Глава 8. Встреча (Часть 1)

Увидев истощенного и измученного Минцзина, Ицю подумала: «Неужели этот монах пришел сюда ради меня?» Но тут же покачала головой: «Скорее всего, он ищет свои четки».

Подведя лошадь к слуге у ворот, Ицю спросила:

— Пир Героев проходит здесь?

Слуга, заметив ее внушительный вид, почтительно ответил:

— Да, именно здесь. Простите, из какой вы школы? Есть ли у вас приглашение?

— Я всего лишь странствующий рыцарь, приглашения у меня нет, — спокойно ответила Ицю. — Я узнал, что герой Го Цзин проводит здесь собрание мастеров боевых искусств, чтобы противостоять монголам, и решил внести свой скромный вклад.

Слуга, решив, что перед ним ничтожество без приглашения, смерил Ицю презрительным взглядом.

— Извините, но без приглашения войти нельзя.

Ицю не обратила внимания на его слова и, указав на Минцзина, спросила:

— А почему этот монах стоит здесь?

— Этот юный монах сказал, что потерял друга и хочет узнать, не видел ли его кто-нибудь, — с сочувствием ответил слуга. — У него нет приглашения, поэтому я не могу его впустить. Вот он и стоит здесь. Похоже, он несколько дней ничего не ел и чуть не упал в обморок от голода, когда добрался сюда. Мне стало его жаль, и я дал ему два маньтоу.

Ицю не ожидала, что он пришел сюда ради нее, и ее сердце наполнилось чувствами. Она подошла к Минцзину и тихо спросила:

— Ты действительно пришел сюда ради меня, монах?

Минцзин, услышав знакомый тон незнакомого юноши, удивился:

— Мне кажется, я вас раньше не встречал. Вы меня знаете?

Ицю, зная его простодушие и упрямство, показала четки на своем запястье.

— Молчи и следуй за мной.

Монах, уже готовый воскликнуть от удивления, проглотил слова и лишь смотрел на Ицю широко раскрытыми глазами.

Заметив, как сильно похудел Минцзин за эти несколько дней, Ицю смягчилась и, отведя его в сторону, спросила:

— Как ты добрался сюда?

— Пешком, — ответил Минцзин с радостью в глазах. — Я рад, что вы целы, госпожа. Но почему вы изменились? Хозяин гостиницы сказал, что вас похитили разбойники. Я пришел сюда, чтобы узнать, не знает ли кто-нибудь о них, и спасти вас. — Не дожидаясь ответа, Минцзин продолжил: — Теперь, когда вы в безопасности, не могли бы вы вернуть мне четки?

Ицю почувствовала себя так, словно ее только что сбросили с небес на землю.

— Я не собираюсь отдавать тебе четки, — холодно сказала она. — Если хочешь отнять их силой, попробуй.

Минцзин, выросший в монастыре и спустившийся с гор лишь в восемнадцать лет, никогда не встречал никого, кто бы так открыто присваивал чужие вещи. Он растерялся.

— Эти четки очень важны для меня, — сказал он беспомощно. — Прошу вас, верните их, когда наиграетесь.

Не желая продолжать этот разговор, Ицю схватила его за плечо.

— Пошли, покажу тебе кое-что интересное.

С этими словами она легко перепрыгнула через стену и оказалась во внутреннем дворе.

Не успела Ицю дойти до главного зала, как услышала мелодичный звон. Ее сердце радостно забилось. Прожив с Сяо Луннюй много лет, она сразу узнала звук серебряных колокольчиков на ее лентах и ускорила шаг.

В зале она увидела, как очень высокий и худой монах в желтом одеянии сражается с Сяо Луннюй. Сяо Луннюй грациозно перемещалась по залу, уклоняясь от атак. Монах с пятью кольцами в руках, несомненно, был Цзиньлунь Фаван. Он пытался поймать ленты Сяо Луннюй своими кольцами, но те ловко выскальзывали.

— Это был второй прием! — крикнул Цзиньлунь Фаван. — Сейчас будет третий!

Одно из колец сорвалось с его руки и полетело в Сяо Луннюй. Кольцо стремительно приближалось. Сяо Луннюй в ужасе пригнулась и отскочила назад. Золотой блеск промелькнул в нескольких сантиметрах от ее лица, а порыв ветра обжег кожу.

Ицю едва успела вздохнуть с облегчением, как Цзиньлунь Фаван взмахнул рукой, и кольцо, словно живое, развернулось в воздухе и снова устремилось к Сяо Луннюй.

Видя, с какой силой вращается кольцо, Сяо Луннюй не рискнула использовать свои ленты и увернулась, отпрыгнув в сторону. Монах двинулся следом, ударил по кольцу левым кулаком, а затем выставил обе ладони перед Сяо Луннюй. Кольцо со свистом рассекло воздух и полетело ей в затылок.

Сяо Луннюй снова уклонилась, но кольцо, словно предугадав ее движение, описало полукруг в воздухе и продолжило преследование. Ладони монаха преграждали ей путь, и она оказалась в ловушке.

Внезапно перед глазами собравшихся мелькнула зеленая тень, и Сяо Луннюй исчезла из воздуха. В центре зала стоял юноша в зеленом одеянии, обнимая Сяо Луннюй. Она была цела и невредима. Все были поражены. Они считали, что легкие движения девушки в белом были верхом мастерства, но юноша в зеленом превзошел все ожидания.

— Благодарю вас, молодой господин, — сказал Ян Го, увидев, что с Сяо Луннюй все в порядке. — Я никогда не забуду вашу помощь.

— Ты все такой же неумеха, — ответила Ицю.

Ян Го показалось, что этот голос ему знаком, но он точно никогда раньше не видел этого юношу. Он был озадачен.

— Что за мальчишка здесь? — гневно спросил Цзиньлунь Фаван.

— Только что пришел, — насмешливо ответила Ицю. — Не думаю, что издевательства над девушкой вдвое младше тебя как-то подчеркивают твое мастерство. Если ты действительно так силен, почему бы тебе не сразиться со мной?

Цзиньлунь Фаван, зная о невероятной скорости юноши, промолчал. Но тут вмешался Ян Го:

— Моя тетушка уже обменялась с тобой тысячей приемов, монах, и ты так и не победил. Иди домой тренироваться, а потом приходи.

Цзиньлунь Фаван пришел в ярость и замахнулся на Ян Го.

Го Цзин, заметив его гневный взгляд, понял, что монах собирается использовать смертельный удар. Он бросился на помощь, используя прием «Парящий дракон», и атаковал монаха сверху.

Если бы Цзиньлунь Фаван не отвел удар, он убил бы Ян Го, но сам погиб бы от сокрушительной силы «Падения дракона». Монах резко изменил направление удара и столкнулся с Го Цзином.

Го Цзин, используя силу столкновения, сделал сальто в воздухе и приземлился позади Цзиньлунь Фавана. Монах же остался стоять на месте, не шелохнувшись, словно ничего не произошло.

Несмотря на внешнее спокойствие, Цзиньлунь Фаван почувствовал острую боль в груди. К счастью, Го Цзин не стал продолжать атаку. Монах стиснул зубы и попытался восстановить циркуляцию ци. Но внезапно его тело онемело, он потерял всю внутреннюю силу, а боль в груди усилилась. Он нащупал что-то и вытащил серебряную иглу.

— Я увидела, как надоедливая муха жужжит у меня над ухом, и хотела ее прихлопнуть, — сказала Ицю с бесстрастным лицом. — Но рука дрогнула, и я промахнулась. Что же теперь делать?

Все поняли, что она намекает на Цзиньлунь Фавана, и разразились смехом.

Ицю повернулась к Ян Го.

— Попробуй снова сразиться с этим монахом. Теперь ты точно победишь.

Цзиньлунь Фаван, лишившись внутренней силы, понимал, что у него нет шансов. Но, видя, что Ицю не раскрыла его состояния, он сделал вид, что все в порядке.

— Эти трусливые воины Поднебесной используют подлые трюки и нападают толпой! — воскликнул он. — Пойдемте отсюда! — Он поклонился Го Цзину. — Герой Го, госпожа Хуан, горы и реки останутся прежними, мы еще встретимся!

Когда Цзиньлунь Фаван ушел, все закричали от радости и окружили Ицю и Ян Го, восхваляя их.

Видя радостное лицо Ян Го, Ицю отвела Сяо Луннюй в сторону. Вспомнив о Минцзине, она подняла глаза и увидела, как он оживленно беседует с Дяньцан Юй Инь. У Ицю зародились подозрения.

— Твоя маска просто невероятна, — с любопытством сказала Сяо Луннюй. — Если бы не маленькая родинка на твоем ухе, я бы тебя не узнала. — Она радостно добавила: — Твои легкие движения теперь превосходят мои!

Сяо Луннюй искренне радовалась за Ицю, не испытывая ни капли зависти.

— Это долгая история, — ответила Ицю. — Младшая наставница, когда вы с Ян Го спустились с горы?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Встреча (Часть 1)

Настройки


Сообщение