Глава 1. Ты моя хозяйка… верно?… (Часть 2)

Хотя с детства она повидала немало нечисти, нынешнее зрелище ее все же напугало — кто выдержит фильм ужасов, разыгрывающийся прямо перед тобой посреди ночи?

Упырь тоже уставился на нее, бросил обглоданный труп и поднялся.

Тело уже начало разлагаться, и когда он его отбросил, смрад смерти распространился вокруг, невыносимая вонь.

Почему в таком глухом месте до сих пор хоронят по старинке, в земле?!

Пэй Аньчи мысленно выругалась и бросилась бежать.

Она выросла довольно дикой, по физкультуре всегда была первой в классе, так что бегала очень быстро.

Однако по сравнению с проворным монстром ее скорость была ничтожной.

Вскоре шаги позади настигли ее.

Беда не приходит одна: именно в этот момент перед Пэй Аньчи из ниоткуда возникла стена!

Не успев затормозить, она чиркнула лбом по грубой поверхности стены. Пэй Аньчи тихо выругалась: — Вот же невезение, почему здесь столько монстров!

К счастью, она читала немало странных преданий о монстрах, и голова у нее работала неплохо. Быстро сообразив, она схватила ветку и провела ею по земле перед собой — стена тут же исчезла.

В то же время зловонный запах ударил ей в нос!

В мгновение ока с неба сорвался золотисто-белый свет, неся с собой мощное давление, которого Пэй Аньчи не ощущала… и рухнул на землю неподалеку.

Пэй Аньчи инстинктивно зажмурилась.

Когда шум от падения тяжелого предмета и разлетевшихся камней стих, она приоткрыла глаза.

Вокруг места падения темные тени, включая несколько астральных тел умерших, наблюдавших за происходящим, отступили назад. Несколько мелких демонов неизвестного вида в панике разбежались.

Упырь, преследовавший ее, казалось, испытывал страх в своих алых, ужасающих глазах.

Похоже, это кто-то сильный. Враг моего врага — мой друг.

Пэй Аньчи мгновенно приняла решение и со всех ног бросилась к месту падения.

Яма от удара была немаленькой, но «человек» внутри оказался крошечным.

Пэй Аньчи уставилась на маленького человечка ростом всего в три головы, размером с ладонь взрослого мужчины, и изумленно моргнула.

Это… народец лилипутов?

Гном?

Маленький демон-гном?

Она посветила на него фонариком телефона.

У малыша были растрепанные черные волосы средней длины, брови плотно сдвинуты, а на плотно сжатых губах виднелась кровь.

Если его кожа должна была быть такого же цвета, как у людей, то сейчас он выглядел очень плохо — болезненно бледным.

Жалкое зрелище, но из-за его чиби-пропорций он выглядел довольно мило.

Пэй Аньчи осторожно ткнула пальцем в щеку малыша, ощутив мягкое тепло.

От ее прикосновения малыш слегка нахмурился и тихо застонал от боли.

Поняв, что пришелец не представляет угрозы, упырь перестал отступать и снова начал приближаться.

— Сто лет… не видел такой вкусной еды… — проговорил он заикаясь. Из его темно-красного рта, когда он открывался и закрывался, скатывалась вязкая, зловонная слюна меж острых клыков.

Он собирается съесть ее или этого малыша?

Пэй Аньчи не собиралась совершать глупость и предавать «союзника». Она быстро ткнула малыша в щеку еще несколько раз, но ответа не последовало.

Зловоние приближалось, почти касаясь ее.

Рука, испачканная гниющей плотью, тянулась все ближе…

В критический момент ее боковое зрение уловило неподалеку меч-хуаньшоудао длиной больше метра. Она тут же перекатилась по земле, подхватила неподвижного малыша, прикрыла его собой, схватила рукоять меча и с лязгом вытащила клинок!

Лезвие вышло из ножен. Серебристо-белый клинок сверкнул золотым светом в лунных лучах и мгновенно отсек предплечье упыря!

— Га-га-га…!

Упырь взвыл, схватившись за обрубок руки. Его детское лицо исказилось от ярости.

Из среза отрубленной руки, упавшей на землю, вдруг выползла масса отвратительных белесых мясных червей.

Эти черви, очевидно, были связаны с разумом упыря и, словно по команде, с невероятной скоростью поползли к Пэй Аньчи!

Пэй Аньчи почти не отреагировала на самого упыря, но при виде этих червей она невольно отшатнулась. Желудок свело, подступила тошнота, а по рукам пробежали мурашки.

— За что мне эти страдания мира, о небеса!

Зрелище ползающих червей вызвало у нее онемение кожи головы, но в этот момент поднялся ледяной холод. Иней покрыл землю и в мгновение ока заморозил упыря и всех мясных червей!

Пэй Аньчи замерла и обернулась.

Малыш, который только что был без сознания, встал. Его одежда была изодрана, и он выглядел изможденным.

Незнакомая обстановка сбивала его с толку, большие глаза казались затуманенными.

Он поднял свою короткую пухлую ручку и резко сжал кулак в воздухе — замороженные упырь и черви в мгновение ока рассыпались в ледяную пыль вместе со льдом!

Ледяные кристаллы взорвались в холодном воздухе, осыпаясь, словно звездный дождь.

Малыш посмотрел на Пэй Аньчи, невинно склонив голову, будто только что раздавил муравья.

Он открыл рот, и из его горла раздался слегка хриплый, нежный юношеский голос.

— Ты моя хозяйка… верно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Ты моя хозяйка… верно?… (Часть 2)

Настройки


Сообщение