Глава 2. Дождливая ночь (Часть 1)

Устроив вернувшуюся старшую госпожу, оживленная вилла в китайском стиле постепенно успокоилась.

Дождь наконец пошел.

Сначала он капал и моросил, постепенно превращаясь в ливень. Духота в воздухе значительно ослабла под дождем.

Ся Юэжао несла теплое молоко по коридору и неожиданно обнаружила, что дверь в комнату Ся Юэси не закрыта.

Она постучала в дверь, но ответа не было.

Открыв дверь, она увидела, как и ожидала, что Ся Юэси сидит на диване, обняв подушку, и смотрит в пустоту. На экране компьютера шел самый популярный сериал, но, очевидно, любовные перипетии героев совершенно не привлекали ее внимания.

— Юэси, — снова постучав в дверь, она позвала сестру. Увидев, что девушка обернулась, она спросила:

— Что случилось? Почему ты еще не спишь? Разве ты не говорила за ужином, что завтра утром у тебя встреча с братом Линь Ци?

— Сестра, — словно внезапно найдя опору, Ся Юэси подбежала, потянула ее в комнату и тихо позвала: — Сестра...

Как только она заговорила, глаза заволокло слезами.

— Что случилось? — Ся Юэжао испугалась, поспешно усадила ее на диван и ласково сказала:

— Кто тебя обидел? Скажи мне, я с него шкуру спущу.

— Сестра, я вчера слышала, о чем говорили тетушка Сянь и мама, — обиженно сказала шестнадцатилетняя девочка, обнимая сестру за руку.

— Тетушка Сянь, она... она хочет вернуть Ся Чаоянь в качестве невесты...

— А? — Ся Юэжао удивленно воскликнула.

— Не может быть? Тетушка Сянь вчера приходила к маме, чтобы сказать это?

— Да, — Ся Юэси стала еще более обиженной.

Нынешняя вторая госпожа семьи Ся, Су Мэй, и главная хозяйка семьи Линь, Су Сянь, — родные сестры. В свое время Су Сянь вышла замуж за члена семьи Линь, одной из четырех влиятельных семей Цзиньчэн, и, родив сына по имени Линь Ци, полностью укрепила свое положение как госпожа Линь.

Имея такую сестру в качестве опоры, Су Мэй, однако, не вышла замуж за богача, а вышла замуж за школьного учителя и родила дочь Су Янь.

Через несколько лет ее муж трагически погиб, и вскоре после этого Су Мэй с дочерью вошла в семью Ся, одну из четырех влиятельных семей, став второй госпожой семьи Ся.

Благодаря этой связи, семьи Линь и Ся часто общались, и в итоге по предложению Линь Вана был заключен этот помолвочный договор с детства.

Изначально семья Линь выбрала в качестве невесты Ся Чаоянь, но кто бы мог подумать, что через полгода Ся Чаоянь пропадет без вести, и ее судьба останется неизвестной, поэтому ее заменили на Ся Юэси.

Ся Юэси выросла вместе с Линь Ци, и у них были глубокие чувства. Изначально глава семьи Ся сказал ей, что собирается объявить о помолвке на ее шестнадцатилетии...

Кто бы мог подумать, что Ся Чаоянь, пропавшая тринадцать лет назад и забывшая свою личность, вернется именно сейчас.

— Когда я вчера вернулась домой, я услышала от Дядюшки Чжоу, что приехала тетушка Сянь и разговаривает с мамой в заднем саду, и подумала подойти поздороваться.

Кто знает, когда я пришла в задний сад, я услышала, как тетушка Сянь говорит маме, что раз помолвка еще не объявлена, и Ся Чаоянь вернулась, то почему бы не вернуть ее в качестве невесты...

— И что сказала мама?

— Что мама могла сказать? — в голосе Ся Юэси звучала жалость.

— Сестра, ты же знаешь, что сейчас в доме всем заправляет тетушка Шэнь Ци. Мама ничего не может решить, даже если хочет мне помочь, это бесполезно!

— Эх... — Ся Юэжао вздохнула и беспомощно сказала: — Что касается тетушки Шэнь Ци...

Четыре влиятельные семьи Цзиньчэн — Шэнь, Вэнь, Ся, Линь. Семья Шэнь стоит на первом месте, что показывает ее влияние в Цзиньчэн.

Жена их старшего дяди, Шэнь Ци, — старшая дочь семьи Шэнь, элегантная и щедрая, решительная и способная, всегда держит свое слово, типичная сильная женщина.

Кроме того, Шэнь Ци и Вэнь Синь выросли вместе с детства.

Поэтому... она не любила Су Мэй.

— Такая хорошая помолвка с семьей Линь, если тетушка Сянь скажет вернуть ее, тетушка Шэнь Ци будет очень рада! — Вот чего она больше всего боялась.

— Тетушка Шэнь Ци так любила Вэнь... мою мать, — Ся Юэси запнулась, произнося слово "мать", неловко нахмурилась и продолжила: — Она наверняка больше любит и Ся Чаоянь, и, конечно, ни в чем ей не откажет...

— Не волнуйся так, — видя, что она снова вот-вот расплачется, Ся Юэжао поспешно сказала:

— Помолвка детей — это большое дело, даже тетушка Шэнь Ци не может решать одна. Пока дедушка не согласится, даже тетушка Шэнь Ци...

— Разве дедушка не согласится? — Ся Юэси прервала сестру, ее голос становился все громче.

— Ся Чаоянь пропала тринадцать лет назад, и дедушка чувствовал вину все эти тринадцать лет. Чем больше он чувствует вину, тем больше ему ее жаль, и тем больше он будет отдавать ей все лучшее. Изначально помолвка семей Ся и Линь была назначена между Ся Чаоянь и братом Линь Ци.

— Но дедушка наверняка уважит желание старшей сестры, — Ся Юэжао взяла ее за руку, успокаивая ее взволнованные чувства, и тихо сказала:

— Старшая сестра и брат Линь Ци никогда не виделись и не испытывают никаких чувств друг к другу, скорее всего, она не согласится...

— Почему не согласится? Семья Линь — одна из влиятельных и богатых семей Цзиньчэн. Раньше она, наверное, даже и подумать об этом не смела.

Брат Линь Ци — единственный внук в семье Линь, он сам по себе так хорош, и в будущем все компании семьи Линь будут его... Будущая хозяйка семьи Линь, такая привлекательная должность, ты думаешь, она откажется?!

— Это... — Ся Юэжао легонько похлопала ее по руке и неуверенно сказала:

— Старшая сестра вряд ли такая...

— Почему вряд ли?! Я думаю, она вернулась с целью, ты не видела, как она сразу же поставила маму на место, как только вошла?

Она... Сказав это, она заметила, что лицо сестры рядом с ней внезапно стало мрачным. Ся Юэси замолчала, запнулась и сказала: — Сестра, прости.

Когда Ся Чаоянь вернулась вечером, дедушка потребовал, чтобы все в доме вышли встретить ее у входа.

Тогда, после того как Ся Чаоянь обняла дедушку, он провел ее в гостиную, а затем представил им их старшую сестру, которая отсутствовала столько лет.

После представления, девушка, выглядевшая хрупкой и нежной, первым делом поприветствовала самую младшую сестру.

— Не виделись больше десяти лет, Юэси так выросла, — сказала она, затем посмотрела на вторую госпожу, улыбающуюся уголками губ, и спокойно добавила:

— Мама умерла рано, а я так много лет была вдали от дома. Тетушка, вам пришлось нелегко, заботясь о Юэси.

После этих слов, лица всех присутствующих, кроме главы семьи, изменились.

Одно слово "мама" и одно слово "тетушка" для Су Мэй были не просто напоминанием, но и оскорблением.

— Хе-хе, Чаоянь, ты слишком любезна, — однако, несмотря на то, что младшая так прямо говорила ей в лицо, эта нежная вторая госпожа семьи Ся лишь вежливо улыбнулась, не выказывая гнева или раздражения.

Подумав об этом, лицо Ся Юэси тоже стало мрачным — ей было неловко, она чувствовала себя беспомощной и жалела ее.

С одной стороны — ее родная по крови сестра, к которой она не испытывала никаких чувств, с другой — мачеха, не имевшая с ней кровного родства, но заботившаяся о ней более десяти лет...

Неужели та Ся Чаоянь не подумала, что, устроив такую сцену, она поставила свою младшую сестру в самое трудное положение?!

Ся Юэси в душе жаловалась на старшую сестру, совершенно не замечая мрачного взгляда, который ее обычно послушная и разумная вторая сестра бросала на нее.

— Хорошо, не думай об этом слишком много, — когда она заговорила, лицо Ся Юэжао уже обрело спокойствие. Она ласково уговаривала сестру:

— Даже если не будет Линь Ци, разве наша Юэси не найдет себе другого парня? Ты еще молода, в будущем ты наверняка встретишь мужчину лучше, чем брат Линь Ци.

Эти утешительные слова, однако, словно приговорили ее к смерти.

Ся Юэси ошеломленно смотрела на Ся Юэжао, и в ее глазах снова появились слезы.

Ся Юэжао больше не пыталась ее утешить. Она встала и сказала:

— Время уже позднее, я пойду к себе. Ты тоже ложись пораньше и не думай об этом.

Ся Юэси неохотно встала, чтобы проводить сестру. Закрыв дверь, она сделала несколько шагов назад, бросилась на кровать и дважды сильно ударила по мягкой подушке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Дождливая ночь (Часть 1)

Настройки


Сообщение