Глава 9 (Часть 2)

В начале новой недели по старшей школе разлетелась детская фотография У Яна в платье. Даже учителя в учительской смогли оценить его «девичий шарм».

Скрип парт о пол, доносившийся из учебного корпуса, напоминал симфонию, которую каждый класс исполнял, готовясь к предстоящим двухдневным ежемесячным контрольным.

— Ты хочешь написать или наклеить? — Чэнь Юэбай держал в руках клей-карандаш и наклейки с именами.

Лу Тань без колебаний выбрала наклейки.

Чэнь Юэбай дважды провел клеем по правому верхнему углу первой парты, и Лу Тань наклеила туда табличку с его именем, хорошенько ее прижав.

— Хочешь меня припечатать?

— Вряд ли у меня получится.

— В одиннадцатом классе — кто знает. Как успехи в физике за этот месяц?

— Благодаря твоим старательным наставлениям, думаю, есть прогресс.

— Хм, вижу, ты в курсе.

— Честно говоря, физика меня не особо интересует. Сначала я думала, что учитель Дун ошибся, выбрав меня старостой, но потом поняла, какой он заботливый. Надеюсь, я его не подведу в этом году.

Они обменялись улыбками. Первый ряд был готов.

Имя Лу Тань оказалось в третьем ряду. Когда они дошли до ее парты, Чэнь Юэбай постучал по наклейке: — Постарайся к промежуточным экзаменам перебраться во второй ряд.

— Постараюсь, я буду усердно заниматься.

Во время экзаменов утренние и вечерние самоподготовки отменялись, и ученики могли сами планировать свое время для повторения материала. Как живущие в общежитии, так и те, кто ходил домой, могли подать заявление на подготовку к экзаменам дома. Поэтому в каждом классе оставалось не так много учеников.

На вечерней самоподготовке Лу Тань сидела у стены. На ее парте лежала стопка развернутых контрольных работ, но не для того, чтобы заниматься, а для отвода глаз. Лу Тань, склонив голову, сосредоточенно смотрела на небольшой квадратный лист бумаги, переворачивая его в руках. В конце концов, он превратился в бумажного журавлика с подвижными крыльями.

Шэнь Ай, которая тоже осталась в школе, занималась тем же самым.

Сначала складывали только Лу Тань и Шэнь Ай, но постепенно к ним присоединялись другие ученики, в том числе и несколько любопытных парней. Лу Тань, зачинщица этого «предэкзаменационного релакса», с энтузиазмом учила всех желающих делать журавликов. Кто-то схватывал на лету, а кто-то, как Ян Шу, был прирожденным баскетболистом, но никак не мастером оригами.

Перед тем как начать складывать, каждый писал что-то на бумаге — пожелания, мысли, девизы, даже ругательства. Лу Тань не возражала, она все равно не собиралась читать эти послания, пока они все еще учатся в одной школе.

У Ян, как обычно заглянувший в их класс, увидел это увлекательное занятие и попросил разрешения присоединиться.

— Научите меня тоже!

Лу Тань взглянула на Шэнь Ай, которая была занята обучением других, и, следуя принципу равенства, взялась за У Яна.

У Ян сначала внимательно наблюдал, как Лу Тань превращает квадратный лист бумаги в журавлика с головой, хвостом и крыльями, а затем повторил ее действия. Ему хватило одного раза, чтобы запомнить все этапы. Он склонил голову, и его длинные ресницы трепетали, когда он моргал. Лу Тань вдруг вспомнила вопрос Шэнь Ай и вынуждена была признать, что этот парень действительно в ее вкусе.

Небольшие цветные квадратики бумаги в его руках словно танцевали, подчеркивая изящные, длинные пальцы. У него были красивые руки.

Несмотря на то, что У Ян быстро учился, его журавлики оставляли желать лучшего. Уголки были неровными, и все фигурки выглядели как потрепанные птицы. На обратной стороне виднелись несколько букв, хотя и невозможно было разобрать, что он написал, но казалось, что слова пытаются вырваться из бумажного плена.

Двоюродные брат и сестра, которые обычно при каждой встрече цеплялись друг к другу, благодаря оригами спокойно и мирно проводили время вместе. После звонка У Ян унес с собой пачку цветной бумаги, сказав, что хочет попрактиковаться.

Ян Шу, глядя на свои творения, нахмурился. Он решил, что его «шедевры» недостойны ни бумаги, ни написанных на ней прекрасных пожеланий. Поэтому он перестал складывать и, взяв пачку бумаги, написал кучу желаний: «разбогатеть», «стать красавчиком», «найти любовь», «сдать все экзамены», «выиграть все соревнования», «выиграть в лотерею». На каждом листке было всего несколько слов, написанных крупным шрифтом, чтобы, по его словам, показать свою искренность и чтобы желания были точно замечены.

Он положил исписанные листки на парту Лу Тань и попросил ее превратить его желания в красивых журавликов и бросить их в «пруд желаний», которым служила коробка из-под печенья, куда Лу Тань складывала готовые фигурки.

От слов Ян Шу у Лу Тань побежали мурашки.

Взглянув на желания Ян Шу, она взяла новый лист бумаги и написала: «Пусть все безумные фантазии Ян Шу сбудутся». Прежде чем сложить журавлика, она показала надпись Ян Шу. Хотя слова «безумные фантазии» ему не очень понравились, он все же, оценив этот особый подход, выразил Лу Тань свою самую искреннюю благодарность — написал еще несколько желаний, а затем собрал рюкзак и отправился домой.

Пока Лу Тань старательно складывала «безумные фантазии» Ян Шу, директор Хуан незаметно появился у задней двери. Без Ян Шу, который обычно загораживал обзор, директор Хуан прекрасно видел, как Лу Тань пыталась спрятать что-то под партой.

Директор Хуан, заложив руки за спину, медленно подошел к Лу Тань и коротко сказал: — Доставай.

В тот момент, когда Лу Тань сунула руку под парту, в ее голове пронеслось множество мыслей. Она не боялась ни выговора, ни наказания, но ей очень не хотелось, чтобы директор Хуан конфисковал журавликов. Они были ей дороги. Пусть они и были неидеальными, но на них были написаны слова — чьи-то искренние чувства, строчки из песен, имена, шутки. Все это могло стать драгоценным воспоминанием спустя много лет, воспоминанием, принадлежащим ей, всем, кто складывал журавликов, и этому вечеру, в который они больше никогда не вернутся.

После молниеносных раздумий она достала из-под парты модный журнал, который взяла у Шэнь Ай, и протянула его директору Хуану.

— Лу Тань, — сказал директор Хуан. — Придешь выкупать его с контрольной по физике, на которой получишь хотя бы тройку.

Он ее все-таки запомнил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение