Связанное с произведением (Часть 3)

Тан Уцзи полагал, что каким бы хорошим ни был слух Мэй Чаофэн, она ни за что не сможет его обнаружить. И действительно, Мэй Чаофэн, выбежав из сада, потеряла направление, остановилась недалеко от Тан Уцзи, оглядываясь по сторонам, и, помедлив мгновение, бросилась в одном направлении.

Тан Уцзи не встал сразу, даже когда вокруг стало тихо и безлюдно, он продолжал сидеть на корточках. Когда время действия невидимости закончилось, он активировал её снова. Прошло ещё некоторое время, и только когда Тан Уцзи услышал, как Мэй Чаофэн снова улетает, он появился и направился к своему двору.

На следующий день Тан Уцзи по-прежнему не получил никаких заданий, поэтому продолжал бездельничать. Увидев, что ему снова принесли аутентичные сычуаньские блюда, он поел и спросил у служанки: — Сегодняшние блюда снова приготовила племянница князя?

— Да, — служанка, казалось, была немногословна, ответила только этими двумя словами и замолчала.

Тан Уцзи сказал: — Мне неловко, что племянница князя так утруждает себя ради меня. Я хотел бы лично поблагодарить эту девушку. Не знаете ли вы, когда она обычно свободна?

Служанка, услышав это, с улыбкой посоветовала: — Молодому господину Тану не стоит так беспокоиться. Девушка Цюй постоянно находится рядом с княгиней, и у неё редко бывает свободное время. Может быть, вечером, когда я пойду забирать посуду, я передам ей ваши слова?

Тан Уцзи, услышав это, не стал настаивать и кивнул: — Буду вам очень благодарен, — сказав это, он достал немного серебра и дал ей. Подумав, он спросил: — Судя по вашим словам, она ханька? И как она может быть племянницей князя?

Служанка ответила: — Молодой господин Тан, вы не знаете, наша княгиня — ханька, а девушка Цюй — племянница княгини. Княгиня очень любит девушку Цюй, поэтому наш князь тоже относится к ней как к родной племяннице.

Тан Уцзи, услышав это, подумал про себя: "Сомневаюсь. Если бы он действительно относился к ней как к родной племяннице, разве он позволил бы какому-то случайному гостю из Цзянху отвечать за его питание?" Подумав, он спросил: — Если она племянница княгини, то почему она отвечает за мою еду? Линчжи Шанжэнь и другие получают такое же угощение, как и я?

Служанка ответила: — Нет, не получают. Обычно только княгиня, князь и молодой князь могут попробовать блюда девушки Цюй. В этот раз наш князь решил, что вы приехали издалека и, должно быть, скучаете по дому, поэтому молодой князь лично пошёл к ней и долго уговаривал, и только тогда девушка Цюй согласилась.

Услышав это, Тан Уцзи почувствовал лёгкое недоумение. Он подумал, что с тех пор, как он приехал в поместье, он лишь немного показал свои навыки, победив Ян Кана. Линчжи Шанжэнь и другие тоже могли бы победить Ян Кана без особого труда. Если судить только по боевым искусствам, то Ваньянь Хунле и его сыну не было никакой необходимости так বিশেষভাবে его привечать.

И то, что служанка, которая раньше была немногословна, вдруг стала такой разговорчивой, тоже было очень странно. Тан Уцзи ещё раз вспомнил свой разговор с ней и понял, что эта служанка определённо не обычная служанка в поместье, а, возможно, доверенное лицо Ваньянь Хунле или Ян Кана. Судя по её поведению, она, скорее всего, была доверенным лицом Ян Кана.

Поэтому он снова спросил: — Не знаете ли вы, где сейчас молодой князь? Я хотел бы лично поблагодарить его.

Служанка улыбнулась: — Я слышала, что молодой князь собирается на улицу, чтобы выбрать подарок для княгини. Если молодой господин Тан хочет поблагодарить его, вам нужно поторопиться, чтобы не разминуться с ним и не пройти зря.

Тан Уцзи ещё больше убедился в своей догадке о личности служанки и поэтому послушно отправился на поиски Ян Кана. Когда он собирался поблагодарить его, Ян Кан уже первым потянул его за собой: — Молодой князь собирается на улицу. Молодой господин Тан только что приехал сюда и, должно быть, ещё не успел как следует осмотреть Пекин. Может быть, молодой князь станет вашим хозяином и проведёт для вас экскурсию?

Тан Уцзи хотел воспользоваться моментом, когда служанка вечером пойдёт забирать у него посуду, чтобы поблагодарить её и незаметно последовать за ней, чтобы узнать лицо игрока и найти её ночью. Он хотел отказаться, но Ян Кан уже бесцеремонно потащил его за собой. Тан Уцзи мысленно выругал себя за то, что сам напросился. Теперь, когда он пришёл поблагодарить, а молодой князь уже так любезно предложил стать его гидом, если бы он в этот момент решительно отказался, разве это не выглядело бы очень странно?

Поэтому Тан Уцзи пришлось неохотно пойти с Ян Каном на улицу. Пекин был не менее оживлённым, чем Чанъань, и к тому же он находился на несколько сотен лет позже, чем эпоха, в которой жил Тан Уцзи, поэтому некоторые вещи Тан Уцзи даже не видел, и ему было интересно слушать красочные рассказы Ян Кана.

Помимо экскурсии по Пекину, Ян Кан зашёл в ювелирный магазин. Ян Кан лично выбрал в магазине два украшения. Судя по его разговору с хозяином магазина, обе шпильки были сделаны на заказ. Одна из них выглядела как простая "Цзинчай", но резьба на ней была чрезвычайно изысканной, а материал — очень редким. Тан Уцзи, стоя в шаге от Ян Кана, внимательно осмотрел её, но так и не смог определить, из какого дерева она сделана. Другая шпилька была серебряной буяо с узором из цветов и бабочек. С точки зрения Тан Уцзи, который был искушён в тонком скрытом оружии, эта буяо была тонкой, как крыло цикады, и лёгкой, как гусиное перо. Без десятилетий опыта и трёх-четырёх месяцев работы над дизайном и резьбой лучший мастер не смог бы её сделать. Если сравнить рыночную стоимость этих двух шпилек, то они, вероятно, были бы примерно одинаковыми.

Не нужно было и думать, что одна из этих вещей, должно быть, предназначалась Бао Сижо, а другая — игроку.

Похоже, этот игрок живёт очень хорошо.

Тан Уцзи начал понимать, что имел в виду старый монах-метельщик, когда говорил, что некоторые игроки не захотят возвращаться.

Когда они гуляли до полудня, они повернули обратно. По дороге Ян Кан вдруг воскликнул: — Эта пара отца и дочери уже несколько дней устраивает здесь состязание по боевым искусствам, чтобы найти жениха. Неужели никто не может победить эту девушку?

Один из слуг позади него сказал: — Должно быть, те, кто участвует в состязании, слишком слабы. У молодого господина такие хорошие боевые искусства, почему бы вам не попробовать?

Ян Кан, услышав это, повернулся к Тан Уцзи и спросил: — Что думает об этом брат Тан?

Тан Уцзи подумал про себя: "На арене твоя будущая жена. Если я скажу тебе, чтобы ты не тратил здесь время и поскорее возвращался, ты же не перестанешь?" И ответил: — Если молодой князь хочет сразиться, то пусть сражается, если не хочет, то не нужно.

Ян Кан, услышав это, рассмеялся: — Тогда я сражусь!

Сказав это, он взлетел на арену.

Тан Уцзи наблюдал за тем, как Ян Кан флиртует с Му Нянцы, и запомнил лица Го Цзина, Ян Тесиня, Хуан Жун, Ван Чуи и других. Го Цзин вступился за Му Нянцы и вступил в схватку с Ян Каном. Хотя боевые искусства Ян Кана были немного лучше, чем у Го Цзина, и у него было больше коварных приёмов, и он был в выгодном положении в бою, но он был избалованным и изнеженным, и уступал Го Цзину, который с детства привык к падениям и ударам, в выносливости и стойкости. После этой схватки он получил много ударов от Го Цзина, перепачкался и уже немного устал, и хотел отступить. Но Го Цзин был очень настойчив и требовал, чтобы он женился на Му Нянцы. Если он не женится, то он будет продолжать с ним драться.

Его доверенные слуги, конечно же, видели, что Ян Кан уже немного устал. Один из слуг рядом с Тан Уцзи жалобно сказал ему: — Молодой господин Тан, пожалуйста, поднимитесь и прогоните этого парня. Если молодой князь случайно проиграет и получит ранение, то все мы, слуги, следующие за молодым князем, не выживем.

Цель Тан Уцзи находилась в поместье, и он тоже хотел поскорее вернуться. Поскольку слуга заговорил об этом, он перестал наблюдать и, выбрав подходящий момент, метнул в Го Цзина иглу Мисэнь Дин, а в Ян Кана — Лэй Чжэньцзы. Сражающиеся замерли на мгновение, затем тело Го Цзина покачнулось, и он упал на землю. Ян Кан не двигался, но зрители видели, что он выглядит растерянным и неподвижным, и не знали, то ли он обездвижен, то ли что-то ещё.

Тан Уцзи вышел на арену, собираясь снять оцепенение с Ян Кана и увести его, как вдруг услышал два крика с неба. Хуан Жун, одетая как маленькая нищенка, прыгнула на арену, опередив Ян Тесиня и Му Нянцы, которые бежали к арене. Хуан Жун взволнованно осмотрела Го Цзина и вскоре нашла у него на теле тонкую иглу. Она повернулась к Тан Уцзи и спросила: — Что ты с ним сделал? — Сказав это, она достала из кармана пузырёк с лекарством, высыпала из него таблетку и дала её Го Цзину, а затем внезапно развернулась и напала на Тан Уцзи.

Чтобы Ян Кан не пострадал, Тан Уцзи пришлось оттолкнуть его в сторону, а самому использовать технику "Яотай Чжэн Хэ", чтобы перекатиться в сторону. Он не хотел больше тратить здесь время, поэтому объяснил Хуан Жун: — Он просто потерял сознание, никакого другого вреда нет.

— Ты говоришь, а я должна верить? Если только ты не заставишь его немедленно очнуться, — сказав это, Хуан Жун снова нанесла удар ладонью, очертания которой были расплывчатыми, как падающие цветы, и не уступали по красоте танцу с мечами школы Ци Сю Фан.

Тан Уцзи больше не уступал, поднял руку и метнул Хуасюэ Бяо, который держал в руке. Хуан Жун тоже была очень ловкой, она топнула ногой, слегка качнулась и увернулась от дротика. В этот момент арбалет Тан Уцзи был уже почти полностью натянут, и стрела Дуопо Цзянь вот-вот должна была вылететь, как вдруг он услышал, как один из слуг крикнул: — Княгиня идёт!

Он остановился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (Часть 3)

Настройки


Сообщение