Глава 5 (Часть 2)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

В первый же день после ухода кролика случилось нечто важное.

Услышав шум за барьером, я поняла, что кто-то пришел меня спасать.

Я обрадовалась, но в то же время стало немного грустно.

Раны магистра были очень тяжелыми, я нисколько не сомневалась, что он будет сражаться с ними насмерть.

Я видела, как барьер был разрушен, и толпа людей ворвалась внутрь. Они ошеломленно уставились на мой гроб.

Мне на мгновение стало даже немного неловко.

В тот момент, когда я увидела Гу Яня и Лу Сюэ, моя кровь закипела, а затем снова остыла.

Не подумают ли они, что я предательница, и не станут меня спасать?

Я увидела, как Лу Сюэ хотела подойти, но Пэй Янь мелькнул и преградил ей путь.

А меч Гу Яня устремился прямо в грудь Пэй Яня. Мое сердце замерло от страха, но, к счастью, Пэй Янь парировал удар.

Я не хотела снова видеть кровь и раны, это было слишком неприятно.

Не прошло и нескольких обменов ударами, как из-за спины Гу Яня вышел человек. Перед атакой он еще и выкрикнул что-то — до чего же нелепо.

Но он ранил Пэй Яня.

Я думала, он увернется.

Я увидела, как много-много крови хлынуло, стекая по лезвию меча на землю, пропитывая его одежду. У него было ужасное выражение лица, и я была уверена, что дело не только в ране. Проследив за его взглядом, я увидела в тени Пэй Цинфэна. Мои глаза расширились от изумления.

Я услышала оглушительный грохот — человек, ранивший Пэй Яня, уже без сознания лежал у каменной стены.

Моей первой мыслью было: «Так ему и надо». Наверное, я сошла с ума под его влиянием.

Ему, должно быть, очень больно. Я чуть не расхохоталась. Видишь, все умные люди, кто станет с тобой якшаться!

Но когда я услышала, как он безразлично спросил: «Разве это плохие перемены?», с этим обреченным тоном, мое сердце снова сжалось от боли.

Я вдруг вспомнила тот вечер, когда сказала, что ухожу, и его лицо, не выражавшее ни печали, ни радости.

Оказывается, так он выражал свою печаль.

Может быть, тогда он втайне еще на что-то надеялся?

В этот момент пещеру заполнил дым, и я не могла разглядеть, что происходит.

Кто-то поднял меня на руки. Я обнаружила, что мой дух перемещается вместе с телом.

Тот человек двигался слишком быстро, поэтому я просто прыгнула обратно в тело. Хотя я не могла двигаться, это было гораздо комфортнее, чем быть духом.

Покинув ледяной гроб, я почувствовала, что с моим телом что-то изменилось.

Тот, кто нес меня, казалось, не знал усталости. Я смотрела, как утренний свет постепенно сменялся теплыми тонами, становился все глубже, пока не показался бледный лунный свет.

Хватит бежать.

Я увидела, что мое белое платье все в крови — пугающе-алый цвет в лунном свете.

Если бы он не нес меня, его рана не открылась бы так сильно.

...

Почему... почему мое сердце так бешено колотится?

Глава 5

Неся ее, я бежал вперед, почти ничего не соображая.

Она была очень, очень легкой, словно ее мог унести ветер.

Я инстинктивно прижал ее крепче.

Рана сильно болела, кровь все еще не останавливалась. Из-за бега она постоянно открывалась, пачкая ее одежду.

Эта сцена казалась знакомой. Уже не раз я выносил ее на руках из разных опасных мест. От пожарищ до логов демонов, повсюду оставались наши следы, и мы неизбежно получали ранения.

В такие моменты она легонько тянула меня за воротник, осторожно проверяя, прижималась к моему плечу или нарочно шептала мне на ухо, спрашивая, больно ли мне.

Она думала, я не замечал, как она украдкой посмеивалась, говоря, что это не нарочно.

Но мне это казалось лишь обузой. Зачем девушке столько украшений для волос? Они больно впивались в меня. К тому же она была слишком болтлива, от ее щебетания у меня раскалывалась голова, я чувствовал лишь раздражение и досаду.

Добравшись до безопасного места, я просто оставлял ее в стороне и шел смывать кровь.

Она сидела и ждала, тихо перебирая склянки и баночки, которые держала в руках.

Однажды я был тяжело ранен — правый бок был пробит насквозь. Я был так слаб, что не хотел даже говорить. Но с моим телосложением это было не смертельно. Все-таки у меня была основа совершенствования.

Она одна вытащила меня на спине. Я видел, как она устала, но она все время требовала, чтобы я говорил с ней, твердила, что нельзя спать, что если я усну, то уже не проснусь. Мне показалось это...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение