Старые дела Школы Свободы (Часть 1)

Вернувшись в Долину Свободы, Сянь Юньцзы без промедления начал передавать Лин Эр внутреннюю силу для лечения её ран.

Хэ Эргроу молча наблюдал, как Наставник передаёт Лин Эр истинную ци. Над его головой поднимался пар, пот лил градом, пропитывая белоснежный воротник.

Хэ Эргроу чувствовал себя виноватым и молча сидел рядом с Наставником, ожидая указаний. Кто бы мог подумать, что это ожидание продлится целые сутки.

Хэ Эргроу даже не заметил, когда уснул.

Когда он снова открыл глаза, Наставник уже сидел в медитации, а Лин Эр очнулась и сидела рядом с Наставником, восстанавливая силы с помощью внутренней энергии.

Хэ Эргроу, волоча ноги, подошёл к ним двоим. Глядя на туман, окутавший горы, он на мгновение не знал, что сказать.

Сянь Юньцзы был занят медитацией, Лин Эр — восстановлением сил, Хэ Эргроу — наблюдением за туманом. Так они и сидели втроём, не говоря ни слова.

Утренний туман начал медленно рассеиваться. Ослепительные солнечные лучи, словно острые мечи, пронзили туман и унесли росинки, спокойно лежавшие на зелёных листьях.

Сянь Юньцзы встал и позвал их к себе. Когда Хэ Эргроу и Лин Эр сели рядом, Сянь Юньцзы погладил бороду и тихо сказал: — Спрашивай.

— Наставник, — первым заговорил Хэ Эргроу, — кто такие Цзин Лэйцзы и Му Цзяньчжу?

— Цзин Лэйцзы — ученик нашей Школы Свободы. Строго говоря, он ваш младший дядя по школе.

— Младший дядя по школе?

— Да, Цзин Лэйцзы — мой младший брат по школе.

— Тогда почему он... покинул школу?

— Это не совсем уход, — Сянь Юньцзы сделал паузу. — Он просто не постиг истинный смысл Наставника, не постиг суть Школы Свободы.

— В те годы мы оба были учениками Школы Свободы. Наставник водил нас, чтобы искоренять зло, приносить мир и отстаивать справедливость...

По мере рассказа Сянь Юньцзы картина перед глазами Хэ Эргроу постепенно прояснялась. Казалось, он перенёсся на место событий, произошедших десятки лет назад, и наблюдал за каждым движением героев истории.

"Наверное, это игровая настройка, позволяющая игроку видеть события из воспоминаний".

На картине были юноша в синем одеянии и юноша в пурпурном — это, конечно, были юные Сянь Юньцзы и Цзин Лэйцзы.

А человек, за которым они следовали — с белыми волосами и длинной бородой, одетый в серую холщовую одежду — был их Наставником.

В этот момент трое стояли перед дверью большого зала. Этот зал располагался на вершине горы, с бронзовыми воротами и стенами из огромных камней, излучая сильный холод и убийственную ауру.

На гигантской вывеске над воротами было написано три больших иероглифа:

Зал Тысячи Уничтожений

Наставник, глядя на вывеску Зала Тысячи Уничтожений, сказал двум ученикам: — Сегодня наша цель — спасти важную особу. Не нужно слишком ввязываться в бой. После спасения сразу возвращаемся в долину. Не устраивайте массовую резню.

— Есть! — ответили оба в унисон.

Наставник медленно поднял левую руку и одним ударом ладони разбил главные ворота Зала Тысячи Уничтожений.

Пока поднималась пыль и дым, Сянь Юньцзы и Цзин Лэйцзы быстро ворвались в зал и двумя ударами ладоней завершили бой, прежде чем стражники успели среагировать.

Наставник вошел внутрь. Ученики Зала Тысячи Уничтожений уже сбежались и окружили вход.

— Видите? — Наставник указал им путь. — За спинами этих учеников Зала Тысячи Уничтожений находится тайный ход. Тайные двери по обеим сторонам хода ведут в различные помещения Зала Тысячи Уничтожений, а в конце хода находится главный зал, где Мастер Зала проводит совещания.

— Мы должны пройти через тайный ход и обыскать все тайные двери. В Зале Тысячи Уничтожений всего тысяча учеников, и за каждой тайной дверью скрываются огромные силы.

— Для эффективности мы должны разделиться и искать только того, кого нужно спасти. Ни в коем случае не сражайтесь в одиночку.

— Есть! — ответили оба и одновременно бросились в разные стороны, прямо в ряды врагов.

Техника боя Сянь Юньцзы была изящной и гибкой. Он использовал кулаки и ладони, сочетая твёрдое и мягкое, легко передвигался среди учеников Зала Тысячи Уничтожений, сбивая с ног тех, кого было необходимо.

Техника боя Цзин Лэйцзы была властной и яростной. Он чередовал удары кулаками и когтями, прорываясь сквозь ряды учеников Зала Тысячи Уничтожений, прокладывая кровавый путь.

Наставник, не вынимая меча из ножен, прямо ворвался вперёд, оглушая рукоятью меча каждого, кто вставал на его пути.

В мгновение ока трое достигли входа в тайный ход.

В тайном ходе трое обменялись взглядами и открыли разные тайные двери.

Вскоре трое снова прорвались наружу и открыли другие тайные двери...

После нескольких таких раундов Сянь Юньцзы и Цзин Лэйцзы получили множество ножевых ранений, их движения постепенно замедлились. Столкнувшись с окружением учеников Зала Тысячи Уничтожений, Сянь Юньцзы и Цзин Лэйцзы могли лишь с трудом отбиваться, стоя спиной к спине. Они уже не могли одним ударом оглушить противника. Если бы они продолжали тратить силы, рано или поздно они стали бы душами под клинками.

Увидев это, Наставник, применив силу ног, высоко подпрыгнул, наступил на головы учеников Зала Тысячи Уничтожений и, используя технику лёгкости, быстро добрался до них двоих.

Наставник оттолкнул их к стене, сам встал перед ними. Вспыхнул белый свет, и меч был вынут из ножен.

Цзин Лэйцзы потрогал кровоточащую рану на правом плече, толкнул Сянь Юньцзы плечом и, усмехнувшись, сказал: — Это нам на пользу. Давно не наслаждался техникой меча Наставника.

— Ах, — Сянь Юньцзы понимающе улыбнулся. На его лице была полная уверенность.

Когда меч Наставника медленно вышел из ножен, убийственное намерение яростно распространилось, безумно заполняя каждый уголок тайной комнаты.

Ученики Зала Тысячи Уничтожений перестали окружать их и невольно отступили назад.

Они, казалось, тоже почувствовали сильное убийственное намерение, подобное жадным ядовитым змеям, шипящим и смотрящим злобно, обвивающим каждого...

Страх бесчинствовал в сердцах каждого ученика Зала Тысячи Уничтожений.

Окружение постепенно рассеялось. Ученики Зала Тысячи Уничтожений и трое вторгшихся держались на расстоянии десяти шагов.

— Вызовите Мастера Зала, — сказал Наставник.

— Я здесь, — из-за одной из тайных дверей вышел человек в коротком чёрном халате и с чёрной конической шляпой на голове.

— Быстро отдай человека, и я пощажу твою жизнь.

— Знаешь, сколько людей умрёт, если он будет жить? — Мастер Зала не поддался, а медленно схватил стоявшее рядом длинное копьё. — Зачем ты его спасаешь?

— Наши взгляды расходятся, не стоит больше обсуждать.

— Ещё один глупец, который умрёт, — Мастер Зала злобно сплюнул. — Таких людей оставлять — беда.

Сказав это, Мастер Зала встряхнул длинное копьё и бросился вперёд...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение