Вокзал Масок (Часть 1)

Вокзал Масок

Звездоград стал небезопасен, нам нужно искать другой путь.

Едва рассвело, я, обойдя бесчисленных Несущих Несчастье, привела Тун Эна на вокзал. Мы шли быстро.

Стоя на этой серо-белой крестообразной платформе, вдыхая резкий и мутный воздух, я молча подняла голову. До ушей донёсся гул вибрации рельсов.

Я посмотрела на поезд, выезжающий из тумана. Он был похож на призрака.

Вокзал.

Я не люблю это место.

Для большинства людей он, как поворотная точка времени, разделяет прошлое, настоящее и будущее, открывая путь к бесконечным возможностям, полный таинственности эпохи пара.

Но мне он всегда напоминает о туманном будущем, о прошлом, где меня бросила мать, об угасающей, разграбленной жизни, о разбитых коленях, о холодной дождливой погоде и… о том, почему я оказалась здесь, в этой ловушке.

Я посмотрела на таймер на запястье. Он напомнил мне, что сегодняшний день скоро закончится, всё обнулится, и мне придётся начинать всё сначала.

Переживать всё снова и снова… Например, в полночь я встречу Тун Эна, буду скитаться с ним; в следующую полночь я умру, он умрёт.

Вот оно, пророчество ведьмы: в грядущий день белая ночь станет как день, свет и тень умрут вместе.

Из-за того, что в парке развлечений я случайно активировала это проклятие, оно отразилось на нас самих. Толкование таково: Ив и Тун Эн, никто не спасётся.

Чёрт, совсем не поэтому я решила отправиться в прежнюю эпоху.

Поезд прибудет через минуту.

— Здесь очень хаотично, Тун Эн, держись рядом со мной, — я присела, крепко сжала его руку и, глядя ему в глаза, сказала с редкой серьёзностью. — Это большое приключение, мы должны выложиться на полную.

Тун Эн кивнул мне.

Он всегда был послушным ребёнком.

Я по привычке дала ему арбузную жвачку, чтобы он съел её при посадке в поезд.

На неё наложено немного магии: пока жуёшь её и сладость не исчезла, она помогает нам стать невидимыми и успешно проехать без билета.

Пересчитав количество конфет в кармане, я удовлетворённо кивнула, обдумывая наше следующее пристанище.

Однако, когда я повернулась, чтобы посмотреть на Тун Эна, его не было.

Он словно испарился, как воздух.

Поезд уже тронулся.

Пар жалобно зашипел, железные двери безжалостно закрылись, отрезав меня от толпы на платформе.

Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.

Я прижалась лицом к стеклу окна, но туманная пелена мешала разглядеть что-либо снаружи.

Чёрт!

Лица людей были размытыми, как мозаика.

Я забарабанила по окну, пытаясь выпрыгнуть через разбитое отверстие, но меня остановил длинноусый проводник. С серьёзным лицом он усадил меня на место и строго сказал: — Мисс, если вы продолжите шалить, нам придётся запереть вас в детском карцере.

Чёрт, чёрт, чёрт.

Почему он меня видит?

Хоть я и не понимала, но благоразумно кивнула, жуя арбузную жвачку. Я послушно кивала, изображая покорность, и заверила его, что больше так не буду.

— А родители?

— О, родители пошли в туалет, сэр. Можете проверить.

Поезд уезжал всё дальше и дальше. Я наконец сдалась.

Как только проводник ушёл, я раздражённо зажевала новую жвачку и забегала по вагону в надежде увидеть лицо Тун Эна.

От этой свежей клубничной жвачки у меня заболели щёки.

Ладно, если Тун Эна нет в поезде, я сойду на следующей станции и вернусь в Звездоград.

Где же он?

Тун Эн, такой милый и маленький ребёнок, один в незнакомом опасном мире… как же ему, должно быть, страшно.

Заплачет ли он?

Не причинят ли ему вред плохие люди?

А тот убийца, что преследует нас, не поймает ли он Тун Эна?

Он такой слабый и болезненный, его судьба так тяжела, у него Временных монет всего на один день жизни.

Он не может потерять меня.

В голове царил хаос.

Тревога лишила меня способности мыслить.

Я лишь яростно жевала жвачку во рту, пока она не потеряла вкус, и всё равно со злостью скрипела зубами.

Я дошла до последнего вагона.

Похоже, это читальный зал, подумала я.

Такой футуристично-винтажный декор был редкостью в прошлой Средней Эпохе.

На зелёных обоях висели простые книжные полки, стулья были расставлены как попало, на них громоздились свежие выпуски «Звездоградского вестника». Газеты пестрели некрологами несчастных, убитых тем маньяком.

Проходя через предыдущие вагоны, я слышала, как люди без умолку обсуждали его злодеяния.

— Боже, говорят, вчера поздно ночью тень убила ещё двоих, ты знаешь? Полиция не нашла у них никакой временной ценности.

— Да разве это всё…

— Он вернулся! Это он!

— Ха-ха-ха, ты всё ещё веришь в эти слухи?

Я просматривала отчёты о преступлениях убийцы один за другим. Знакомые портреты мелькали перед глазами.

Мо Ни, Ивлин, Дако, Сайрен — у всех на коже была вытатуирована эмблема змеиной головы с бараньими рогами.

Вряд ли он убивал без разбора. Скорее всего, он ненавидел ведьм.

— Чёрт! Они должны подсчитать, сколько людей он убил! Его нужно запереть во Временную тюрьму!

Услышав эту фразу, я словно нащупала какой-то ключевой момент.

Я порылась в кармане плаща, пересчитывая жвачки в стеклянной банке. Одна за другой, они, словно живые глазные яблоки, смотрели на меня и смеялись.

Чем яснее становился счёт, тем сильнее по спине ползли мурашки. Приторная сладость во рту подступала из желудка, вызывая тошноту, будто я проглотила гнилую печень.

Я закрыла банку.

Подняв голову, я увидела, что в вагоне по-прежнему царит спокойствие.

Только пассажир напротив всё так же читал передовицу «Звездоградского вестника». С обратной стороны газеты на меня живо смотрело и улыбалось лицо убийцы.

Я сжала в кармане банку с волшебными жвачками. В моей голове утвердилась мысль: каждый раз, убивая кого-то, маньяк разными способами присылал мне арбузную жвачку.

Но зачем он это делал?

Я не знала.

Ожидая прибытия на станцию, я пролистывала старые выпуски «Звездоградского вестника».

В одном из них мелким шрифтом было написано: «[Последнее открытие полиции: на руке каждой жертвы вырезан узор змеиной головы с бараньими рогами, предполагается месть ведьмам]».

Тц, бесполезные болваны, наконец-то заметили.

Я не удержалась и закатила глаза.

Однако прикреплённая к этой заметке фотография привлекла моё внимание.

В пыльном углу лежала улыбающаяся человеческая голова. Длинные серебристо-серые волосы, гладкие, как змеиная кожа, зрачки сузились в тонкую линию, источая слабый запах смерти.

Ещё одна жертва убийцы.

Но я видела её совсем недавно.

Это было в парке развлечений.

Точнее, в той лавке ведьмы в шатре, куда мы с Тун Эном заходили.

Я её тоже знала.

Помнишь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение