Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Погодите, господин Ань, — Ю Хаоцзы внезапно потянул меня, делая таинственный вид.
— Они не умерли, правда не умерли!
— Невозможно! — отрезал я.
— Несколько лет назад кто-то достал каменное животное из-за пределов кладбища Хуанши, и вся его семья вымерла. Не говори мне, что кенотаф Го Пу был разграблен без последствий.
— Я нахмурился, предполагая:
— Если только это не ложная могила?
— Откуда мне знать? — воскликнул Ю Хаоцзы.
— Но говорят, когда они вскрывали гробницу, то нашли ученика Призрачного Глаза Чжана, который открыл вход. Может, он всё разрешил?
Я подумал, но не смог догадаться, что именно произошло. Однако, раз уж говорят, что всё в порядке, я могу и посмотреть. Вдруг там что-то хорошее, можно будет сделать несколько фотографий. Я принял твёрдое решение: на этот раз по возможности ничего не трогать, чтобы полностью исключить вероятность навлечь на себя неприятности.
Пройдя за Ю Хаоцзы, я увидел перед собой кучу беспорядочных предметов. Большая часть из них представляла собой оракульные кости с выгравированными надписями, то есть черепашьи панцири и звериные кости, использовавшиеся для древних гаданий.
Среди них черепашьи панцири также назывались «бу цзя» и чаще всего представляли собой брюшные панцири черепах; звериные кости назывались «бу гу» и чаще всего представляли собой лопатки крупного рогатого скота, но также использовались кости овец, свиней, тигров и даже людей. Все вместе они назывались «цзя гу», или, как их ещё называют, оракульные кости.
Могильщики, очевидно, не слишком ценили эти вещи. При вскрытии и транспортировке они просто затыкали их газетами в качестве защиты, поэтому предметы сильно повредились, выглядели совершенно бесформенными и бесполезными. Кроме того, там были медные навершия гробов, лампы-чаши с вершины гробницы, колонны-балки и изогнутые карнизы… Из-за их простых и грубых методов многие из этих предметов были побиты и стали типичными обломками.
Вся гробница была так чисто опустошена, что я не мог не почувствовать печаль в душе за Го Пу!
Раз так, я решил больше не смотреть и уже собирался уходить, как вдруг заметил в куче оракульных костей длинную бамбуковую трубку, длиной около чи (примерно 33 см) и толщиной с банку из-под сухого молока. Она была тёмно-чёрной и блестящей, а на её поверхности смутно проступали красноватые узоры и иероглифы, которые показались мне знакомыми.
Я осторожно взял бамбуковую трубку и протёр её поверхность тканью. Сразу же проявились чёткие, очень тонкие и мелкие иероглифы, полные древнего очарования, отличающиеся от малого и большого печатного письма, похожие на самый ранний стиль чжоувэнь.
Я не очень хорошо разбирался в этом шрифте, но среди них был иероглиф «дракон». Этот символ, хоть и менялся, но не отступал от своей сути, и я сразу понял — эта вещь определённо непроста!
Внимательно осмотрев, я обнаружил, что текстура этой бамбуковой трубки действительно необычна. Казалось, её вываривали в тунговом масле, саже со дна котла, красной селитре, мышьяке и других всевозможных химикатах. Вещества проникли глубоко в волокна, сделав её нетленной на протяжении тысячи лет, неуязвимой для насекомых и грызунов, благодаря чему она до сих пор находится в идеальном состоянии.
Легко постучав по корпусу бамбуковой трубки, я услышал глухой стук. В моём сердце сразу же возникло понимание, что внутри что-то есть… Я осмотрел мелкие иероглифы на поверхности и притворно небрежно спросил:
— Что это за штука?
— Сколько стоит?
— Непонятно, наверное, это бамбуковая подушка, — Ю Хаоцзы, очевидно, тоже не знал, но, притворяясь знатоком, начал мне объяснять:
— Используется в кенотафах для подкладывания под корону и пояс. Если вам нравится, забирайте за сто тысяч.
— Ну ты и болтун, — фыркнул я.
— В кенотафе корона не фиксируется, одеяние бесформенно. Всё хранится в ларцах и шкафах, помещается в гробы. Ты думаешь, это выставляется, как будто человек лежит? Окончательная цена — тридцать тысяч.
Если не продашь, я сфотографирую и уйду.
— Хе-хе, ну конечно, тебя не проведёшь, — Ю Хаоцзы сухо рассмеялся.
— Ладно, по правилам, «чжанъянь кайгуан» даёт скидку в три пункта. Если вы расскажете, что это за вещь, и дадите нам возможность поучиться, тогда я согласен.
«Чжанъянь кайгуан» — это профессиональный термин, означающий, что если продавец не понимает, что за вещь у него в руках, а кто-то может её опознать, рассказать её историю, назначение и связанные с ней предания, то продавец считается научившимся чему-то и готов продать вещь дёшево, не жалея об этом. Это неписаное правило.
Я подождал, пока он закончит разговор с продавцом и подтвердит сделку, затем провёл картой на тридцать тысяч и только тогда уверенно сказал:
— Это исчезнувший вид куньлуньского бамбука. Его текстура нежная и рыхлая. Если его немного поджарить на огне, он сам расколется, каждая секция будет как шкатулка. Но что странно, когда вы помещаете что-то внутрь и ежедневно поливаете рисовым вином, он снова срастается и заживает. В течение трёх дней все щели исчезают, и он становится единым целым.
Затем нужно снять бамбуковые секции и вымочить их в отваре из тунгового масла, сажи со дна котла, красной селитры, мышьяка и других веществ. Бамбуковая шкатулка станет твёрдой как камень, сохраняясь от гниения на десять тысяч лет.
Рот Ю Хаоцзы широко раскрылся, и он воскликнул:
— Господин Ань, неужели… неужели внутри что-то есть?
— Верно, раз Го Пу поместил это в кенотаф, значит, внутри определённо что-то есть, — сказал я, слегка изогнув губы.
— Но не расстраивайтесь, то, что внутри, — не золото и не нефрит.
Это может быть только шёлк, бамбуковые свитки, ткань, мех или костяная броня.
Если поместить внутрь что-то другое, щели не закроются.
— Вот как, — Ю Хаоцзы наконец вздохнул с облегчением.
— К счастью, это не что-то ценное, иначе меня бы насмерть отругали… На этот раз я многому научился.
— Неужели всё уже поздно?
— Моё лицо вновь стало спокойным.
Увидев, как он пристально смотрит на бамбуковую шкатулку, я мгновенно понял его намерение:
— Хочешь посмотреть?
— Мм, очень хочу посмотреть, — Ю Хаоцзы подошёл поближе с улыбкой.
— Позвольте и мне взглянуть.
— Хорошо, попроси кого-нибудь купить мне несколько бутылок белого уксуса и принести таз. Я тебе покажу.
Вещи быстро приготовили. Я налил белый уксус в таз и поставил его на огонь. Вскоре уксусная вода закипела, и из таза поднялся густой пар. Я поместил бамбуковую шкатулку в этот пар для окуривания. Через мгновение раздался отчётливый треск, и бамбуковая шкатулка раскололась пополам.
И вот в этой шкатулке оказалась часть кости, белая как нефрит и по форме напоминающая кинжал!
Бесчисленные ворсинки или шелковистые усики, выросшие из стенок бамбуковой шкатулки, плотно обволакивали костяной кинжал, подвешивая его в воздухе, словно шелковый кокон, висящий в паутине.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|