Подружиться с Беллой

Видимо, это тело обладало особым магнетизмом: каждый обычный человек, встречавший тебя, испытывал к тебе непреодолимую симпатию. Поэтому даже Белла, с которой ты была знакома всего ничего, прониклась к тебе, своей временной спасительнице, сильными чувствами.

— Цзинь Ань, я не знаю, как сказать... Любимые мной парни один за другим покидают меня. Возможно, во мне много недостатков, но я правда не могу их потерять.

Как же больно это слышать! Вроде бы всё правильно, но на самом деле настоящей любовью Беллы был Эдвард, а Джейкоб скорее запасной вариант.

— Белла, ты замечательная, иначе эти «небесные создания», как ты их называешь, не влюблялись бы в тебя. Возможно, сейчас у вас есть некоторые разногласия, но, вероятно, ему просто нужно время, чтобы всё обдумать. У меня на родине есть поговорка: «Со стороны виднее». Я вижу, что он очень тебя любит.

У себя на заднем дворе вы с Беллой, обсуждая двух парней, говорили о жизни и любви. Белла чувствовала, что нашла в тебе родственную душу. Ты понимала все её комплексы и чувствительность, знала о её упрямстве и гордости. Она очень тебе доверяла, а ты собиралась помочь ей разобраться в своих чувствах.

— Белла, скажи мне, кого ты сейчас больше хочешь видеть рядом с собой? — спросила ты.

— Конечно, Эдвар... Он расстался со мной... — Белла машинально произнесла имя Эдварда, но, помедлив, всё же выбрала Джейкоба.

— Я хочу, чтобы вернулся мой друг детства. Он очень важен для меня, я не могу его потерять.

Ну вот, все твои старания пошли прахом.

— Белла, Цзинь Ань, дождь пошёл! — крикнула в этот момент твоя мать из дома. Вы с Беллой собрали вещи и побежали внутрь. Ты как раз хотела предложить ей принять душ, когда она вдруг радостно воскликнула:

— Цзинь Ань! Он вернулся!

Ты инстинктивно подумала об Эдварде, но тут же отмела эту мысль. Не может быть, это же территория оборотней. Джейкоб?! Вот чёрт!

Ты не успела ничего предпринять, как Белла, схватив полотенце, бросилась вниз по лестнице.

— Эй, Белла, сначала прими душ, хорошо? Что бы ни случилось, позаботься о себе. Не заставляй своих родных волноваться.

Эти слова твоей матери, похоже, напомнили Белле о её отце Чарли, который недавно так переживал за неё. Она задумалась и пошла в ванную.

Видя, что после душа Белла всё ещё смотрит в сторону соседнего дома, ты почувствовала укол совести. Ты взяла её за руку, спустилась с ней вниз по лестнице, ободряюще улыбнулась и пошла искать мать.

— Мама, мы сегодня, кажется, слишком много кремового супа с грибами приготовили. Мы с Беллой отнесём немного дяде Билли.

Белла, услышав это у двери, благодарно сжала твою руку.

— Цзинь Ань, ты, наверное, не поверишь, но я тебе очень благодарна. Ты настоящий друг.

Ты беззаботно улыбнулась. Если она сможет разобраться в своих чувствах, то все твои усилия не пропадут даром.

— О? Цзинь Ань, Белла? Добро пожаловать!

Билли, казалось, не ожидал вашего визита, особенно Беллы. При виде её он невольно нахмурился.

— Привет! Мы подумали, что кому-то захочется попробовать этот восхитительный грибной суп. Дядя Билли, неужели ты откажешься от такого угощения?

Ты показала Билли тарелку с супом, а Белла тем временем осматривалась по сторонам. Наконец Билли вздохнул.

— Белла, Джейкобу нездоровится, он только что лёг спать. Пожалуйста, веди себя тихо, не разбуди его. Цзинь Ань, давай, угости меня блюдом твоей родины.

Ты подмигнула Белле, подталкивая её к поискам Джейкоба, и повела Билли к столу.

— Эй-эй-эй! Белла, ты куда? Что ты собираешься делать?

Ты как раз шутила с Билли, предлагая ему как-нибудь порыбачить вместе, чтобы показать, кто в резервации лучший рыбак, когда Белла в ярости выбежала из дома. Вы с Билли ошеломлённо переглянулись. Ты поспешно попрощалась с Билли и бросилась за Беллой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение