Глава 4 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава вторая: Древние книги

Я посмотрел на Мэн Тяньтянь и ее родителей, сурово нахмурившись, спросил:

— С 28-го числа вы уже пять дней подряд видите кошмары, паланкин почти у вас перед глазами. Это так?

— Да, я... я уже видела свои ноги, паланкин был всего в шаге от меня, — Мэн Тяньтянь кивнула.

— Доктор Ань, вы можете меня вылечить?

— Почти, — я отложил ручку, выдохнул длинный вздох.

— Госпожа Мэн, для лечения мне нужно, чтобы вы пошли в ванную и сняли макияж, чтобы я мог посмотреть на ваше лицо.

Она послушно пошла, и вскоре из ванной послышались звуки воды.

В этот момент господин Мэн, сидевший рядом и не произносивший ни слова, наконец заговорил:

— Доктор Ань, это дело... вы теперь можете быть уверены?

— Это то, что вы предположили по телефону?

Ее мать ничего не сказала, лишь тревожно смотрела на меня, крепко сжимая край одежды, выражение ее глаз и лица было сложным.

Я кивнул, понизив голос:

— Дело вашей дочери я в основном уже понял, теперь нужно лишь посмотреть на ее лицо для окончательного подтверждения. Если на белках ее глаз будут сине-черные кровеносные сосуды, а область Дворца Судьбы между бровями потемнеет и станет фиолетовой, то это стопроцентно то самое дело, и нам нужно немедленно действовать.

— Тогда что мне нужно подготовить?

Господин Мэн, как и подобает крупному бизнесмену, лишь слегка побледнел, услышав такое, в его глазах мелькнула паника, но он тут же пришел в норму:

— Деньги, люди, связи или что-то еще? Если вы сможете спасти мою дочь, я готов заплатить любую сумму.

— Деньги — это то, о чем мы договорились изначально, двести тысяч, предоплата.

Остальное, что мне нужно, это люди из вашей охранной команды и связи в полицейском участке.

Раз уж мы собираемся раскрыть это дело, мы должны найти дом этого старика и место, где он это сделал, иначе без разговоров.

— Я уже отдал распоряжение найти старика, начальник охраны следит за этим, как только будет подтверждение, он нам его доставит, — господин Мэн злобно стиснул зубы.

— Черт возьми, я вырою могилы всех восемнадцати поколений его предков!

— Вы не можете вмешиваться в это дело, — я покачал головой, убеждая его.

— Раз уж дело дошло до этого, вы не сможете с этим справиться. Я возьму на себя ответственность за его решение, не создавайте лишних проблем... Кроме того, раз этот старик знает такие вещи, он, вероятно, не обычный человек, и вы не сможете с ним связываться.

Услышав мои слова, госпожа Мэн поспешно потянула господина Мэна за рукав, упрекая:

— Да, слушайте Мастера Аня, не проявляйте свой упрямый характер, безопасность дочери важнее всего!

— Эх, когда это я успел стать Мастером?

Пока мы разговаривали, Мэн Тяньтянь уже сняла макияж и грациозно вернулась из ванной. Ее лицо было изможденным и тусклым, на нем виднелась легкая сероватая дымка, словно ее натерли пудрой. Область Дворца Судьбы между бровями была особенно темной, почти можно было разглядеть синяки под кожей. Я все понял, затем попросил ее сесть и подошел, чтобы оттянуть ее веко.

Господин Мэн и госпожа Мэн подошли ближе. Я слегка повернулся, чтобы они тоже увидели бесчисленные сине-черные, похожие на маленьких змей, прожилки под ее глазными яблоками, которые почти полностью заполнили всю нижнюю часть глаза.

Видя, что наши лица не предвещают ничего хорошего, Мэн Тяньтянь не стала задавать лишних вопросов, а просто сидела на стуле и ждала. Как только госпожа Мэн протянула руку, чтобы обнять ее за талию, она уже крепко сжала руку матери, показывая свое внутреннее потрясение и беспокойство.

Госпожа Мэн тут же расплакалась, а затем Мэн Тяньтянь тоже начала всхлипывать...

— Не плачьте, это не так серьезно, как вы думаете, я могу с этим справиться, — я немного успокоил их, затем посмотрел на часы.

Было уже 9 вечера.

Затем я достал из ящика стола автоматический платежный терминал и протянул его.

— Хорошо, это дело предоставьте мне. Господин Мэн, как только вы проведете картой, я начну.

Господин Мэн достал золотую карту из своего портмоне, провел ею по слоту, и как только он ввел сумму, его телефон внезапно зазвонил. Достав его, он увидел, что звонит начальник охраны. Он ответил на звонок, дал несколько указаний и передал телефон мне:

— Доктор Ань, вы спросите.

В телефоне послышался грубый мужской голос, но тон был очень уважительным:

— Господин, согласно результатам поиска по записям о регистрации домохозяйств, только одна семья соответствует этим трем поколениям имен, проживающая по адресу: Город Аньян, Деревня Далю, дом 24.

— Хуан Чживэнь, 24 года, скончался в начале прошлого месяца в автокатастрофе. Его отца зовут ******, он фермер. Дедушка Хуан Юлян умер семь лет назад.

— Все три имени верны, без ошибок.

— Теперь запишите и купите мне эти вещи, количество должно быть не меньше, а только больше — несколько персиков Паньтао, извлеките ядра весом не менее двух цзиней (1 кг), после сушки мне нужно оставить восемь лянов (400 г); красная ткань длиной девять чи и девять цуней (3,3 м), шириной один чи и два цуня (40 см); три рулона грубой ткани, упакованные в коробки; одна банка высокоградусного байцзю, двадцать цзиней (10 кг); и, наконец, около десяти использованных женских гигиенических прокладок, все должны быть свежезамененными сегодня.

Первые вещи были простыми, но последний пункт оказался немного сложным. Начальник охраны тут же опешил. Я тоже подумал, что это будет непросто, и просто взял это на себя, поручив господину Мэну. Он сделал несколько звонков и быстро получил ответ: более двадцати женщин в подходящем состоянии уже были найдены и готовы собраться и отправиться в Деревню Байта.

— Кстати, есть еще кое-что, — я повернулся к Мэн Тяньтянь.

— Принесите мне записи с камер наблюдения из вашего свадебного салона.

Все было готово. Я и господин Мэн выехали из офиса на двух разных машинах, направляясь в мою секретную базу в Деревне Байта. Господин Мэн также отправил людей в свадебный салон за видеозаписями.

Когда мы садились в машину, я не знаю, что сказал господин Мэн, но Мэн Тяньтянь села прямо в мою машину. Хотя я был не очень рад, но ничего не мог поделать, ведь клиент всегда прав, тем более это сделка на двести тысяч. К тому же, это, скорее всего, ради ее безопасности, и это часть сделки, так что мне нечего было сказать.

Возможно, увидев мою уверенность в действиях, или мою решимость в распоряжениях и планах, в любом случае, по дороге лицо Мэн Тяньтянь значительно улучшилось, страх исчез, и она стала более разговорчивой, постоянно пытаясь завязать со мной беседу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение