Глава 3. Нарушение клятвы (Часть 2)

Сяо Луннюй с детства тренировалась в технике "Двенадцать мало, двенадцать много", её эмоции никогда не колебались, и она всегда оставалась спокойной. Сегодня, услышав слова Ян Го, она почувствовала, как в глазах наворачиваются слёзы, но вспомнила слова мастера на смертном одре: "Твои тренировки направлены на подавление семи чувств и шести желаний. Если ты когда-либо заплачешь ради кого-то, это не только ослабит твою силу, но и может угрожать твоей жизни. Помни об этом". С её лицом стало холодно, и она оттолкнула его.

Ицю, увидев её состояние, сразу поняла, о чём она думает, и спросила Ян Го: "Если твоя старшая сестра готова умереть ради тебя, значит, ты тоже готов умереть ради других женщин, которые будут к тебе хорошо относиться?"

Ян Го ответил: "Кто бы ни относился ко мне хорошо, я буду относиться к ней хорошо". Увидев, как лицо Сяо Луннюй побледнело, он испугался: "В мире столько женщин, если они все будут хорошо ко мне относиться, разве я буду любить всех этих женщин?" Он добавил: "Я, конечно, буду относиться к ним иначе, чем к тётушке. Когда я увидел, что тётушка получила внутреннюю травму и изо рта пошла кровь, мне было так грустно, что я не мог с этим смириться".

Затем он обнял Сяо Луннюй: "Тётушка, если тебя не будет рядом, мне лучше умереть. Если в мире появится другая женщина, которая будет так хорошо ко мне относиться, я, конечно, буду считать её хорошей, просто хорошей подругой, но не могу умереть ради неё".

Сяо Луннюй, услышав эти слова Ян Го, почувствовала, как в душе у неё разразилась буря эмоций. Лицо её стало как у смущённой девушки, и она спросила: "Почему? Это потому, что ты хорошо ко мне относишься?" Ян Го ответил: "Тётушка, мне нравится видеть тебя рядом. Как ты ко мне относишься, не имеет значения. Даже если ты будешь каждый день бить меня, ругать меня, каждый день ранить меня мечом, я всё равно буду любить тебя. Даже если небеса заставят меня стать кошкой или собакой, и ты будешь каждый день меня бить и пинать, я все равно буду рядом с тобой. Я в этой жизни люблю только тебя".

Ицю, наблюдая за признанием Ян Го, почувствовала радость в сердце. Она подумала: "Похоже, даже если я изменила некоторые события, чувства Ян Го к Сяо Луннюй остались неизменными". Затем она снова завидовала Сяо Луннюй: "Женщина в своей жизни может не встретить мужчину, готового умереть ради неё. Даже у самых влюблённых пар, в критический момент их чувства кажутся слишком поверхностными, а те, кто безмерно любит их, могут оказаться бездушными".

Сяо Луннюй, поглаживая лицо Ян Го, сказала: "Это прекрасно, я тоже к тебе так отношусь". Внезапно она вспомнила о яде, который она приняла ранее, и её лицо изменилось. Ицю поспешно сказала: "Этот яд был подделкой".

— А кровь из сердца может вылечить рану тётушки? — глядя в ожидании на Ян Го, Ицю покачала головой: "Я обманула тебя".

Ян Го только что решил провести всю жизнь с Сяо Луннюй, но теперь узнал, что её внутренние травмы не подлежат лечению. В одно мгновение его сердце стало мёртвым, и он подумал: "Если тётушка умрёт, я тоже пойду с ней". Атмосфера стала очень тяжёлой.

Ицю, увидев, что цель достигнута, рассказала о "Девяти Инь".

На самом деле, Ицю так долго не говорила Сяо Луннюй о "Девяти Инь" из-за её наблюдательности, а главное — она всегда считала, что просто наблюдает за событиями, и через сто лет всё закончится. Однако она не знала, что человеческие сердца в этом мире легче всего меняются. После стольких лет совместной жизни с Сяо Луннюй она уже не могла воспринимать её как персонажа романа. Хотя она этого не знала, в критический момент её сердце вдруг проснулось.

Когда пришла Ли Мочоу, она решила, что Ян Го должен оставить камень, и задумала вместе с Ли Мочоу покончить с собой.

Она знала, что Сяо Луннюй не будет на неё сердиться за то, что она так поздно рассказала, но сама чувствовала вину: "Старшая сестра, как только ты освоишь "Девять Инь", спустись с Ян Го".

Сяо Луннюй, увидев, о чём думает Ицю, только успокоила её: "У каждого свои судьбы. То, что ты первая заметила, — это твоя удача. Рано или поздно, ты всё равно рассказала мне". Ян Го же был полон противоречивых чувств: "Как бы то ни было, главное, чтобы тётушка осталась жива. Младшая наставница, спасибо!"

Ицю сказала: "Не стоит благодарить меня, я просто делаю это ради старшей сестры. Если ты когда-нибудь обидишь её, я даже если до конца света пойду, убью тебя".

Ян Го серьёзно кивнул.

За эти два года Ян Го в основном учился у Сяо Луннюй, а Ицю, встречая его, лишь дразнила его. Хотя у них были чувства, они всё же не были такими глубокими, как у Сяо Луннюй. Когда она сказала, что убьёт его, если он обидит Сяо Луннюй, это было серьёзно.

Она вспомнила, как в шесть лет, когда она искала раненых животных на Чжуннаньшань, её укусила ядовитая змея. В то время её мастер уже умер, и она думала, что умирает, вспоминая, что в прошлой жизни у неё не было родительской любви, и не могла сдержать слёз. Но именно Сяо Луннюй нашла её и холодно сказала: "Почему ты плачешь? Это так некрасиво". Но всё же она перенесла её обратно. С тех пор Ицю поняла, что хотя Сяо Луннюй всегда была безэмоциональна, на самом деле она заботилась о ней.

Ицю, глядя на руки, соединённые друг с другом, чувствовала, как время идёт спокойно. Хотя она попала в этот незнакомый мир, она обрела ту близость, которую так долго искала, и почувствовала себя счастливой.

— "Счастье и несчастье всегда идут рука об руку", — действительно не обманул меня древний мудрец.

Прошло время, и год пролетел, как один миг. Ицю, Сяо Луннюй и Ян Го стали на год старше. Внутренние травмы Сяо Луннюй за месяц занятий "Девятью Инь" полностью зажили. Затем, чтобы предотвратить повторное появление Ли Мочоу, Ицю предложила переехать к подножию Чжуннаньшань, и Сяо Луннюй согласилась.

В это время Ян Го многократно уговаривал Сяо Луннюй выйти на улицу, но она не могла оставить Ицю и не хотела выходить, поэтому всячески уклонялась.

Ночью, когда луна светила ярко, а вокруг царила тишина, Ицю собиралась лечь спать, но вдруг услышала звуки борьбы снаружи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Нарушение клятвы (Часть 2)

Настройки


Сообщение