作品相關 (3) (Часть 2)

Кто бы мог подумать, что в такой момент произойдет неожиданное перемещение. Ну и что, что она оказалась в новом теле, не имеющем родителей, Цюй Сяоюэ быстро приняла реальность и адаптировалась к новой жизни. Она попала в маленькую деревню, не увидела никаких признаков мира боевых искусств и думала, что это историческое перемещение, где можно разбогатеть, занимаясь земледелием. Но как только она начала мечтать о лучшей жизни, её схватили по безосновательному обвинению и отправили в изгнание.

В тот момент Цюй Сяоюэ была ещё ребёнком, её заковали в цепи и каждый день гнали прочь, и она чувствовала себя безнадежно. Она думала, что родилась, чтобы страдать, и как только у неё появлялась надежда на лучшую жизнь, она снова обрывалась. Даже когда её привели в поместье князя Чжао, ей не стало легче. Она считала, что её продали в рабство, и, возможно, ей никогда не избавиться от этого уничижительного статуса.

В тот день шёл снег, как и сегодня, пронизывающий холодный ветер пробирался сквозь её тонкое тело, снежинки падали ей на шею, и она замерзала до онемения. Тот, кто привел её в поместье, не проявил доброты, а лишь сказал, чтобы она хорошо помылась и переоделась в новую одежду, чтобы остаться здесь работать.

Цюй Сяоюэ была так замёрзла, что, ради тепла от воды, готова была подчиниться. Она чувствовала себя как кубик Рубика, который катится и катится, и, чтобы выжить, готова была принять свою судьбу рабыни, хотя до этого была чиста и невинна.

И в этот момент пришла Бао Сижо. Она, не обращая внимания на грязь, которую Цюй Сяоюэ собрала в дороге, обняла её и сказала: — Хорошая девочка, я твоя тётя, не бойся, больше никто не обидит тебя.

Цюй Сяоюэ была в полном недоумении. С тех пор как она себя помнила, у неё никогда не было подобного опыта — быть обнятой теплым и добрым взрослым. Она некоторое время стояла в оцепенении, затем попыталась вырваться — ей было стыдно за свою грязь. Она прожила много лет, но вдруг стала как настоящий ребёнок, неловкой и чувствительной, боясь, что Бао Сижо не полюбит её из-за её внешнего вида.

С тех пор жизнь стала похожа на переход из ада в рай. Бао Сижо считала, что её бедственное положение было вызвано её желанием попробовать настоящую еду из Цзяннаня, и относилась к Цюй Сяоюэ с невероятной добротой, не ожидая ничего взамен. Для тех, кто не был близок с Бао Сижо, она могла показаться слабой, но на самом деле была очень доброй и отзывчивой. Бао Сижо была настолько хороша, что никто, кто находился рядом с ней, не мог её не любить.

Чем дольше Цюй Сяоюэ общалась с ней, тем глубже становились её чувства. Она наконец поняла, что такое иметь фигуру, похожую на мать. Иногда она даже завидовала Ян Кану, который был настоящим сыном Бао Сижо. Но сейчас Цюй Сяоюэ вновь почувствовала облегчение, что не стала настоящей дочерью Бао Сижо. И у неё есть Ян Кан.

Иначе Цюй Сяоюэ не знала бы, как сделать выбор.

Цюй Сяоюэ всегда думала, что забыла о своей жизни до перемещения. Кто бы мог подумать, что одно упоминание Тан Уцзи снова вызовет в её памяти воспоминания?

Она вспомнила своего дядю, который не был ей особенно добр, но всё же вырастил её и дал образование. Ранее она думала, что её родное тело погибло, и нет шансов на возвращение, но теперь, когда она узнала, что она ещё жива, у неё появились новые мысли.

Если она не вернётся, то её дядя останется одиноким? Он скоро окажется на улице. Когда-то, из-за жестокости тёти, дядя всегда подстраивался под неё, и в итоге он поссорился со всеми родственниками по линии отца, а теперь, когда он потерял всё, если Цюй Сяоюэ действительно умрёт, ему будет очень трудно восстановиться. У него нет других навыков, и его старость будет невыносимо печальной.

Цюй Сяоюэ не испытывала к нему особых чувств, по сравнению с тем, что она чувствовала к Бао Сижо, их связь была значительно слабее. Но бросить его, зная, что у неё есть возможность вернуться, казалось слишком жестоким. Не имея шанса вернуться, это одно, но имея его и оставив своего дядю... это было слишком сложно. Цюй Сяоюэ даже начала сомневаться, есть ли у неё какие-то чувства к своему дяде. В итоге, по странному стечению обстоятельств, она согласилась вернуться с Тан Уцзи. Это удивило даже её саму.

Она размышляла об этом, и в реальности прошло всего несколько мгновений, как служанка принесла ей недоделанный шарф и спросила: — Как вы придумали этот узор, госпожа? Я даже нахожу его милым и свежим.

Цюй Сяоюэ слегка улыбнулась: — Вдохновение пришло внезапно, и я сделала его, — затем она снова сосредоточилась на самой важной части работы над шарфом. Она думала, что это, вероятно, будет последняя вещь, которую она сделает для Бао Сижо.

Тан Уцзи, как NPC из игры, не знал о сложных мыслях и переживаниях игроков. Даже если игроки не будут делиться своими чувствами с только что знакомыми людьми, даже если Тан Уцзи откроется, он всё равно не сможет полностью понять её.

Тан Уцзи понимал данные NPC, потому что они тоже были данными, и его понимание основывалось на общих чертах данных. В его теле были свои алгоритмы и правила. Но игроки, даже если судить только по их поведению в игре, часто были странными и выходили за пределы понимания Тан Уцзи.

Как Тан Уцзи понимал, почему Юй Чжочэн и Чу Сяин сбежали, почему мать Сяо Сяо обманула её, когда вокруг были мертвые тела, и почему Фан Илин предпочитала каждый день получать удары от Фан Сао, чтобы скрыть свои истинные намерения и приблизиться к Бабуэру, потому что всё это было результатом сложных вычислений и правил. Даже если NPC менялись, у них всегда были результаты.

Но у людей всё иначе. Некоторые люди действуют, не имея правил и не ожидая результатов. Он однажды стал свидетелем, как один человек, кажется, влюбился в другого, но был отвергнут, и они из лучших друзей стали чужими. Через некоторое время он создал новый аккаунт, нового персонажа и стал женщиной, скрыв свою личность, чтобы снова приблизиться к тому человеку, и в итоге стал с ним парой. Даже Тан Уцзи, будучи просто набором данных, понимал, что такой поступок, вероятно, не приведёт к хорошему результату.

Был еще один игрок, о котором говорил Тан Улэ, который был ещё более странным. Этот игрок влюбился в монаха, но по недоразумению не смог добиться своего. Она сменила сервер, ID и профессию и с тех пор пошла по пути, где почти каждый её ученик был монахом. Даже игроки, знакомые с ней, шутили, что как минимум один из ста монахов был её учеником. В то время, когда Тан Уцзи выполнял задания, этот игрок часто появлялся, и Тан Уцзи, воспользовавшись случаем, посчитал, что это не менее пяти из тысячи. Она не была той, кто бросил своих учеников, а наоборот, вела их, выполняя задания, пока могла. Она была довольна, видя, как они уходят, и кто-то, не будучи монахом, тоже влюбился в неё и даже специально создал монаха. Они провели несколько месяцев вместе, но в итоге не смогли признаться друг другу. Этот игрок сказала странную фразу: — Я просто люблю монахов, а не конкретного монаха. И продолжала набирать монахов-учеников, пока Тан Уцзи не получил скрытое задание. Она, вероятно, всё ещё упорно собирала монахов, пока не заметила, что они один за другим уходят. Тан Уцзи сказал Тан Уле, что этот игрок повис на дереве. Монах, которого она встретила в первый раз, давно перестал играть. Она могла собрать столько монахов, сколько угодно, но не могла встретить его снова.

Тан Уцзи не испытывал той же жалости, что и Тан Уле. Для него этот игрок тоже был странным, потому что её действия не имели результата.

К счастью, этот игрок, хоть и казался Тан Уцзи странным, всё же был человеком, который стремился к результату. Если она хочет результата, это будет проще. Тан Уцзи больше всего боялся не тех, кто искал результат, а тех, кто не искал результата, не имел правил и был странным. Если игрок не слишком странный, это для Тан Уцзи было хорошей новостью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

作品相關 (3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение