— Аууу! Аууу-аууу! А-а-аууу! — Когда Сэм и остальные прибежали на место, то увидели Джейкоба, обратившегося в волка, который отчаянно пытался задобрить испуганную Цзинь Ань своим воем. Самое неловкое было то, что они понимали, что он говорит.
— Привет, я Джейкоб Блэк, твой сосед. Почему я только сейчас тебя вижу? О нет, я хотел сказать, почему этот день настал так поздно?
— Ты в порядке? Не ушиблась? Я... я сейчас не могу обратиться. Почему ты молчишь?
— О, я не такой, правда. Обычно я не такой. Я просто очень взволнован. Я никогда не думал, что так легко тебя встречу.
— Эмм... скажешь хоть слово?
Встретив свою запечатлённую, Джейкоб не мог сдержать восторга. В тот момент, когда ваши взгляды встретились, весь его мир перевернулся. Он наконец нашёл смысл жизни. Казалось, все эти годы он ждал именно её появления. Он даже невольно забыл о Белле, которую раньше так любил. Нет, пожалуй, он наконец понял свои чувства. Сила запечатления была непреодолима. Ради неё он был готов на всё. Поэтому, увидев, как Цзинь Ань дрожит от страха перед Полом, он не смог сдержать гнев и обратился. Ему не терпелось унести её подальше от всего этого, и он, не раздумывая, взвалил её на спину. Но он, кажется, забыл, что его возлюбленная не понимает волчьего языка. Он боялся напугать её, но ещё больше хотел, повинуясь инстинкту, обнять свою запечатлённую.
Пока Джейкоб раздумывал, что делать дальше, подоспели его друзья. К счастью, он заметил рюкзак на спине Эмбри. Ему пришлось на время попрощаться со своей возлюбленной — он не мог показаться ей в таком виде.
Джейкоб, который до этого лежал на земле, осмелел и сделал пару шагов вперёд. Он подтолкнул Цзинь Ань носом в сторону Сэма и остальных, фыркнул и быстро скрылся в лесу.
— Привет, Цзинь Ань! Я Квил, — Квил, опередив Джейкоба, выбежал из леса и крепко обнял её. Он дружески похлопал её по голове, словно пытаясь успокоить, но тут же отскочил.
— Ахаха, Джейк, ты быстр!
— Маленькая малиновка?
Не зная, к кому обращаются, ты всё же инстинктивно обернулась. И — о боже! — настоящий Джейкоб стоял неподалёку. Волна мужских гормонов ударила в голову, и тебе показалось, что сейчас из носа хлынет кровь.
— Вы со мной говорите? — неуверенно спросила ты, указывая на себя.
Квил уже убежал обратно к Эмбри и остальным. Они могли быть уверены, что ситуация под контролем. Их Джейк сейчас, словно павлин, распустивший хвост, красовался перед тобой.
Джейкоб подошёл к тебе, остановившись в трёх шагах, и оглядел с ног до головы. Заметив царапину на твоей ноге, оставленную Полом, он нахмурился.
— Это моя вина, что я не нашёл тебя раньше, — с упрёком сказал он, но тут же оживился и начал засыпать тебя вопросами: как тебе резервация, давно ли ты здесь живёшь, нравится ли тебе здесь.
Ты не видела в этом ничего странного, думая, что это просто вежливое приветствие кумира своему поклоннику.
— Резервация прекрасна, все очень дружелюбные, — смущённо ответила ты, и это была правда. В резервации можно было не бояться оставлять дом незапертым, ведь вокруг всегда были готовые помочь парни.
— Эмм... а как тебе я? — Этот вопрос Джейкоба застал врасплох даже наблюдавших за вами друзей. Вот нахал!
Ты посмотрела на него. Кончики его ушей покраснели. Ты решила сказать ему правду.
— Возможно, мы уже встречались во сне. Но не считая недавнего инцидента... ха-ха-ха... у каждого свои секреты... ха-ха-ха... Ты хороший... хороший сосед.
Услышав слово «сосед», Джейкоб почувствовал укол боли в сердце. Он не хотел, чтобы ты была с ним так холодна. Он открыл рот, но не знал, что сказать. Не мог же он заявить, что ты его запечатлённая, что он необъяснимо влюбился в тебя, что ты — его связь с миром. Хотя он и знал, что это правда, для тебя это прозвучало бы как бред. Ты бы решила, что твой сосед — легкомысленный парень.
Внезапно ты почувствовала острую боль в лодыжке и не смогла устоять на ногах. Ты заискивающе улыбнулась окружившим тебя оборотням.
— Сегодняшнее происшествие останется при мне. Можно мне уйти?.. Не волнуйтесь, я с вами заодно, я понимаю, что мы одна семья. Так что, пожалуйста, отпустите меня...
Не успела ты договорить, как оказалась в чьих-то тёплых объятиях. От неожиданности ты обхватила руками шею своего спасителя. Боже мой, сегодня определённо твой день удачи! Твой кумир несёт тебя на руках!
— Я провожу тебя, — сказал Джейкоб и, не слушая возражений, донёс тебя до дома. Но, встретив насмешливую улыбку твоей матери, смущённо убежал.
«Ну и ну... Мой кумир такой заботливый сосед!» — Вечером, лёжа в кровати, ты вспоминала события прошедшего дня, тепло его рук, и щёки твои пылали. Ты уткнулась лицом в подушку, представляя, что это он.
Тук-тук-тук. Раздался стук в окно. Ты подбежала и увидела Джейкоба, который перекинул через подоконник мешочек на верёвке. Ты осторожно взяла его. Внутри был пузырёк с лекарством от растяжений и записка.
«Дорогая моя малиновка, очень жаль, что наше первое знакомство прошло так сумбурно. Но, к счастью, мы живём совсем рядом. Стоя у окна, я чувствую тебя рядом. Это лекарство поможет твоей ноге. Не забудь им воспользоваться.
Джейкоб»
(Нет комментариев)
|
|
|
|