Глава 2 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Благодаря помощи Да Шэна, Чжао Нинъань наконец получила возможность приблизиться к Фэн Цзиньяну. Она притворилась мальчиком-слугой и, неся еду, вошла в его палатку, чтобы прислуживать ему во время трапезы. Однако Фэн Цзиньяна в палатке не было. Поставив еду на стол, Чжао Нинъань не удержалась и с любопытством осмотрела обстановку.

— Какая огромная палатка! — восхитилась она про себя. Она была в несколько раз больше той маленькой палатки, где спала она сама, и полностью оборудована, в ней было всё, словно это была небольшая комната. А ещё там был очаг, что очень хорошо, ведь ночью здесь всегда очень холодно.

— Какие красивые мечи! — не удержалась она от восхищения. В палатке висели мечи и другое оружие, которое можно было увидеть только в исторических дорамах, а также железные доспехи. Она смотрела на них, не отрывая глаз.

— О, здесь есть мяч?

В этот момент Чжао Нинъань заметила яркий мяч, лежавший рядом со шкафом в углу. Он совершенно не вписывался в обстановку рядом с блестящим и острым оружием.

Когда она училась, то видела изображения. Это был мяч для цзюйцю, похожий на современный футбол. Но как бы она ни смотрела, этот мяч для цзюйцю совершенно не соответствовал образу этого мужчины. Ей было трудно представить, как он играет в мяч.

Однако мяч для цзюйцю был очень красивым, разноцветным. Чжао Нинъань не удержалась и протянула руку, чтобы прикоснуться к нему.

— Не трогать! — внезапно раздался позади холодный и глубокий мужской голос. Она испуганно отдернула руку, скованно обернулась и встретилась с острым черным взглядом Фэн Цзиньяна.

— Кто разрешил тебе войти? — холодно спросил Фэн Цзиньян.

Чжао Нинъань почувствовала, что ее легкие будто сжались, и ей стало трудно дышать. Она глубоко вздохнула, успокоилась и сказала: — Ваше Высочество, я пришла, чтобы прислуживать вам во время трапезы.

Взгляд Фэн Цзиньяна оставался острым. Он и без раздумий понял, что это Да Шэн посоветовал ей прийти, вероятно, чтобы он ее простил. — Похоже, твоя рана зажила, — поднял он бровь.

— Нет, у меня на голове шишка, и голова все еще болит! — Чжао Нинъань, боясь, что он тут же выгонит ее, поспешно отрицала. Затем она добавила: — Да Шэн сказал, что до потери памяти я была безмерно предана Вашему Высочеству, а я осмелилась ослушаться вашего приказа и тайно пришла в военный лагерь, еще и ударилась головой, забыв о Вашем Высочестве. Я действительно виновата перед Вашим Высочеством, прошу вас, простите меня и позвольте мне остаться рядом с вами. Я хочу искренне прислуживать Вашему Высочеству, прежде чем покину лагерь. Это мое заветное желание! — Чтобы выглядеть более искренней, она даже улыбнулась ему. Ее улыбка в больнице всегда приносила ей успех.

Фэн Цзиньян, впервые увидев ее улыбку, слегка вздрогнул, и в его глазах мелькнул блеск. Затем он быстро прошел мимо нее и приказал: — Что ты застыла? Разве ты не сказала, что хочешь прислуживать? Подойди и помоги мне переодеться.

Глаза Чжао Нинъань загорелись. Значит, он согласился позволить ей остаться и прислуживать? Отлично!

Но переодевание… это то самое переодевание, о котором она подумала?

Она застыла, чувствуя себя неловко. Но потом подумала, что в древности в этом не было ничего особенного; служанки должны были помогать своим господам переодеваться. Или она могла бы просто относиться к нему как к пациенту, ведь врачи лечат всех, независимо от пола.

После того как Чжао Нинъань полностью подготовилась морально, она смело подошла к Фэн Цзиньяну. Обеими руками она схватила его за воротник и одним движением распахнула верхнюю одежду, затем медленно снимала одну вещь за другой, но при этом ни разу не осмелилась взглянуть на него.

— Так достаточно, — внезапно произнес Фэн Цзиньян.

Она вздрогнула, только тогда заметив, что ее рука держит последнюю оставшуюся на нем нижнюю рубашку. Смущенно она поспешно отпустила ее.

Фэн Цзиньян наблюдал за изменением ее выражения лица. Он не попросил ее помочь с одеждой, сам достал из шкафа халат и надел его, затем сел, скрестив ноги, за стол, готовясь к трапезе.

Увидев это, Чжао Нинъань поспешно подошла, чтобы прислуживать. Хотя она и понимала, что означает "прислуживать", но что именно делать, она не знала.

Блюда были очень разнообразными: помимо мяса, была еще и рыба. Морепродукты было очень трудно достать на границе. У Чжао Нинъань от запаха чуть слюнки не потекли.

Фэн Цзиньян взял палочки и начал есть. Он ел овощи и рис, но к рыбе на тарелке не притронулся, и многозначительно взглянул на нее.

Неужели он хочет, чтобы она выбрала рыбные кости?

Подумав об этом, Чжао Нинъань почувствовала, как по ее лицу пробежала тень. Она знала, что богатые молодые господа в древности жили в роскоши, а он был еще и князем, его статус был еще более выдающимся и ценным. Она тут же взяла лишнюю пару палочек и маленькое блюдце и покорно принялась выбирать рыбные кости.

Фэн Цзиньян родился в императорской семье и с детства пользовался множеством привилегий; слуги всегда делали для него все наилучшим образом. Однако в военном лагере он придерживался простоты, и сейчас просто хотел посмотреть, как она поступит.

— Готово, Ваше Высочество, прошу, — Чжао Нинъань выдавила улыбку и подвинула к нему тарелку с очищенным рыбным мясом.

Фэн Цзиньян попробовал кусочек и остановился. — Не нальешь вина?

— Да! — Она тут же налила.

Фэн Цзиньян взял бокал, затем снова поставил его. — Это зеленое вино, оно остыло.

— Остыло? — Чжао Нинъань вздрогнула, но быстро сообразила. — Ваше Высочество, вы хотите теплого вина? Я сейчас же пойду подогрею! — Она взяла бутылку вина, а в голове у нее уже крутилась мысль, что нужно будет спросить, где находится кухня.

— Сядь, — властно приказал Фэн Цзиньян.

— Да… — Чжао Нинъань сглотнула, поставила бутылку вина на стол и прямо села, подумав, что остаться здесь тоже хорошо, так она сможет наблюдать за ним вблизи.

Она начала широко раскрытыми глазами смотреть на Фэн Цзиньяна, наблюдая, какое блюдо ему больше нравится, и есть ли в его выражении лица во время еды что-то знакомое ей.

Чжао Нинъань смотрела, погрузившись в свои мысли, совершенно не осознавая, насколько дерзко она себя ведет. По идее, когда господин ест, она должна была отойти в сторону, но она этого не сделала. Вместо этого она прямо села на мягкую подушку перед столом, на место, предназначенное для гостей.

Фэн Цзиньян, конечно, заметил ее взгляд. Этот взгляд был совершенно неприкрытым, она прямо смотрела на него. Он тяжело положил палочки и острым взглядом окинул ее.

Его внезапный взгляд так напугал Чжао Нинъань, что она отшатнулась назад. К счастью, она тут же схватилась за лежащий на полу ковер и не упала на землю в неловкой позе.

— Скажи, кто ты?

Эти слова Фэн Цзиньяна сильно ударили Чжао Нинъань в сердце. Она почувствовала, как у нее онемела кожа головы, и дрожащим голосом произнесла: — Я… я Нинъань, Ваше Высочество.

— Я? — Фэн Цзиньян слегка изогнул губы, его тон был жутким.

Чжао Нинъань ахнула и поспешно поправилась: — Ваша служанка — Нинъань, это правда.

Боже мой, сколько раз она назвала себя "я"? Она выдала себя. Она, должно быть, невольно выдала привычки, совершенно отличающиеся от привычек Нинъань. Ей конец…

— Ты действительно Нинъань? — Черные глаза Фэн Цзиньяна были полны сомнений.

С того момента, как она вошла в палатку, он заметил, что она полна изъянов. Мало того, что Нинъань никогда не назвала бы себя "я", сидя с ним на равных, так еще и при переодевании у нее не было бы неловкого или нерешительного выражения лица, потому что для Нинъань это была самая обычная работа.

Нинъань всегда прислуживала ему внимательно; ей не нужно было ничего говорить, чтобы она все сделала хорошо, например, выбрала рыбные кости. Нинъань также знала, что он не пьет холодное зеленое вино, и всегда проверяла температуру, прежде чем налить ему. Конечно, она никогда не осмелилась бы прямо смотреть на него, и ее взгляд не был бы таким ярким, без малейшей скромности или покорности. Это было слишком странно.

Неужели потеря памяти действительно может изменить характер человека? И даже прежние привычки?

Кто же эта женщина на самом деле? Неужели…

— Ваше Высочество, кто же я еще, конечно, Нинъань, — Чжао Нинъань дрожала от страха. По сравнению с мягким, интеллигентным Шао Чэнем, этот мужчина, побывавший на поле боя, излучал опасную и пугающую ауру, и она не знала, как на это реагировать.

В этот момент Фэн Цзиньян протянул к ней большую руку. Чжао Нинъань рефлекторно хотела отступить, но он схватил ее за руку и притянул к себе.

Она вскрикнула. Подняв голову, она увидела, как красивое лицо Фэн Цзиньяна приблизилось к ней. Она встретилась с его глазами: его темные зрачки были такими глубокими, словно могли поглотить ее. Она также почувствовала теплое дыхание, принадлежащее только мужчине. Ее лицо покраснело, и она поспешно опустила голову, но увидела его выразительный мужской кадык, и ее сердце тут же забилось быстрее.

— Э-это слишком близко, не так ли? Что он собирается делать?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение