… чтобы не сломать ноги при падении с большой высоты, он нашел укромное место для приземления. Вскоре прибыл и Ван Чуи. Тан Уцзи предположил, что люди в этом мире боевых искусств никогда не видели, как восстанавливаются данные NPC, и хотел объяснить это. Он только произнес: «Я…», как вдруг замер и упал на землю.
Ван Чуи и Го Цзин опешили. Они подбежали к нему, но обнаружили, что Тан Уцзи уже не дышит. Его лицо посинело, тело окоченело — очевидно, он умер от отравления. Ван Чуи вздохнул, коря себя за то, что не заметил, что Тан Уцзи был отравлен.
Го Цзин понимал, что если бы не Тан Уцзи, он бы уже погиб в поместье. На его глазах навернулись слезы. Он обнял Тан Уцзи и заплакал: — Брат Тан, я обязательно отомщу за тебя!
«Кто твой брат… И если мы братья, не размазывай свои сопли по моей одежде… Я недавно купил этот новый костюм и еще не успел его как следует поносить, а сегодня специально надел его для боя… Я ведь не умер по-настоящему».
Хотя Тан Уцзи был тяжело ранен и не мог двигаться, а мир вокруг казался серым, его основная база данных не была повреждена, и он был в полном сознании. Поэтому, когда Го Цзин вытирал слезы и сопли о его одежду, он не мог на это смотреть. Эти десять минут тянулись бесконечно долго, словно песочные часы сломались. Он представлял, как вскочит и отправит Го Цзина на тот свет, но пока мог лишь беспомощно терпеть, как тот пачкает его новый костюм.
Наконец Го Цзин выплакался. Ван Чуи вздохнул и сказал: — Брат Тан был храбрым и благородным человеком, он не должен остаться лежать здесь. Давайте похороним его.
Го Цзин согласился и вместе с Ван Чуи отправился копать могилу. Тан Уцзи немного расслабился, но тут же почувствовал, что лежит слишком долго. Он проверил индикатор восстановления данных и увидел, что он едва сдвинулся с места. «Неужели это не десять минут?» — подумал он.
Го Цзин, будучи сильным от природы и движимый горем, быстро выкопал яму. Тан Уцзи увидел это и забеспокоился. «Можно, пожалуйста, не закапывать меня? Я не хочу выбираться из могилы посреди ночи весь в грязи».
Прошло еще какое-то время, и индикатор восстановления Тан Уцзи достиг только одной пятой. Го Цзин и Ван Чуи уже выкопали большую и глубокую яму. Го Цзин опустил Тан Уцзи в могилу и сказал: — Брат Тан, упокойся с миром. Моя мать говорила, что после смерти есть перерождение. Ты был хорошим человеком, и через восемнадцать лет ты снова станешь героем, — сказав это, он поклонился телу Тан Уцзи несколько раз, затем встал и вместе с Ван Чуи начал засыпать могилу землей.
«… Сегодня вечером я снова буду в строю, мне не нужны восемнадцать лет», — подумал Тан Уцзи, но ничего не мог сделать, кроме как позволить им себя похоронить. Вокруг стало темно, он был окружен землей и травой, по нему ползали насекомые. Тан Уцзи загрустил и стал наблюдать за индикатором восстановления. Внезапно он заметил, что в этой тесноте индикатор движется быстрее, чем раньше… За короткое время он достиг одной четверти.
Сначала Тан Уцзи подумал, что ему показалось, но, понаблюдав еще немного, он понял, что индикатор действительно движется быстрее. Вскоре он достиг одной трети… одной второй… двух третей… трех четвертей… и, наконец, заполнился полностью!
Его тело восстановилось, яд был нейтрализован, и он ожил с половиной здоровья!
Тан Уцзи глубоко вдохнул, но тут же закашлялся от попавшей в нос земли. К счастью, это была всего лишь безымянная могила, и земля была не слишком плотно утрамбована. Тан Уцзи смог нащупать свой «Небесный механизм Феникса», который был похоронен вместе с ним. С оружием в руках стало легче. Тан Уцзи раскрыл арбалет, зарядил его и выстрелил вверх «Арбалетом, раскалывающим камни».
Этот выстрел мог раздробить даже камень, не говоря уже о рыхлой земле.
Го Цзин и Ван Чуи еще не успели уйти далеко, как вдруг услышали оглушительный грохот со стороны могилы Тан Уцзи. Они подбежали туда и застыли в изумлении.
Тан Уцзи, чье тело только что было холодным, стоял живой и невредимый в разрушенной могиле. Новая деревянная табличка валялась рядом. Го Цзин, оправившись от шока, радостно улыбнулся и подбежал к нему: — Здорово! Брат Тан, ты жив!!
Тан Уцзи посмотрел на него, сжал кулаки, и, откинув назад растрепанные волосы, сказал сквозь зубы: — Я просто… потерял сознание.
☆ 10 Задача: Вытащить хворост из-под котла (Девять)
— Слава богу! — воскликнул Го Цзин. — Кстати, брат Тан, какие у тебя планы?
— У меня еще есть дела в городе, — ответил Тан Уцзи, подумав.
Го Цзин обрадовался: — Отлично! Мастер Ван ждет мастера Цю, а я жду брата Хуана. Мы можем пойти вместе. Тан Уцзи кивнул.
Они подошли к Ван Чуи. Тот увидел, что Тан Уцзи, хоть и был бледен, выглядел нормально, и подумал: «Я точно чувствовал, что он не дышит, почему же сейчас… Может, это какой-то секретный прием клана Тан, похожий на «Метод черепашьего дыхания»? Но почему яд исчез?» Он спросил: — Брат Тан, а как же яд…
— Я принял особую противоядную пилюлю нашего клана. У нее есть побочный эффект — после приема человек некоторое время выглядит как мертвый.
— Вот как, — подумал Ван Чуи, — клан Тан действительно таинственный и непредсказуемый, даже их противоядия такие странные.
Больше не сомневаясь, они вернулись в город и остановились в той же гостинице. Поскольку вещи остались в поместье, Тан Уцзи, не желая привлекать внимания, переоделся в простую одежду из грубой ткани. Испорченный новый костюм он, конечно же, выбросил.
Ночью, когда все уснули, Тан Уцзи отправился в поместье князя Чжао, чтобы найти игрока. Не найдя её в её комнате, он пошел в комнату Бао Сижо и нашел её там. Ян Тесинь тоже был там, и, похоже, они спорили.
— Кан — мой сын, он хань, и он должен вернуться со мной в Линьань. Как он может оставаться в этом чжурчжэньском поместье и быть каким-то князем? — говорил Ян Тесинь.
Цюй Сяоюэ пыталась его переубедить: — Кан с детства привык к роскоши, как он сможет жить в бедности? И я думаю, что ему хорошо здесь, в качестве князя. Ваньянь Хунле, возможно, станет императором, и тогда он сможет передать трон только Кану. И тогда это снова будет земля ханьцев.
— Независимо от того, вернется он или нет, он должен узнать своего отца, — вздохнув, сказала Бао Сижо, но не упомянула о том, чтобы он ушел вместе с ними.
— Конечно, но не уговаривайте его возвращаться с вами в деревню. У каждого свой путь, он не создан для крестьянской жизни. Пусть остается князем, — сказала Цюй Сяоюэ.
— Цюй Сяоюэ, я благодарен тебе за то, что ты помогла нам с Сижо воссоединиться, но мой сын не может считать врага своим отцом! — твердо сказал Ян Тесинь.
Цюй Сяоюэ спокойно посмотрела ему в глаза и сказала: — Но только если Кан будет жить хорошо, вы оба будете жить хорошо. Я знаю, что вы герой и не боитесь трудностей, но я переживаю за Сижо. Я видела, как рос Кан, и знаю, на что он способен, разве я могу ошибаться? Если вы заставите его вернуться с вами в деревню и жить в бедности, он не выдержит этого. Если человек не может терпеть лишений, но должен выживать, он может совершить ошибки, которые приведут к еще большим ошибкам. Я не говорю, что вы неправы, но это все равно что пытаться вырастить нарцисс в земле — он не будет цвести, а просто завянет.
Ян Тесинь покраснел.
Цюй Сяоюэ понимала его чувства, но что поделать, иногда воспитание важнее кровного родства. Сюжет оригинала ясно показывает, что Ян Кан, возможно, и смог бы вынести временные трудности, но его амбиции были слишком велики. Он предпочел бы творить зло вместе с Ваньянь Хунле, чем всю жизнь прозябать в Нюцзяцунь, работая в поле.
(Нет комментариев)
|
|
|
|