Глава 4 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В этот момент кто-то вошёл, и Фэн Цзиньян временно вышел. Когда он снова вошёл за ширму, Чжао Нинъань ошарашенно увидела, что он несёт корзину с яйцами.

— Возьми, — сказал Фэн Цзиньян. Это были тёплые яйца, которые он велел Да Шэну принести с кухни. Вспомнив выражение лица Да Шэна, когда тот услышал о тёплых яйцах, князь слегка стиснул зубы.

Чжао Нинъань растерянно взяла их. Всего было пять штук. Неужели они предназначались ей?

Фэн Цзиньян угадал её мысли и, нахмурившись, сказал: — Это не для еды. Это для того, чтобы прикладывать к лицу, чтобы снять отёк. Разве вы, женщины, не считаете лицо самым важным? Тёплые яйца могут снять отёк.

— Что? Снять отёк?

— Не умеешь? — Фэн Цзиньян увидел, что она всё ещё в оцепенении, взял одно яйцо, одной рукой приподнял её подбородок и приложил яйцо к её распухшей щеке.

Чжао Нинъань испугалась. Он… что он делает?

— Кожа не повреждена, только отёк и покраснение. Достаточно тёплого компресса, — объяснил Фэн Цзиньян.

Чжао Нинъань наконец поняла, что он хочет, чтобы она использовала тёплые яйца для снятия отёка. Она и представить не могла, что у этого бесстрастного мужчины могут быть такие нежные и чуткие мысли…

— Теперь поняла? — спросил Фэн Цзиньян.

Чжао Нинъань полностью задумалась. От тепла яйца в его руке её лицо согрелось, а от его нежности её сердце тоже потеплело. Она уставилась на его красивое лицо, её дыхание невольно замедлилось.

Тук-тук… Она почувствовала, как её сердце забилось быстрее, дыхание участилось, и всё её зрение заполнил он, отчего ей стало жарко.

Когда Фэн Цзиньян это заметил, одеяло, накинутое на неё, соскользнуло с плеч, а халат распахнулся, обнажив её нежную шею, ключицы, и белые полосы ткани, стягивающие грудь, которые слегка колыхались в такт её дыханию.

Выражение лица Фэн Цзиньяна изменилось. Он поспешно взял другое тёплое яйцо и сильно приложил его к её лицу.

— Горячо, горячо! — Чжао Нинъань пришла в себя и невольно громко вскрикнула.

Фэн Цзиньян услышал её крик, слегка отодвинул тёплое яйцо и, увидев, что её глаза наполнились влагой, а она выглядела столь трогательно и беззащитно, тут же снова приложил его.

— Не смей плакать, — предупредил он. Если она снова заплачет, это лишь вызовет у него нежелательные мысли.

— Я и не плачу! — пожаловалась Чжао Нинъань.

Фэн Цзиньян отпустил руку, положил яйцо обратно в корзину и приказал: — Прикладывай как следует!

Чжао Нинъань, прикрыв лицо, уставилась на него, не понимая, почему он так сердится. Затем она увидела, как он тут же отвёл взгляд, словно она была какой-то заразой. Опустив голову, она обнаружила, что её одежда распахнулась. Она вскрикнула и поспешно схватилась за воротник. Хотя она была плотно завёрнута, ей всё равно было очень стыдно, что он это увидел.

Фэн Цзиньян услышал её вскрик, оглянулся, и их взгляды встретились в этот момент, переплетаясь, и неясно вспыхнули искры смутного интереса.

— Твоё тело, кожа да кости, меня не интересует.

В следующий момент Фэн Цзиньян произнёс эти слова с крайним презрением, но его сердце в груди билось невероятно сильно.

— Это слишком! Я вовсе не кожа да кости! — Чжао Нинъань очень рассердилась, услышав это. Он говорил так, будто у неё совсем нет фигуры, хотя она просто стянула её тканью, чтобы не было видно изгибов.

Фэн Цзиньян взял несколько одеял, указал на угол слева и сказал: — Вижу, ты чувствуешь себя намного лучше, полна сил. Возьми их и иди спать туда.

Чжао Нинъань посмотрела в направлении, куда он указывал: — Ты хочешь, чтобы я спала здесь? В одной палатке с тобой?

— Или ты хочешь вернуться?

Она замолчала. Вспомнив то, что произошло только что, она всё ещё дрожала от страха и не хотела выходить из палатки.

— Возьми свои яйца и одеяло, — снова приказал Фэн Цзиньян.

Чжао Нинъань послушно взяла своё одеяло и переместилась в угол. Когда она расстелила постель и легла, она вдруг осознала одну вещь: он тоже мужчина, почему же она не чувствует опасности?

Чжао Нинъань вспомнила, как в самый страшный момент он поднял её на руки, крепко прижав к себе, словно надёжно защищая, и это дало ей чувство безопасности.

Завернувшись в одеяло, она приложила яйцо к лицу, чувствуя приятное тепло. Она не удержалась и украдкой взглянула в его сторону. Почему-то, глядя на этого мужчину, в её сердце возникло странное чувство.

Хотя внешне он был суров и неразговорчив, и совсем не походил на её покойного парня, в его сердце на самом деле была мягкая сторона.

В тот момент, когда он появился и спас её, она смотрела на его несравненно красивое лицо, но совершенно не вспоминала своего покойного парня. Она чётко понимала: Фэн Цзиньян — это Фэн Цзиньян, сильный, жёсткий, высокомерный. Он явился перед ней, словно божество, потрясая её сердце…

Ох, хватит думать, лучше поскорее заснуть. Она смущённо уткнулась лицом в одеяло.

Долгое время Фэн Цзиньян не слышал ни звука, думая, что она заснула. Он невольно взглянул в её сторону, но тут же поспешно отвернулся.

Она спала в его палатке.

Как только он осознал это, его сердце словно защекотало перышком, и ему стало не по себе.

Этой ночью он ясно увидел, что она не просто невероятно смелая женщина; в его глазах она была прекрасной женщиной с белой кожей и привлекательным выражением лица. Она стала очень женственной и завораживала его сердце…

Фэн Цзиньян сильно тряхнул головой, не желая больше думать. Затем он разжёг печь, желая поскорее отдохнуть. Но как только он лёг в постель, в его голове что-то всплыло, и он долго не мог уснуть, глядя в потолок.

Чжао Нинъань спала довольно хорошо. Вероятно, от печи было очень тепло, и яйца тоже были тёплыми. Она свернулась калачиком в одеяле и незаметно заснула.

Проснувшись утром, она обнаружила, что Фэн Цзиньяна уже нет, но он оставил у её кровати комплект мужской одежды, довольно чистой. Она не знала, откуда он её взял, но поспешно сняла свои прежние одежды и переоделась в новую.

Прикладывание яиц тоже очень помогло. Когда она посмотрела в зеркало, то обнаружила, что отёк на её лице спал.

Настроение Чжао Нинъань было ликующим, пока она не вышла из палатки и не увидела Да Шэна и Ли Чэнъюня, стоявших снаружи. Оба смотрели на неё с беспокойством, и только тогда она вспомнила, что за ужасная вещь произошла с ней прошлой ночью.

— Нинъань, прости, я не должен был тебя бросать… — виновато сказал Да Шэн.

— Да Шэн, это не твоя вина, ты не специально. Это я была слишком беспечна, — она не винила его.

— Нинъань, ты, должно быть, очень испугалась? — Ли Чэнъюнь нахмурился и утешающе погладил её по голове.

— Брат Чэнъюнь, я в порядке, не беспокойтесь, — с улыбкой сказала Чжао Нинъань. Ли Чэнъюнь очень заботился о ней, и они хорошо ладили, а поскольку он был старше её на несколько лет, теперь она ласково называла его братом Чэнъюнем.

— Нинъань, того человека сегодня накажут ста ударами палкой, это большое удовлетворение! До этого он издевался над многими, и все ждали, когда его накажут по заслугам! — серьёзно добавил Да Шэн. Увидев, что того человека наказали, ему стало немного легче.

Чжао Нинъань, услышав это, вдруг изменилась в лице: — Прошлой ночью так много людей видели, что я женщина. Неужели это всё ещё можно скрыть?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение