу и увидел, как солнце садится на западе, а огненно-красные облака окрасили полнеба.
— Не будем медлить, давайте быстрее войдём в горы.
Мо Шаофэн и Дуань Цинъюй последовали за охотниками, пешком углубляясь в старый лес.
Горный лес был полон ядовитых насекомых, свирепых зверей, демонов и призраков, что стало суровым испытанием для поисковой группы.
В лесу зажглись факелы, освещая большую территорию.
Охотники выкрикивали имена пропавших охотников, ища их повсюду.
— Старшая сестра, осторожнее, — напомнил Мо Шаофэн.
Дуань Цинъюй кивнула, держа в руке драгоценный меч, и осторожно следовала за ним.
Мо Шаофэн шёл за отрядом, сохраняя бдительность и наблюдая за происходящим вокруг.
Мо Шаофэн некоторое время шёл по лесу, затем внезапно почувствовал боль в лодыжке, и на ней появились два следа от зубов.
Мо Шаофэн присел и увидел, как золотистая ядовитая змея скрылась в траве.
— Чёрт возьми, меня укусила ядовитая змея.
Мо Шаофэн узнал эту ядовитую змею, она называлась Золотая Кольчатая Змея, очень ядовитый вид.
Взрослый человек, укушенный Золотой Кольчатой Змеёй, умирал от отравления в течение часа.
Мо Шаофэн думал, что ему не выжить, однако змеиный яд, попав в его тело, быстро растворился.
В теле Мо Шаофэна находился Древний Бессмертный Артефакт Семицветный Лотос, который мог поглощать все яды в мире.
Хотя яд Золотой Кольчатой Змеи был силён, по сравнению с Семицветным Лотосом он был на десятки тысяч ли слабее.
Мо Шаофэн был рад в душе. Пока в его теле есть Семицветный Лотос, он будет невосприимчив ко всем ядам.
Дуань Цинъюй с беспокойством спросила:
— Младший брат, ты в порядке?
— Небольшая рана, ничего серьёзного, давайте догоним их.
Мо Шаофэн немного размялся и быстро догнал охотников.
В это время в лесу раздался волчий вой.
Мо Шаофэн сосредоточил взгляд и увидел, как в тёмном лесу загорелись кроваво-красные глаза. Большая группа монстров окружила их со всех сторон.
Один охотник крикнул:
— Все будьте осторожны, это Кровавоглазый Ядовитый Волк!
Кровавоглазый Ядовитый Волк был свирепым и жестоким зверем, чья слюна содержала ментальные токсины. Стоило ему укусить человека, как тело мгновенно парализовывалось.
Бесчисленные ядовитые волки появились в лесу, плотной массой окружая их.
— Вой!
Кровавоглазый Ядовитый Волк взревел к небу, уставившись на людей своими кроваво-красными глазами.
— Не бойтесь, все. Кровавоглазые Ядовитые Волки боятся огня. Давайте поднимем факелы и соберёмся вместе.
Капитан охотников был ростом в восемь чи, крепкого телосложения, держал большой топор и выглядел очень внушительно.
Один Кровавоглазый Ядовитый Волк бросился вперёд и был разрублен пополам топором капитана охотников.
Охотники объединились и подавили первую волну атаки ядовитых волков.
В этой волне атаки трое охотников получили ранения.
Более десятка ядовитых волков были тяжело ранены и сбежали.
Охотники жили за счёт охоты в горах и имели богатый опыт борьбы с такими зверями.
Кровавоглазые Ядовитые Волки боялись огня, окружали, но не нападали, выжидая момент.
Мо Шаофэн отошёл от отряда, сражаясь в одиночку, и оказался в плотном окружении ядовитых волков.
Мо Шаофэн держал меч одной рукой, глядя на ядовитого волка напротив, и крикнул:
— Тварь, не подходи.
Как только он сказал это, Кровавоглазый Ядовитый Волк в трёх метрах издал рёв и бросился вперёд.
— Ты ищешь смерти, — крикнул Мо Шаофэн, и его меч пронзил живот волка.
Кровь капала, окрашивая его одежду в красный цвет.
В то же время два ядовитых волка слева и справа широко раскрыли пасти и бросились вперёд.
— Кулак Инь-Ян!
Мо Шаофэн взревел, нанёс два удара кулаками и убил двух ядовитых волков.
Десятки ядовитых волков оскалили зубы, злобно глядя на людей, и издали рёв.
— Младший брат, я помогу тебе.
Дуань Цинъюй бросилась вперёд, непрерывно взмахивая своим драгоценным мечом. Более десятка лучей меча разорвали землю, убив четырёх ядовитых волков.
Один Кровавоглазый Ядовитый Волк взревел и бросился вперёд, его острые когти были всего в полуметре от человека.
Дуань Цинъюй, бесстрашная перед лицом опасности, внезапно выставила свой драгоценный меч, мгновенно пронзив тело волка.
Дуань Цинъюй издала нежный крик и отбросила ядовитого волка ударом ноги.
Более десятка ядовитых волков со всех сторон окружили людей.
— Фехтование Двух Пределов!
Дуань Цинъюй взлетела, её драгоценный меч пронёсся по горизонтали, мгновенно убив более десятка ядовитых волков.
В Семье Мо был один набор кулачных техник и один набор техник меча.
Кулачная техника называлась «Бесконечный Поток Двойных Пределов», а техника меча — «Фехтование Двух Пределов».
Дуань Цинъюй, лёгкая, как дикий гусь, с драгоценным мечом в руке, прорвалась сквозь плотное окружение ядовитых волков.
В это время охотники подверглись яростным атакам ядовитых волков, понеся тяжёлые потери.
Мо Шаофэн крикнул:
— Старшая сестра, иди помоги охотникам справиться с ядовитыми волками. С этими маленькими зверями я справлюсь.
— Хорошо, будь осторожен.
Дуань Цинъюй взмахнула своим драгоценным мечом, прорубая кровавый путь, чтобы спасти охотников.
— Тварь, если не боишься смерти, иди сюда.
Мо Шаофэн был бесстрашен.
Один ядовитый волк бросился вперёд и был разрублен пополам его мечом.
Голова волка раскололась посередине, и хлынула кровь.
— Давай!
Тварь.
Кровожадность Мо Шаофэна взорвалась, провоцируя ядовитых волков.
Кровавоглазый Ядовитый Волк медленно приблизился, затем внезапно прыгнул и набросился на человека.
Мо Шаофэн, его глаза покраснели от жажды убийства, непрерывно наносил удары мечом, убив трёх ядовитых волков.
Мо Шаофэн взмахнул своим драгоценным мечом, и когда он ударил четвёртого ядовитого волка, меч застрял в кости, и он не смог его вытащить.
В панике Мо Шаофэн был схвачен за плечо другим ядовитым волком и прижат к земле.
Кровавоглазый Ядовитый Волк раскрыл свою кровавую пасть, обнажив клыки и острые зубы, и нацелился на голову человека, чтобы укусить.
Зубы Кровавоглазого Ядовитого Волка были остры, как ножи, способные раздробить кости.
Мо Шаофэн, в момент быстрого мышления, схватил волка за шею обеими руками и начал кататься.
Мо Шаофэн придумал способ: использовать момент переката, чтобы вырваться из окружения ядовитых волков.
Место, где Мо Шаофэн катился, оказалось склоном, и человек с волком покатились вниз, прорвав окружение ядовитых волков.
Покатившись некоторое время, Мо Шаофэн и ядовитый волк врезались в дерево и остановились.
Мо Шаофэн отшвырнул ядовитого волка ногой и быстро взобрался на большое дерево.
Мо Шаофэн стоял на ветке, глядя вниз, и увидел, как ядовитые волки собрались внизу, непрерывно рыча.
Хотя Кровавоглазые Ядовитые Волки были свирепы, они не умели лазать по деревьям. Столкнувшись с человеком наверху, они были беспомощны.
— Твари, если осмелитесь, поднимитесь и съешьте меня!
Мо Шаофэн стоял на ветке, провоцируя их.
Кровавоглазый Ядовитый Волк был разъярён, внезапно прыгнул, но был отброшен противником ногой.
Боевые искусства Мо Шаофэна были мощными; он мог одним ударом ноги убить свирепого тигра.
Этот ядовитый волк получил удар в голову, сразу же истекая кровью из головы, и трагически погиб на месте.
Кровавоглазые Ядовитые Волки некоторое время окружали их, затем внезапно начали отступать.
— Тварь, если осмелишься, не уходи.
Мо Шаофэн торжествующе рассмеялся, затем внезапно понял, что что-то не так.
Кровавоглазые Ядовитые Волки были жестокими и злобными; они не могли бросить свою добычу и отступить, если только не приближалась большая угроза.
Мо Шаофэн почувствовал сильный рыбный запах, повернулся и посмотрел вдаль.
В тёмном лесу появилось какое-то огромное существо, неизвестное ему. Все дикие звери замерли, как цикады зимой, тихо отступая.
Подул демонический ветер, разгоняя листья во все стороны.
Мо Шаофэн сосредоточил взгляд и увидел, как деревья вдалеке были разрушены, рухнув, как сухие гнилые стволы.
В далёкой темноте, казалось, появилось древнее гигантское чудовище, уничтожая все деревья, преграждавшие ему путь.
Горы дрожали, деревья качались, и огромное существо быстро приближалось.
— Какая огромная змея!
Мо Шаофэн воскликнул, огромная чёрная змея скользила по земле, сбивая большие участки деревьев.
Массивное тело чёрной змеи давило на гору, издавая грохочущий звук.
Глаза огромной змеи были подобны фонарям, ярко сияя.
— Беги!
Мо Шаофэн спрыгнул с ветки, нашёл свой драгоценный меч и бросился бежать, спасая свою жизнь.
— Откуда взялась такая огромная змея?
Лицо Дуань Цинъюй побледнело. Увидев огромную чёрную змею, она в панике бросилась бежать.
Огромная чёрная змея была невероятно свирепой; куда бы она ни шла, всё разрушалось.
Такие мастера боевых искусств, как Мо Шаофэн и Дуань Цинъюй, ещё могли справиться с Кровавоглазыми Ядовитыми Волками, но перед огромной чёрной змеёй им оставалось только бежать, спасая свои жизни.
Огромная чёрная змея обладала потрясающей мир свирепостью и могла поглощать могущественных экспертов уровня Боевого Достопочтенного.
Даже если бы пришли Ли Цзючун и Не Жэньдао, их бы напугала эта огромная змея.
Трое охотников, не успевших сбежать, были проглочены огромной чёрной змеёй целиком.
Мо Шаофэн оглянулся и увидел, что огромная змея была более ста метров в длину, толщиной в три обхвата, и её пасть могла проглотить слона за один раз.
Мо Шаофэн заметил на теле змеи множество ран, обильно кровоточащих, что указывало на то, что она, вероятно, была тяжело ранена ранее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|