Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вспышки золотого света пронеслись, и кровоточащие раны быстро затянулись. Солдат Стромгарда яростно крикнул, и его острый меч без труда вонзился в сердце тролля. Тролль упал с выражением недоверия на лице.
— Жрец Света! — Серикс злобно стиснул зубы.
Если и есть профессия, которую солдаты любят больше всего, то это жрец; если и есть профессия, которую солдаты на поле боя ненавидят больше всего, то это тоже жрец.
Солдаты любят своих жрецов, потому что те спасают их жизни, а ненавидят вражеских, потому что те спасают не их, а врагов.
Карл, несомненно, снова стал Танком, успешно привлёкши на себя агро Серикса.
— Убейте его! — Серикс, подняв топор, указал на Карла. Головорезы преданно выполняли приказ своего вождя, один за другим бросаясь на Карла.
Один рассекающий удар разрубил трёх троллей вместе с их оружием пополам, но это ничуть не испугало их. Они безумно ревели, наступая на трупы своих сородичей, и рубили Карла.
Практический бой всегда был лучшим учителем. Карл, полностью адаптировавшийся к полю боя, превратился в машину для убийств. Эти тролли, чьи уязвимые места были прикрыты лишь кожаной бронёй, были подобны бумаге под силой Карла и остротой Древоруба, легко разрываемые на части. Ни одно тело тролля, сражавшегося с Карлом, не осталось целым.
— Карл! — Данас закричал на Карла. Он знал, что с людьми, не бывавшими на поле боя, обычно происходят две вещи: либо они не могут адаптироваться к убийствам и теряют волю к борьбе, либо, убив, они выпускают внутреннего демона, и их разум полностью поглощается жаждой убийства, в голове остаётся лишь одна мысль: уничтожить всех врагов перед собой.
Карл очнулся от крика Данаса и втайне упрекнул себя. Похоже, ему нужно быть осторожнее, чтобы не дать жажде убийства затуманить свой разум.
Глядя на разорванные тела троллей вокруг себя, он вспомнил, что если он будет убивать так жестоко, то как же он сможет заманить врага? Он быстро ослабил свою силу, постепенно демонстрируя признаки истощения.
Серикс, которого безумная резня Карла почти заставила отдать приказ к отступлению, увидел, что огромный топор Карла замедлился, а сам Карл весь в поту, что указывало на крайнее истощение.
— У него кончаются силы, парни, добейте его! — Колеблющиеся тролли-головорезы переглянулись, затем их взгляды стали решительными, и они с рёвом снова бросились вперёд.
— Данас, их слишком много! — Карл отбил топор тролля, пошатнулся и громко крикнул Данасу: — Мы должны прорваться!
Тролль-Кала в руках Данаса оправдывала своё прозвище Убийцы троллей. Кажущееся старым и тупым лезвие меча уже было омыто кровью. Данас поднял голову и осмотрелся. Солдаты Стромгарда, благодаря лечебной поддержке Карла, потеряли не так много людей. Если только смерть не была мгновенной, Карл мог исцелить любую рану.
Тролль-Кала пронзила шею головореза, и огромная голова взлетела в воздух. Данас поднял Тролль-Калу: — Всем солдатам, слушайте приказ: прорываемся на восток!
— Убить! — Солдаты Стромгарда дружно крикнули и начали прорываться в заранее намеченном направлении.
— Остановите их, никого не отпускайте! — Серикс яростно крикнул, глядя на прорывающегося Данаса.
К сожалению, благодаря мощной боевой силе Карла и Данаса, окружение быстро было прорвано, и отряд Стромгарда начал отступать, сражаясь.
Серикс посмотрел на направление прорыва врага, растянул рот в довольной ухмылке и громко рассмеялся. Он намеренно оставил в этом направлении наименьшее количество войск. Он знал о силе элитных солдат Стромгарда и не собирался сражаться с ними насмерть. Он специально оставил лазейку для прорыва, чтобы затем преследовать их, используя преимущество троллей в лесу, и постепенно уничтожить этот элитный отряд Стромгарда.
Более того, прорыв вёл к небольшой долине в форме бутылочной тыквы. Всё шло по плану, и Серикс не мог не радоваться.
— Тролль-Кала, сегодня твой последний день.
Серикс убрал свой топор: — Вестовой, прикажи войскам преследовать их, но не слишком усердно.
В джунглях Данас и Карл с солдатами беспорядочно продвигались вперёд.
— Они попадутся на удочку? — Данас взмахнул мечом, отрубая мешающие ветки.
Карл равнодушно посмотрел на бесчисленных головорезов, прыгающих по веткам: — Ха-ха, они уже преследуют нас.
Данас ничуть не сомневался в Карле, на его лице появилось возбуждение, левая рука сжала кулак: — На этот раз мы обязательно преподадим этим проклятым троллям суровый урок, чтобы они запомнили его на всю жизнь.
Солдаты, следовавшие за ними, тоже узнали о плане принца. Возбуждение прогнало лёгкую усталость, и они все с нетерпением ждали битвы.
Серикс, глядя, как Данас ведёт отряд в долину, наконец-то почувствовал облегчение. Хотя по пути он намеренно нападал на них головорезами, чтобы они подвергались сильному сопротивлению, если меняли маршрут, Серикс всё равно беспокоился, что его план будет раскрыт. К счастью, тот безбородый юнец с Тролль-Калой оказался неопытным принцем-бездельником, который, вероятно, уже был напуган его внезапным нападением до смерти.
Серикс довольно посмеялся, поднял свой топор: — Парни племени Иссохшей Коры, на протяжении тысячелетий эти проклятые люди постоянно нападали на наши деревни, безжалостно убивая наших родных. Теперь принц этого проклятого королевства послушно забрался в нашу ловушку. Воины, мы используем его голову и кровь, чтобы почтить память наших павших родных!
Все тролли ликовали. Убить принца, чтобы почтить память родных, — не было лучшего жертвоприношения.
Серикс махнул рукой, и тролли затихли. Он слегка кивнул, очень довольный своим авторитетом. После этой победы он обязательно покажет свои достижения тем парням из Внутренних Земель, чтобы они увидели его величие.
— Тысячи лет назад мы были хозяевами этого континента, но эти проклятые эльфы и люди вторглись на наши земли, разрушили наши города. Был один меч, холодный и жестокий, который убил бесчисленное множество наших сородичей — Тролль-Кала. Теперь мы собираемся уничтожить его!
Тролли издали возгласы удивления. Слава Тролль-Калы была слишком велика, особенно для троллей Иссохшей Коры. Этот меч убивал их на протяжении тысяч лет, и тролли испытывали к нему глубокий страх.
— Он в руках принца Стромгарда. Воины племени, пришло время восстановить славу наших предков! Своими топорами, своей кровью, во имя предков, уничтожьте принца — уничтожьте Тролль-Калу!
Тролли дружно подняли своё оружие и ликовали.
— Уничтожить Тролль-Калу! — Уничтожить Тролль-Калу! — Уничтожить Тролль-Калу! — Убить их всех! — Сгрызть их кости!
Карл и остальные, достигшие конца долины, отдыхали. Все знали, что отступать некуда, и большая битва неизбежна. Победа или смерть — всё зависело от их товарищей.
Громкие крики троллей донеслись до долины. Данас и Карл переглянулись и улыбнулись. Солдаты тоже улыбались, словно не они были окружены десятками тысяч троллей.
Эта долина по форме напоминала бутылочную тыкву: вход в долину был очень широким, но чем глубже в долину, тем уже она становилась. В месте, где сейчас отдыхали Карл и его спутники, ширина составляла всего несколько метров. Карл специально выбрал эту долину, чтобы у них было больше времени для обороны, ожидая, пока командир кавалерии приведёт основные силы для контр-окружения троллей.
Тролли, возбуждённые Сериксом, с рёвом ворвались в долину. Глядя на Данаса и остальных, запертых в долине, Серикс не мог не рассмеяться, запрокинув голову.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|