Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Костяной кинжал был длиной примерно в полторы ладони, с круглой рукоятью и навершием. Лезвие имело трёхгранную форму, плоское у основания, словно поглощающее золото. По всей поверхности рукояти были мелкие, плотно расположенные костяные швы, похожие на паутину. На рукояти были вырезаны древние иероглифы Хатимансё, чёткие и выразительные. Лезвие не было острым, но весь кинжал был необычайно твёрд, как металл, и было видно, что это очень старая вещь.
Однако на конце рукояти было отверстие, словно что-то было извлечено, и кинжал был неполным.
— Ого, — воскликнул Ю Хаоцзы, разглядывая его со всех сторон.
— Из чего это сделано? Похоже на кость, но немного напоминает слоновую кость.
— Не знаю, наверное, зуб какого-то древнего зверя, — ответил я, довольный.
Взяв кинжал, я оторвал ворсинки и убрал их.
— Ладно, мне пора идти. Как только изучу, расскажу тебе.
Я не скрывал этого, хотя с первого взгляда было ясно, что это редкая вещь. Но я никогда не видел никаких записей о ней ни в одной литературе, так что сказать, что я ничего не знаю, было бы не преувеличением. Откуда она взялась, какая у неё история, для чего она использовалась… всё это можно было узнать только после тщательного изучения.
Выйдя с Площади Римские Каникулы, я посмотрел на часы и понял, что время подходит, поэтому направился прямо к Зданию Ванчао. За пять минут до пяти я неторопливо вошёл в холл Старбакса.
Как только я вошёл, улыбающаяся официантка в униформе подошла ко мне:
— Вы господин Ань? Вас давно ждёт одна дама.
В то же время я увидел, как в самом дальнем углу поднялась Мэн Тяньтянь и с улыбкой помахала мне. Я вежливо помахал в ответ и пошёл за официанткой.
Было видно, что сегодня она тщательно подготовилась. Хотя макияж был лёгким, было ясно, что она приложила усилия. Едва заметные румяна и пудра делали её и без того идеальное лицо необычайно ярким. Глаза её были подобны осенней воде, отражающей луну, губы — алыми и влажными, зубы — чистыми и белыми. Её манеры были изящны и очаровательны, а в ярких глазах таилось кокетство. Если бы собрать всех девушек Шуду, она определённо выделилась бы своей захватывающей дух красотой!
Заказав две чашки Блю Маунтин, мы сели друг напротив друга.
— Ань Жань, на этот раз всё благодаря тебе, иначе я, скорее всего, погибла бы.
— Не «скорее всего», а наверняка, госпожа Мэн, — мягко улыбнулся я.
— Немногие могут избежать этого заклинания.
— Тогда я должна поблагодарить тебя ещё больше, — Мэн Тяньтянь одарила меня очень обезоруживающей улыбкой.
— Кстати, мы ведь уже так хорошо знакомы, а ты всё ещё называешь меня госпожой Мэн, это слишком официально, не так ли?
— Тогда… — я развёл руками и пожал плечами.
— Мэн Тяньтянь?
— Просто зови меня Тяньтянь, так меня зовёт мой папа, — она помешивала кофе ложкой, рисуя не совсем ровные круги, время от времени стуча по стенке чашки, явно чем-то обеспокоенная.
— Хорошо?
Она подняла на меня глаза.
— Как тебе угодно, — кивнул я, меняя тему.
— Ты хорошо спала вчера?
— Спала просто замечательно! — она игриво поджала губы, притворяясь, что вздыхает.
— Эх, не пережив всего этого, я бы и не знала, что спать может быть так комфортно… Сегодня утром мне так хотелось проваляться в постели весь день и отоспаться за все эти дни.
— Хочешь спать — спи, зачем вставать?
— Есть кое-какие дела… Посплю вечером, — её рассеянность явно усилилась, кофе то и дело выплёскивался.
Она как бы невзначай спросила:
— Кстати, Ань Жань, мой папа сказал, что в твоей психологической клинике ты один. Она такая большая, а ты никого не нанимаешь?
— Привык. Ты же знаешь, в моей работе есть много вещей, которые не стоит знать посторонним. Одному так лучше.
Она быстро взглянула на меня, затем снова опустила голову.
— А твоя девушка? Почему она не помогает тебе?
Хорошо, разговор дошёл до сути, видимо, госпожа Мэн искала меня именно из-за этого. Я читал в книгах, что когда человек попадает в беду и его спасают, у него возникает незабываемый «комплекс героя» по отношению к своему спасителю. В замешательстве и смятении он может принять это за любовь. Но, к сожалению, основа таких чувств слишком хрупка и поверхностна. Когда рутина жизни стирает первоначальную страсть, всё часто заканчивается скукой. Именно поэтому я и пригласил Ань И, чтобы покончить со всем этим.
Герои тоже люди, у них тоже есть свои недостатки, слабости и страхи. Мы не можем вечно жить в ореоле славы!
Я немного подумал, выбирая слова, стоит ли отвечать прямо или обойти вопрос, как вдруг услышал звонкий, очаровательный смех снаружи. В то же время раздался голос Ань И:
— Ань Жань, я не опоздала?
Вслед за этим донёсся классический аромат Шанель №5. Ань И изящно покачивая бёдрами, подошла к нашему столику. У неё были золотистые волнистые волосы, облегающий топ из овечьей кожи открывал её белоснежную шею, розовая сумка Гуччи сочеталась с греческой шалью на плечах, а бриллиантовый кулон Сваровски в форме капли нежно покоился на её декольте.
Она посмотрела на меня и Мэн Тяньтянь, притворяясь удивлённой:
— Ой, Ань Жань, ты не сказал, что у тебя гости?
— Госпожа Мэн — моя клиентка.
Вчера мы закончили дела, а сегодня я пришёл для послепродажного обслуживания, — я встал, взял её сумку и естественно уступил ей место рядом с собой.
— Садись, а потом я провожу тебя домой.
— Хм, хорошо, что ты помнишь, что сегодня день рождения моих родителей, они так долго об этом говорили. Если бы ты не пришёл, они, наверное, сами бы приехали к нам домой, — Ань И намеренно не смотрела на лицо Мэн Тяньтянь, повернула голову и щёлкнула пальцами.
— Официант, капучино, пожалуйста!
Ань И разыграла это очень эффектно: красота, впечатляющий образ, иностранный шарм, английский язык, а также намёки на совместное проживание и знакомство с родителями — её сила воздействия была сравнима с АК-47, она была неотразима. Мэн Тяньтянь не стала исключением — её лицо мгновенно побледнело, а в глазах заблестел едва заметный огонёк.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|