Глава 15. Князь, подождите вашу жену!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он был очень насторожен, не вышел из рисовой бочки, а, плача, прижался к младенцу и отступил.

— До вашего прихода ворвался мужчина и без лишних слов убил моего дедушку, бабушку, папу и сестру!

— Я спрятался с братом в рисовой бочке, и только так спасся!

Юнь Цинцзю взглянула на ребенка в его объятиях и тут же почувствовала что-то неладное.

Ребенок не плакал и не шумел, его ручки были слегка опущены, он не выглядел спящим.

Она слегка нахмурилась и сказала: — С твоим братом что-то не так. Я врач, выходи скорее, дай мне его осмотреть.

В этот момент мальчик тоже пришел в себя, взглянул на малыша в своих объятиях и тоже почувствовал что-то неладное.

Поэтому он поспешно выбрался из рисовой бочки и передал младенца в руки Юнь Цинцзю.

Юнь Цинцзю прощупала его дыхание, и ее лицо стало немного мрачным.

Прощупав пульс, она обнаружила, что ребенок умер уже некоторое время назад.

Он умер от удушья.

Вероятно, когда мальчик прятался с ним в рисовой бочке, он боялся, что кто-то услышит его плач, и закрыл ему рот и нос.

Просто мальчик не заметил этого и случайно задушил его.

Лицо мальчика было бледным, он встревоженно спросил: — Что с моим братом?

Юнь Цинцзю открыла рот, но не произнесла ни слова.

Потому что ей было жаль его.

Мальчик сделал это не намеренно, к тому же он в одночасье потерял столько родных. Если бы он узнал правду, он, вероятно, не выдержал бы.

Она некоторое время не отвечала, и мальчик тут же почувствовал что-то неладное, встревоженно подбежал и прощупал дыхание младенца.

Почувствовав, что дыхания нет, мальчик, словно лишившись всех сил, тяжело упал на землю.

Он горько плакал, закрыв лицо руками: — Это я, я сам убил брата...

Юнь Цинцзю поспешно присела на корточки, похлопала его по спине и успокаивающе сказала: — Нет, твой брат был слаб и болен с рождения, у него были проблемы с сердцем, он внезапно умер. Это не твоя вина.

Мальчик рыдал, обливаясь слезами, и долго не мог успокоиться.

Юнь Цинцзю терпеливо снова и снова объясняла ему, говоря, что это не он убил его брата.

Сяо Хэн и Сыкун Чжань стояли позади нее, оба смотрели на эту сцену, и никто не осмеливался прервать.

Через некоторое время его эмоции немного успокоились.

Юнь Цинцзю взяла его за руку и помогла встать с земли. В этот момент Сяо Хэн, который до сих пор молчал, слегка кашлянул.

Взгляд мальчика привлекся к нему, и в тот момент, когда он увидел его лицо, он мгновенно испугался.

Почти не раздумывая, он с максимальной скоростью наклонился, поднял тело брата и бросился прочь!

Юнь Цинцзю остолбенела, а затем поспешно последовала за ним.

Малышу было всего семь или восемь лет, но бегал он очень быстро.

Юнь Цинцзю, задыхаясь, пробежала за ним две или три узкие улочки. Из-за темноты она не видела дороги и тяжело упала на землю, упав лицом вниз.

Видя, что он вот-вот скроется в толпе ночного рынка, с неба спустилась белая фигура и преградила ему путь.

Юнь Цинцзю, шатаясь, встала, посмотрела на свои ободранные колени и подумала, что упала совершенно зря.

Этот Сыкун Чжань мог бы остановить его сразу, но он просто стоял и ничего не делал.

Она, волоча раненую ногу, медленно подошла к ним.

Выражение лица Сыкун Чжаня все еще было очень холодным, но тон его голоса невольно стал мягче.

— Что случилось, почему ты бежишь?

Мальчик вдруг оттолкнул его рукой и крикнул в толпу: — Помогите!

— Убивают!

Хотя была ночь, Императорская столица Фэнмин все еще ярко освещалась и была оживленной.

Его крик тут же привлек толпу добросердечных людей, готовых проявить доблесть.

Несколько здоровяков добровольно окружили их, указывая на Сыкун Чжаня и ругаясь: — Этот белолицый красавчик выглядит как человек!

— Но у него такое злобное сердце!

— Он преследует ребенка!

— Тебе не стыдно!

Люди ругались и хотели отвести его к чиновнику.

Сыкун Чжань с почерневшим лицом рявкнул: — Все назад!

Люди невольно испугались его ауры, но, подумав, что их много, снова набрались смелости и снова попытались схватить его.

Сыкун Чжаню некуда было деваться, и он не мог драться с этими безоружными простолюдинами. Его лицо становилось все чернее.

Он повернулся и посмотрел на Юнь Цинцзю. В его глазах читалась просьба о помощи.

Юнь Цинцзю холодно посмотрела на него. Если бы не важность дела, она ни за что не стала бы вытаскивать его из этой ситуации.

Но сейчас она поспешно подбежала, повысив голос, и закричала: — Ох, князь!

— Подождите вашу покорную слугу, вы заставили меня так бежать!

Сказав это, она обиженно надула губки, изобразив такую нежность, что ей самой стало тошно.

Сыкун Чжань взглянул на нее искоса, в его глазах читалось неприкрытое отвращение, он даже невольно вздрогнул.

Простолюдины, услышав это, тут же остолбенели.

Юнь Цинцзю поспешно сгладила ситуацию: — Неудивительно, что вы не узнали нашего князя. Наш князь Чжань очень занят делами и редко выходит на прогулки...

Люди ахнули. Князь Чжань в их государстве Фэнмин был словно божество.

Через некоторое время люди один за другим встали на колени.

Сыкун Чжань нахмурился, выглядя очень раздраженным, и ничего не сказал.

Юнь Цинцзю поспешно подошла к мальчику: — Теперь ты понял, что мы действительно не плохие люди!

— Перед тобой сам знаменитый и беспристрастный князь Чжань, твоя мамочка тоже в поместье князя. Не убегай, расскажи князю о своих обидах, и князь обязательно восстановит справедливость!

Под ее успокаивающими словами мальчик наконец успокоился.

Сыкун Чжань разогнал толпу и, взяв мальчика, вошел в чайный дом на улице.

Юнь Цинцзю с сомнением спросила его: — Скажи мне, почему ты вдруг побежал?

Мальчик с грохотом упал на колени и заплакал: — Мужчина, который был с вами, это убийца, который убил всю мою семью!

Юнь Цинцзю остолбенела, Сыкун Чжань тоже остолбенел.

Через некоторое время Юнь Цинцзю с некоторым удивлением сказала: — Что ты говоришь?

— Ты не мог ошибиться?

Мальчик был совершенно уверен: — Я ясно видел, прячась в рисовой бочке, это был он!

— Его внешность, даже если он превратится в пепел, я узнаю!

К удивлению, Сыкун Чжань на этот раз проявил сообразительность и не разгневался.

Потому что Сяо Хэн был с ними всю дорогу.

Он даже взял его с собой на пир во дворец.

Он был уверен, что Сяо Хэн не покидал его поля зрения и у него не было времени совершить преступление.

Он нахмурился, долго думал, а затем, глядя на Юнь Цинцзю, сказал: — Значит, действительно кто-то хотел подставить тебя.

Юнь Цинцзю была очень довольна. Этот парень наконец-то сообразил!

В этот момент подошли Сяо Хэн, старичок, Юнь Чао и Юнь Си.

Увидев лицо Сяо Хэна, мальчик снова инстинктивно захотел убежать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Князь, подождите вашу жену!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение