Глава 5 (Часть 2)

Лу Тань сорвала несколько стеблей полевицы, нашла чистое место и села. Достав MP3-плеер, она решила послушать музыку и сплести из травинок зайчика.

Провод наушников безнадежно запутался. Лу Тань старательно его распутывала, когда вдруг с крыши что-то спрыгнуло. Она вздрогнула, полевица разлетелась по земле, чуть не выронив из рук плеер. Неизвестный объект прыгнул в пространство за деревянной дверью, и все стихло. Лу Тань задумалась, а затем в ее глазах загорелись искорки.

Убрав наушники, она собрала рассыпавшиеся травинки и тихонько подошла к двери.

Подойдя ближе, Лу Тань поняла, что замок — всего лишь обманка. Он висел на двери, но не запирал ее. Она попыталась толкнуть дверь внутрь — не открывается. Тогда она потянула на себя.

Дверь поддалась.

Лу Тань приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Кроме открытой картонной коробки, ничего не было видно.

Коробка выглядела потертой, на ней виднелись какие-то надписи, но разобрать их было невозможно. Увидев это, Лу Тань еще больше обрадовалась.

Она открыла дверь пошире, чтобы можно было заглянуть внутрь.

Лу Тань не очень хорошо разбиралась в размерах и расстояниях, но ей показалось, что это место не слишком большое, но и не маленькое. Назвать его комнатой было нельзя — у него не было крыши. Но зато оно было хорошо спрятано, а замок на двери создавал иллюзию, что сюда не попасть без ключа. Лу Тань решила, что это место ей нравится, и мысленно назвала его беседкой.

В беседке, помимо потертой картонной коробки, стояли миска для еды и миска для воды, а также их хозяин — трехцветная кошка. Она лежала на бетонном полу, греясь на солнце, и довольно помахивала хвостом.

Услышав шум, кошка слегка приподняла голову и посмотрела на Лу Тань узкими, как щелочки, глазами.

— Я так и знала! Привет, киса! — с улыбкой поздоровалась Лу Тань.

У кошки были большие глаза с желтыми зрачками. Мордочка была черно-белой: черные уши, брови и область вокруг глаз, белый лоб, нос, рот и область вокруг усов. Черный и белый цвет образовывали на мордочке аккуратную восьмерку. Единственное коричневое пятнышко находилось под одним ухом. Затылок был коричневым, от него к спине тянулось черное пятно, затем снова коричневое, потом черное — и так до самого кончика хвоста, словно цвета специально договорились, как им расположиться. Лапы и живот были преимущественно белыми с небольшими черными и коричневыми пятнами.

Лу Тань подумала, что это самая красивая трехцветная кошка, которую она когда-либо видела.

Кошка зевнула и снова улеглась, продолжая греться на солнце и размеренно помахивать хвостом. Казалось, она совсем не боялась незнакомого человека.

Видя, что кошка не пуглива, Лу Тань подошла ближе и села неподалеку. Как только она села, кошка перевернулась на 180 градусов.

Лу Тань сначала подумала, что кошка испугалась, но та просто повернулась к ней лицом.

— Какая ты смелая! Ты меня любишь, да? — спросила Лу Тань.

Кошка зевнула и не обратила на нее внимания.

Лу Тань легонько потрогала кошку стебельком полевицы: — Ты меня любишь?

Кошка продолжала ее игнорировать.

— Раз молчишь, значит, согласна. Тогда я тебя поглажу.

Кошка по-прежнему не реагировала.

Лу Тань отложила полевицу и нежно погладила кошку между ушами. Кошка не только не убежала, не царапалась и не кусалась, но и закрыла глаза, ласково прижимаясь к руке Лу Тань.

Обрадованная Лу Тань начала гладить кошку от головы до хвоста, проверяя границы ее терпения. Оказалось, что у этой кошки их не было.

— Киса, сколько тебе лет? Ты здесь живешь или ты бездомная? — Лу Тань была рада поболтать с кошкой, хотя и знала, что ответа не получит. — У тебя такой хороший характер! Ты такая ласковая. Я встречала много твоих сородичей, но они совсем другие: либо шарахаются от людей, как от огня, либо шипят и царапаются. А ты такая смелая и добрая — настоящая редкость…

На этот раз кошка мяукнула, словно принимая комплимент.

Кошка не знала, что эта говорящая массажистка обычно неразговорчива с незнакомыми сородичами, поэтому не слишком ценила возможность пообщаться. Мяукнув, она продолжила наслаждаться приятными ощущениями от прикосновений человеческих пальцев.

Лу Тань испытывала необъяснимую любовь к кошкам. Ей казалось, что ее собственный характер похож на кошачий: она была неразговорчива, не любила фамильярности и предпочитала жить в своем собственном мире. Лу Тань всегда хотела завести кошку, но не могла. Ее мама панически боялась кошек и категорически запретила обоим членам семьи Лу заводить или приносить домой кошек.

Раньше Лу Тань не понимала, как можно так бояться кошек, но потом отец объяснил ей, что у каждого есть что-то, чего он не может принять. Что одному хорошо, то другому — плохо, и нужно уважать чужие симпатии и антипатии. Лу Тань согласилась с отцом и больше не заговаривала о кошке, но твердо решила, что, когда вырастет и у нее будет свой дом, она обязательно заведет кошку.

Лу Тань продолжала гладить кошку, и, пока той было хорошо, у девушки затекли ноги.

Кровь прилила к ногам, вызывая покалывание, словно по ним ползали мурашки. Лу Тань замерла, опираясь на стену, и стала ждать, пока неприятное ощущение пройдет.

Внезапно за дверью послышались торопливые шаги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение