Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В свете молнии, озарившей на мгновение, Пань Сяошань заметила на отвесной скале напротив, в огромной расщелине, слабо мерцающее таинственное тёмно-красное свечение, которое то вспыхивало, то гасло, и было очень заметно в кромешной тьме ночи.
Пань Сяошань встала, широко раскрыв глаза, и пристально смотрела на это место. Ей было очень любопытно, что же это за предмет, излучающий такой странный свет.
Незаметно для себя она медленно вышла из пещеры.
Она хотела рассмотреть получше, совершенно не обращая внимания на то, что оказалась под дождём и ветром.
Увидев это, старшая ученица-сестра Сюн Гуйхуа громко позвала: — Сяо Цзю, скорее возвращайся! На улице гроза, это опасно!
Пань Сяошань совершенно не слышала её, продолжая шаг за шагом двигаться вперёд. Тёмно-красное свечение, словно магнит, полностью притягивало её внимание.
В этот момент в ночном небе промелькнула молния, похожая на острый коготь, расколовшая небосвод и ударившая вниз, а затем над её головой раздался оглушительный раскат грома.
Пань Сяошань мгновенно оказалась полностью окутана молнией, застыв на месте, словно окаменевшая.
— Сяо Цзю! — Старшая ученица-сестра Сюн Гуйхуа отчаянно закричала, выбегая из пещеры, спотыкаясь.
Младшую сестру только что ударила молния, и без вопросов, шансов на спасение было мало.
Когда она подбежала к младшей сестре, то увидела, что всё лицо Пань Сяошань было чёрным, словно вымазанным сажей.
Волосы полностью превратились в стрижку "под грибок" и "взрывную причёску", и этот нелепый вид заставил её сквозь слёзы рассмеяться.
— Сяо Цзю, ты в порядке?
Сюн Гуйхуа протянула руку и потянула младшую сестру.
Пань Сяошань очнулась, словно ото сна: — Что со мной? Меня ударила молния?
Она поспешно осмотрела себя с ног до головы, потрогала "большой гриб" на голове, затем своё лицо: — Хорошо, хорошо, всё в порядке, всё в порядке.
Убедившись, что с телом всё в порядке, Пань Сяошань заметно расслабилась.
— Быстро иди туда и умойся, у тебя лицо стало как уголь.
Сюн Гуйхуа с сочувствием указала на подземную реку под пещерой.
Пань Сяошань согласилась, побежала за полотенцем, но вдруг вспомнила, не пора ли напоить Тигра, и, взяв корзину, направилась к подземной реке.
— Сестра, что с тобой? Почему ты так выглядишь?
Внезапно раздался нежный детский голос.
— Кто?! Кто со мной говорит?
Пань Сяошань огляделась по сторонам, услышав голос. Неужели в этой пещере есть ребёнок?
В этот момент из корзины показалась маленькая головка: — Это я, сестра.
Робко ответил Тигр.
Пань Сяошань с ошеломлённым выражением лица наклонилась к корзине, не отрывая глаз от Тигра, чуть не уронив челюсть: — Я не ослышалась? Это действительно ты со мной говоришь?
— Ты выглядишь так некрасиво!
— Э-э... — Когда она убедилась, что это Тигр говорит с ней, она потеряла дар речи.
Её только что ударила молния на улице, и сразу же после этого произошло такое странное событие. Неужели это та самая легендарная способность, которую обретают главные герои?
— Сяо Цзю, ты умылась? Иди сюда скорее! Я помогу тебе расчесать волосы.
Старшая ученица-сестра уже звала её оттуда.
— Мы поговорим об этом позже.
Пань Сяошань поспешно умылась, дала Тигру немного воды и вернулась к старшей ученице-сестре.
Сюн Гуйхуа, расчёсывая волосы младшей сестре, ворчала, что та была слишком безрассудна, не заботилась о себе, а ведь ей скоро ехать в школу Хунвэнь на учёбу с проживанием, и как можно быть спокойной в такой ситуации.
Пань Сяошань рассеянно слушала ворчание старшей ученицы-сестры. С самого детства старшая ученица-сестра заботилась о ней, как мать.
Она уже привыкла к этому.
Глядя на Тигра неподалёку, Пань Сяошань сидела перед костром и тихо задумалась.
Едва дождавшись, пока старшая ученица-сестра уснёт, Пань Сяошань тихонько взяла Тигра и отошла в сторону, чтобы поговорить.
В ту ночь Пань Сяошань и орлёнок Тигр долго разговаривали. Она объяснила Тигру, почему его брат столкнул его со скалы.
Когда она сказала, что родители не могли прокормить двух орлят одновременно, и даже если бы мать была рядом, она не смогла бы его спасти, маленький Тигр уже был весь в слезах.
— Если они не могли меня прокормить, зачем тогда вообще меня рожали?
Тигр не мог понять этот вопрос.
— Э-э... ну... если рождается двое, то хотя бы один выживет, ты... понимаешь?
Пань Сяошань осторожно объясняла, не будучи уверенной, сможет ли Тигр принять эту жестокую реальность.
— Значит, я не смогу вернуться?
— Да. Так что, ты будешь со мной, сестрёнка? Смотри, я понимаю, что ты говоришь, и смогу хорошо о тебе позаботиться.
Тигр теперь понял, что никогда не сможет вернуться домой, и решил остаться с этой старшей сестрой.
На следующее утро Пань Сяошань и старшая ученица-сестра Сюн Гуйхуа, неся своего новообретённого младшего брата-орлёнка Тигра, отправились в обратный путь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|