Глава 7. Дуань Цинъюй

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В Семье Мо, во Дворе Безмятежности.

— Фэн'эр, — устало спросила Ли Ваньжун, — я просила тебя поехать в Посёлок Цуйюнь, чтобы обменять серебро, почему ты только сейчас вернулся?

Мо Шаофэн немного поколебался и сказал:

— Мама, по дороге домой на меня напали, и я случайно упал со скалы. К счастью, меня спас добрый человек. В благодарность за его спасение я стал его названым братом и, уходя, оставил ему пятьдесят лянов серебра.

— Фэн'эр поступил правильно, — сказала Ли Ваньжун, её лицо изменилось.

— За каплю доброты следует отплатить целым источником. Ты знаешь, кто хотел тебе навредить?

Мо Шаофэн тихо сказал:

— Я подозреваю, что это Ма Жунжун из Банды Свирепого Тигра.

— Эта девчонка очень амбициозна, жаждет славы и выгоды, она недобродетельная женщина, — вздохнула Ли Ваньжун.

— Почему она хотела тебе навредить?

— Я видел её позорное деяние, поэтому она хотела убить меня, чтобы заставить замолчать.

Ли Ваньжун удивлённо спросила:

— Какое позорное деяние?

Мо Шаофэн ответил:

— В Городе Лунъян я видел, как Ма Жунжун тайно встречалась со своим любовником.

— Неужели такое возможно!

Ли Ваньжун была потрясена. Тогда, чтобы заключить союз с Бандой Свирепого Тигра, они договорились о детском браке. Кто бы мог подумать, что позже эта девчонка сама придёт, разорвёт помолвку и заденет достоинство Фэн'эра.

Ли Ваньжун спросила:

— Фэн'эр, что ты собираешься делать?

— Кого небеса хотят уничтожить, того сначала сводят с ума! Ма Жунжун совершила слишком много злодеяний, и небеса не простят её. Я уже придумал, как с ней расправиться.

Ли Ваньжун кивнула:

— Фэн'эр, чтобы совершать великие дела, нужно сохранять спокойствие.

— Мама, я обязательно опозорю Ма Жунжун, — Мо Шаофэн стиснул зубы.

— Эта женщина коварна и жестока, её нужно устранить.

Мо Шаофэн увидел золотые и серебряные украшения и удивлённо спросил:

— Мама, я помню, что эти украшения уже были отнесены в ломбард Посёлка Цуйюнь и обменяны на серебро. Почему они вернулись?

Ли Ваньжун сказала:

— Это госпожа Цинъюй выкупила их.

Дуань Цинъюй! Мо Шаофэн был поражён. Почему она это сделала?

— Фэн'эр, госпожа Цинъюй очень добрая, ты должен хорошо к ней относиться.

— Не беспокойся, мама, я знаю, что делать, — Мо Шаофэн помолчал немного и сказал:

— Мама, иди отдохни.

Сказав это, он вышел из комнаты.

Мо Шаофэн вышел из Двора Безмятежности и нашёл Дуань Цинъюй.

В это время Дуань Цинъюй практиковала боевые искусства с группой учениц.

— Сёстры, как сюда пришёл этот Мо Шаофэн, этот маленький негодяй?

— Наверняка он положил глаз на наших сестёр, замышляет что-то недоброе.

— Этот маленький негодяй раньше имел Десятого Старейшину в качестве покровителя и делал что хотел. Теперь, когда покровителя нет, он всё ещё осмеливается быть таким наглым.

— Сёстры, давайте пойдём и проучим его.

Группа учениц агрессивно подошла и окружила его.

Мо Шаофэн окинул их взглядом и почувствовал уныние. Быть окружённым группой красавиц, конечно, не очень приятно. Эти женщины были разных форм и размеров, их красота была обычной, и по сравнению с Дуань Цинъюй они сильно уступали. Дуань Цинъюй среди них была словно белый лебедь, выделяющийся из толпы.

Среди красавиц была одна очень полная женщина, весом в двести цзиней, которую звали Толстушка Сестра. Толстушка Сестра выпучила глаза, выпятив грудь, и холодно крикнула:

— Мо Шаофэн, я от природы красива, как цветок, ты что, не хочешь меня дразнить?

— Ты слишком много думаешь, мой вкус не настолько низок, — Мо Шаофэн смутился.

Эта толстушка была похожа на гору мяса, и стоять перед ней было очень давяще.

— Такой бесстыдный развратник, как ты, осмеливается унижать меня? Хочешь, чтобы я тебя покалечила?

— Толстушка Сестра пришла в ярость и подняла кулак.

— Я пришёл найти кое-кого, не хочу драться, — Мо Шаофэн, хотя и не боялся этих женщин, не хотел навлекать на себя неприятности.

— Кого ты ищешь? — сердито спросила Толстушка Сестра.

— Я ищу старшую сестру Дуань Цинъюй, — сказал Мо Шаофэн, и его взгляд скользнул в её сторону.

Он обнаружил, что она сидела на подушке для медитации, закрыв глаза и отдыхая, совершенно не обращая внимания на происходящее.

Толстушка Сестра гневно сказала:

— Если хочешь найти старшую сестру Дуань, сначала пройди через меня.

— Хорошо, тогда давай!

Мо Шаофэн холодно усмехнулся про себя. "Сама напрашивается на неприятности."

— Если ты победишь меня, то сможешь пройти к старшей сестре Дуань, — взревела Толстушка Сестра, вытянув руки, словно гигантский медведь, набрасывающийся на добычу.

Взгляд Мо Шаофэна похолодел, он внезапно бросился вперёд и ударил Толстушку Сестру кулаком в тело.

Мо Шаофэн хлопнул в ладоши, улыбнулся и направился к Дуань Цинъюй.

Все ученицы остолбенели. Толстушка Сестра стояла на месте, неподвижная, с широко раскрытыми глазами, словно окаменевшая.

— Толстушка Сестра, что с тобой?

Одна из учениц ткнула её рукой, и Толстушка Сестра рухнула на землю, отчего земля раскололась на части.

— Не может быть, Толстушка Сестра — воин четвёртого Неба, как она могла проиграть одним ударом?

— Какое колдовство применил этот Мо Шаофэн, этот маленький распутник?

— Я помню, что Мо Шаофэн обладал лишь боевой силой первого Неба, почему он так легко победил?

Группа учениц обсуждала это, никто не мог поверить.

Мо Шаофэн не обратил на это внимания, сел рядом с ней и сказал:

— Старшая сестра Дуань, спасибо, что помогла мне выкупить золотые и серебряные украшения.

— Это пустяк, не стоит об этом помнить, — Дуань Цинъюй закрыла глаза и не смотрела на него.

Мо Шаофэн спросил:

— Старшая сестра Дуань, как вы узнали, что в тот день я пошёл в Посёлок Цуйюнь закладывать украшения?

— В то время я была в Посёлке Цуйюнь и всё видела. Ты поступаешь слишком радикально, сжигать чужие лавки — это неправильно, — Дуань Цинъюй видела, как он поджёг антикварную лавку, но не стала его останавливать.

— Это был всего лишь минутный порыв, — сказал Мо Шаофэн.

— Надеюсь, старшая сестра Дуань не расскажет об этом.

Мо Шаофэн беспокоился, что если Второй Старейшина узнает об этом, последствия будут серьёзными.

— Если бы я хотела тебя разоблачить, ты бы сейчас не сидел рядом со мной, — продолжила Дуань Цинъюй.

— Вам, сиротам и вдовам, нелегко живётся. Если вам нужны деньги, можете прийти ко мне.

— Старшая сестра Дуань, почему вы так добры ко мне?

Мо Шаофэн не понимал.

Дуань Цинъюй открыла глаза, посмотрела вдаль и равнодушно сказала:

— Я и сама не знаю почему, но мне кажется, что у нас есть какая-то связь.

Связь! Мо Шаофэн замолчал. Дуань Цинъюй была чем-то похожа на Небесную Наложницу Святую Мать Лу Хуэйсинь. Тысячу лет назад Мо Шаофэн тайно любил Лу Хуэйсинь, но так и не осмелился признаться. Позже Лу Хуэйсинь вышла замуж за Даоса Тай И. Мо Шаофэн был убит горем и полон сожалений, видя, как любимая женщина выходит замуж за другого. Это чувство было подобно десяти тысячам стрел, пронзающих сердце, невыносимая боль. Прошла тысяча лет, Мо Шаофэн переродился, возможно, и Лу Хуэйсинь тоже переродилась. Мо Шаофэн чувствовал, что женщина рядом с ним была реинкарнацией Лу Хуэйсинь.

Мо Шаофэн схватил её за руку и спросил:

— Скажи мне, ты реинкарнация Лу Хуэйсинь?

— Я не понимаю, о чём ты говоришь, можешь идти, — Дуань Цинъюй отдёрнула руку и встала.

Он собирался что-то сказать, как вдруг кто-то крикнул:

— Мо Шаофэн, тебя кто-то ищет снаружи.

Мо Шаофэн опешил, сложил руки в приветствии и сказал:

— Старшая сестра Дуань, простите за мою дерзость, я вынужден откланяться.

Сказав это, он удалился.

Одна из учениц подошла и удивлённо спросила:

— Старшая сестра Дуань, тот маленький негодяй только что тронул вашу руку, почему вы не проучили его?

Дуань Цинъюй ничего не сказала, лишь вздохнула.

... Мо Шаофэн подошёл к воротам и увидел худощавого юношу, покрытого дорожной пылью, с встревоженным лицом.

— Ахуэй, как ты здесь оказался?

— Брат Мо, я наконец-то нашёл тебя, — Ахуэй с печальным лицом сказал:

— Твой брат был убит.

— Что ты говоришь? Кто убил моего брата?

Мо Шаофэн побледнел от ужаса.

— Это Пань Цяоюнь и Дуань Саньлан, — продолжил Ахуэй.

— С тех пор как ты уехал из Посёлка Цинхэ, эта бесстыдница Пань Цяоюнь вступила в сговор с Дуань Саньланом.

Твой брат, узнав об этом, взял нож для разделки свиней, чтобы поймать их на месте преступления. Но Дуань Саньлан, будучи высококвалифицированным мастером боевых искусств, жестоко избил твоего брата, и тот чуть не погиб.

Твой брат был тяжело ранен и прикован к постели, а через несколько дней он загадочным образом скончался.

— Пань Цяоюнь, ты лишила моего брата жизни, я тебя не прощу!

Мо Шаофэн сжал кулаки, его убийственное намерение резко возросло.

— Ахуэй, подожди немного, я сейчас вернусь за тобой.

Сказав это, Мо Шаофэн вернулся в Семью Мо и вышел, ведя за собой гнедого коня.

— Ахуэй, я отправлюсь верхом первым, ты не спеши возвращаться в Посёлок Цинхэ, чтобы избежать мести, — Мо Шаофэн сел на коня и умчался прочь.

— Брат Мо, будь осторожен, — Ахуэй помахал рукой.

Вдруг он увидел, как из Семьи Мо выехал паланкин.

В паланкине сидела прекрасная женщина, с причёской в виде пучка и в серьгах, очень красивая.

Занавеска паланкина открылась, красавица высунула голову и спросила:

— Кто этот человек?

Стражник у ворот сложил руки в приветствии и доложил:

— Докладываю, молодая госпожа, этот человек из Посёлка Цинхэ, он ищет Мо Шаофэна по делу.

Красавица, уставившись на Ахуэя своими тёмными, блестящими глазами, спросила:

— Ты друг Мо Шаофэна?

Ахуэй кивнул:

— Этот скромный человек пил с Мо Шаофэном, так что, наверное, мы друзья.

— Зачем ты его ищешь? — спросила красавица.

Ахуэй сказал:

— В Посёлке Цинхэ у Мо Шаофэна был названый старший брат, которого убили, и он отправился мстить.

Красавица зловеще улыбнулась, достала серебряный слиток, бросила его на землю и крикнула:

— Поднять паланкин!

Сказав это, четверо носильщиков подняли паланкин, и он исчез на горной дороге.

Ахуэй подобрал серебро и спросил:

— Брат, кто была та девушка?

— Она — старшая молодая госпожа Банды Свирепого Тигра, невеста нашего молодого господина поместья, — сказал стражник у ворот.

Ахуэй кивнул и повернулся, чтобы уйти.

Такой бедный неудачник, как я, может только пускать слюни на красавиц, но не может обладать ими, как это печально!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Дуань Цинъюй

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение