---------
Международный отель «Виджай», Каменный город, август.
Расположенный в восточной части Каменного города, отель «Виджай» обычно принимает высоких гостей и важных персон, и сегодняшний день не стал исключением, а, скорее, превзошел все ожидания.
У роскошной вращающейся двери стояли четверо швейцаров, одетых с иголочки и выглядевших безупречно. Сейчас они были предельно внимательны, встречая самую важную группу гостей.
Сверху поступило распоряжение: в этот временной промежуток прибывает исключительно важная группа гостей, и это – срочное уведомление, написанное черным по белому: никаких ошибок, на первом этапе прибытия гостей необходимо обеспечить беспрепятственный проход.
— Сяо Чжан, это ресторанный отдел, доложите обстановку в вестибюле, — в микронаушнике швейцара, одетого с иголочки, раздался четкий вопрос.
— В вестибюле все в порядке, доклад окончен, — Сяо Цзя слегка повернулся и тихо ответил в воротник. Как только он закончил говорить и развернулся, впереди показалась вереница черных автомобилей.
Все номерные знаки были белыми, с ярко-красными английскими буквами в начале.
Он встрепенулся, быстро подал знак стоящим по сторонам, а затем, слегка наклонившись, сказал в воротник:
— Ресторанному отделу приготовиться, гости прибыли.
Через несколько секунд из наушника раздался ответ ресторанного отдела.
— Ресторанный отдел готов.
Услышав слова о готовности, Сяо Чжан, с колотящимся сердцем, выпрямился и посмотрел на автомобили, которые аккуратно въезжали на заранее размеченную парковочную зону. Двери открылись, и из переднего пассажирского сиденья вышел человек в оливково-зеленой летней военной форме и открыл заднюю дверь.
Пожилой мужчина лет семидесяти, с седыми волосами, но крепкого телосложения, вышел из машины. Он махнул рукой в сторону нескольких машин позади и громко крикнул:
— Что, все попрятались, как внуки, а?
Из машин, чьи двери открылись чуть позже, вышли люди, примерно того же возраста, что и первый вышедший, и с улыбками направились к нему.
— Что, неужели, раз уж собрались, захотелось помериться силами, а, Янь Датоу?! — первый подошедший к пожилому мужчине хлопнул его по плечу и громко рассмеялся.
От слов "Янь Датоу" стоявшие позади люди согнулись от смеха.
— Ян Лаоцюэ, смотрю, тебе мало тогда пуль досталось, ха-ха-ха! — старик, обменявшись рукопожатиями и хлопками по плечу с остальными, сосредоточенно посмотрел на них, а они – на него. Через некоторое время они обменялись взглядами и улыбнулись, все было ясно без слов.
А стоявшие рядом с ними молодые люди в военной форме стояли с серьезными лицами, не улыбаясь.
— Папа.
Тихий голос раздался рядом с Сяо Чжаном. Сяо Цзя тут же пришел в себя и посмотрел на вращающуюся дверь. Высокая женщина с аккуратной короткой стрижкой, подчеркивающей ее деловитость и силу. За ней вышли еще несколько мужчин и женщин, разных возрастов.
— Папа, дядя Ян, дядя Хэ, дядя Чжу, дядя Чэнь. Почему вы не заходите, погода все еще жаркая.
Высокие, почти десятисантиметровые каблуки не мешали женщине идти быстрым шагом. Она говорила, направляясь к старикам, с улыбкой на лице, словно летний цветок.
— О, а вот и моя племянница, Сяо Фань, — Ян Лао, увидев идущую к ним женщину, хлопнул себя по бедру и вздохнул. — Эх, старый Чжу, я тогда просчитался! Велел своему глупому сыну привести мою племянницу домой, а он, дурак, упустил ее.
— Дядя Ян, вы шутите, это было так давно, а вы все еще помните? — Янь Жофань с улыбкой взяла Ян Лао под руку.
Ян Лао похлопал по мягкой тыльной стороне ладони, которая держала его за руку. — Конечно, помню. В те времена мы втроем, — он указал на всех троих, кроме седовласого старика.
— Мы втроем, кто из нас не хотел выпить за тебя, как за невестку? Эх, не повезло, увели тебя.
— Дядя Ян, что вы такое говорите? Янь Жофань слегка топнула ногой.
— Ай, черт, посмотрите на дядю Яна, грубый мужлан, кроме как воевать и командовать, ничего не умеет. Ха-ха, Сяо Фань, не обижайся, — Ян Лао рассмеялся.
Янь Жофань, будучи человеком общительным, тут же подхватила разговор: — Командовать и воевать – это геройство, защищать дом и страну – это все вы. Ладно, ладно, давайте зайдем внутрь, снаружи действительно жарко, — сказала она, приглашая всех войти.
— Все приехали?
Янь Вэйдун оглядел ряд машин рядом и спросил дочь.
— Да, все, кто должен был, приехали. Разве вы не видите? Все ждут у входа. Знают, что вы, старики, хотите пообщаться, и не смеют вас беспокоить. А я так соскучилась по вам, что поспешила сюда.
— Старый Янь, твоя дочь становится все красноречивее. Слова у нее, как медом намазанные. Неудивительно, что мой третий сын говорит, что иметь Янь Жофань в бизнесе – все равно, что иметь Чжугэ Ляна на поле боя, она стратег, не уступающий мужчинам, — Чжу Лао весело рассмеялся.
— Дядя Чжу, вы мне льстите, — улыбнулась Янь Жофань.
Янь Вэйдун тоже улыбнулся, покачал головой и слегка вздохнул. — Да, моя дочь – самая спокойная, ее можно назвать ребенком, который во всем разбирается.
— Старый Янь, ты не прав. Янь Жохуань тоже тебя не опозорил. На этих военных учениях он был главным ответственным за командный пункт синих, и все видели, что он сделал, не посрамив твоей репутации.
Янь Вэйдун, услышав это, едва заметно кивнул, но слегка нахмурился:
Дочь и сын – оба спокойные. Вся его жизнь – сплошные боевые заслуги, в военной карьере нет ни единого пятна. Семья дружная, образ жизни строгий. Сейчас он, можно сказать, наполовину в отставке, и если он уйдет из жизни, то, пусть и не войдет в историю, но, по крайней мере, оставит после себя добрую память. В этом смысле, действительно, можно сказать, что он спокоен, но…
Но единственное, что не дает ему покоя, это…
— Когда приедет Яо Яо? — Янь Вэйдун перестал думать об этом и посмотрел на дочь.
Он не спросил, приедет ли она, а спросил, когда приедет. Янь Жофань мысленно вздохнула, ее отец – старый лис!
— Фаноюй везет ее, только что звонила, сказала, что будут через десять минут, — говоря это, она с улыбкой посмотрела на дядю Чэня, стоявшего рядом с Янь Вэйдуном.
Старик Чэнь кивнул, показывая, что понял, и подсознательно оглянулся. Вскоре впереди остановились две машины, ехавшие вместе.
— Папа, секретарь Сун не смог приехать, приехал молодой господин Сун.
— Сун Цинчэн? — Янь Вэйдун удивленно посмотрел на дочь, в его глазах мелькнул огонек. Не было бы счастья, да несчастье помогло. Если бы он приложил все усилия, чтобы встретиться с ним, это вызвало бы подозрения, а теперь он сам пришел к нему. Если он ничего не предпримет, это будет пустой тратой времени.
— Яо Яо, приехали, просыпайся.
Пожилая женщина на водительском сиденье заглушила двигатель, поставила машину на ручной тормоз и сказала.
Сиденье переднего пассажира было сильно откинуто, на нем кто-то лежал. Бежевая шляпа закрывала лицо, поза была расслабленной и спокойной, слова женщины игнорировались.
— Яо Яо, — женщина сняла с нее шляпу и похлопала дочь по щеке, нежной, как персик.
Девушка приоткрыла глаза, в них читалось нетерпение.
Две машины, припаркованные рядом: военный автомобиль с номером, начинающимся на N, высокий кузов и военный зеленый цвет гармонировали друг с другом; рядом с ним стоял автомобиль с эмблемой L, дверь открылась, и вышли трое: мужчина и две женщины.
Мужчина был высокого роста, одет в летнюю повседневную форму, на плечах золотые погоны с одной звездой, а на нагрудном знаке отличия в верхнем ряду посередине красовались две звезды – звание старшего полковника.
Выйдя из машины, он остановился, словно ожидая кого-то.
Женщина, шедшая впереди, как и Янь Жофань, имела короткую стрижку, но выглядела более мягкой и утонченной. Она быстро подошла к мужчине в военной форме, встала на цыпочки и что-то сказала ему на ухо, а затем обернулась и посмотрела на человека, который последним вышел из машины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|