Глава 8. Часть 1

Лян Сяо отвел их в ресторан частной кухни под названием "Шилицзюй" в глубине переулка. Здание было построено по типу Сыхэюань, оформление очень старинное, красные стены и зеленые черепицы, по обе стороны от красных лакированных ворот сидели два каменных льва.

Линь Сижань слышала от дедушки, что владелец этого ресторана - потомок придворного повара, и ресторан открыт с конца династии Цин. В прошлом году Линь Чуаньбай привел ее сюда отметить день рождения, и из-за отсутствия связей пришлось бронировать за месяц.

Лян Сяо позвонил, и через несколько минут открылись левые красные лакированные ворота. Из них вышел мужчина с короткой стрижкой в длинном магуа, выглядевший свирепо.

— Дядя Пэн, — поздоровался Лян Сяо с мужчиной, его тон был обычным небрежным, но в нем легко угадывалось уважение.

Дядя Пэн с улыбкой ответил и провел группу Лян Сяо внутрь, спросив Лян Сяо: — Когда молодой господин А Сяо вернулся в страну? Давно не видел вас и молодого господина Яньнаня вместе за обедом.

На такие мелочные вопросы Лян Сяо отвечал без малейшего нетерпения, наоборот, с улыбкой: — Недавно, спасибо за заботу.

Линь Сижань шла рядом с Лян Сяо и, слушая его разговор с Дядей Пэном, поняла, что хозяин Сыхэюаня по фамилии Сюй, и что его семья — друзья семей Лян и Тань из поколения в поколение. А Дядя Пэн просто помогает управлять этим рестораном.

Идя дальше, с восточной, западной и южной сторон располагались отдельные кабинеты, с северной — кухня. В центре был внутренний двор, в котором находилась искусственная гора высотой с человека. От земли был проведен проточный ручей, и был устроен пруд в форме иероглифа Хуэй.

Поскольку это было время поздней весны и начала лета, лотосы, посаженные в пруду, только начали распускаться. Солнечный свет скользнул, и капли росы на листьях лотоса слегка отражали свет.

Линь Сижань заметила в пруду двух плавающих карпов кои. Кожа у них была белоснежной, а по всему телу — пятна рубинового цвета. Под солнцем они были очень красивыми.

Дядя Пэн устроил их в первый кабинет на южной стороне. Это был типичный китайский стиль. Внутри и снаружи кабинет был разделен ширмой с пейзажем в технике туши. На стене висела картина «Высокие горы и текущая вода». Оформление было очень изысканным.

Обойдя ширму, они увидели стол из красного сандала для восьми человек. Лян Сяо отодвинул стул рядом с Линь Сижань. Линь Сижань поблагодарила и села.

Дядя Пэн принес им меню. Словно что-то вспомнив, он сказал Тань Яньнаню: — Молодой господин Яньнань, ваш второй дядя сегодня тоже обедает. Он в кабинете на восточной стороне.

— Хорошо, я понял, спасибо, Дядя Пэн, — ответил Тань Яньнань.

Линь Сижань просматривала меню и немного удивилась ценам, указанным рядом с названиями блюд. В прошлый раз, когда она приходила с дедушкой, она совсем не смотрела на цены. Только сейчас она поняла, что одно блюдо стоит почти четыре цифры (тысячи).

Семья Линь разбогатела только в поколении дедушки Линь Сижань, поэтому дедушка требовал от внуков прививать добродетель бережливости. Хотя дома ее баловали, и у нее было наследство от родителей, ежемесячные расходы были ограничены.

Именно в этот момент Линь Сижань поняла, что Лян Сяо действительно очень богат. Один обед стоил почти столько же, сколько ее ежемесячные расходы.

Линь Сижань заказала свои любимые блюда и передала меню Лян Сяо.

Лян Сяо листал меню и, заметив, что Тань Яньнаня нет за столом, небрежно спросил: — Где Тань Яньнань?

— Дядя Пэн только что сказал, что второй дядя Тань обедает здесь? Брат Нань пошел поздороваться с ним, — ответил Чжао Циэнь.

После того как блюда были поданы, Тань Яньнань вернулся снаружи. Чжао Циэнь тут же попросил официанта принести две дюжины пива, открыл их открывалкой и раздал по бутылке каждому за столом.

Когда очередь дошла до Линь Сижань, Чжао Циэнь сказал ей: — Младшеклассница Линь, ты первая девушка, которую брат Сяо привел обедать с нами. Сегодня ты обязательно должна выпить это пиво.

— Простите, старшеклассник, у меня днем танцы, я не могу пить, — вежливо отказалась Линь Сижань.

Чжао Циэнь уговаривал ее: — Значит, умеешь пить? Всего одна бутылка, ничего страшного, если выпьешь немного.

Пока Линь Сижань колебалась, Лян Сяо пнул Чжао Циэня: — Девушка не пьет, не уговаривай ее.

Чжао Циэнь боялся своего брата Сяо, извинился перед Линь Сижань, сел обратно на стул и стал болтать с Тань Яньнанем.

Линь Сижань не была с ними близко знакома, поэтому просто тихо ела, опустив голову. Поев, Линь Сижань пошла в туалет.

Выйдя, Линь Сижань достала телефон. В списке чатов были сообщения с утешениями от Чи Ваньинь и Тан Юй, а также от других друзей, но от Чжоу Цивэня не было ни одного.

Чувство разочарования снова нахлынуло волной. Линь Сижань опустила телефон, открыла кран, зачерпнула пригоршню воды и умылась. Ледяная вода пронзила холодом, мгновенно вернув ей рассудок.

Линь Сижань вытерла лицо салфеткой, собралась с эмоциями, ответила на сообщения друзей и, убрав телефон, вернулась в кабинет.

Пройдя по коридору в форме иероглифа Хуэй, Линь Сижань не успела сделать и двух шагов, как услышала спор. Она остановилась и посмотрела, прикрывшись угловым растением высотой в половину человеческого роста.

Тань Яньнань опирался на стену, веки опущены, поза расслабленная и развязная. Он даже краем глаза не взглянул на стоявшую перед ним Чжун Линцзя.

В этот момент Чжун Линцзя, которую в глазах посторонних считали холодной и красивой «Светом Цзяхуа», перед Тань Яньнанем не проявляла ни капли гордости. С покрасневшими глазами она спросила: — Тань Яньнань, ты же сам позвал меня обедать, почему ты все еще так себя ведешь со мной?

Линь Сижань заметила, что Тань Яньнань вертит в длинных пальцах темно-зеленую резинку для волос. Казалось, она ему нравилась больше, чем Чжун Линцзя.

Чжун Линцзя потянулась, чтобы схватить Тань Яньнаня, но он оттолкнул ее. Именно это холодное отношение заставило Чжун Линцзя разрыдаться: — Тань Яньнань, что ты вообще хочешь сказать?

Тань Яньнань наконец соизволил посмотреть на нее прямо. Он улыбнулся, его глаза были полны нежности и очарования, чрезвычайно соблазнительные, но слова, слетевшие с его губ, были на редкость безжалостны: — Не я тебя позвал, а Лян Сяо. Ты сама прекрасно знаешь, что ты сделала.

Взгляд Чжун Линцзя заметался: — Я... я...

Тань Яньнань прекратил играть с резинкой, опустил взгляд на Чжун Линцзя, в его улыбке не было тепла: — Наш разрыв, какое отношение к нему имеет Линь Сижань? Тебе совсем неинтересно навязываться этой девушке, детка.

Лицо Чжун Линцзя побледнело, она не могла вымолвить ни слова.

Тань Яньнань отпустил Чжун Линцзя, снова оперся на стену, краем глаза взглянул на колышущееся растение и медленно произнес: — Учитывая наши два месяца, я дам тебе подсказку: извинись перед Линь Сижань как следует, иначе ты знаешь методы А Сяо.

Линь Сижань удивилась. Как это связано с Лян Сяо?

Лицо Чжун Линцзя становилось все бледнее, она выглядела очень жалко. Но Тань Яньнань безжалостно отвернулся, бросив лишь одну фразу: — Мне нравятся умные и красивые девчонки, но не те, кто считает себя умнее всех.

Поскольку Чжун Линцзя еще не ушла, Линь Сижань не могла подойти и просто стояла на месте.

Через десять минут Чжун Линцзя собралась в туалет. Повернувшись, она встретилась с красивыми, ясными миндалевидными глазами Линь Сижань. На мгновение обе замерли в неловкости.

Линь Сижань первой нарушила молчание: — Старшеклассница Чжун.

— Ты все видела? — Чжун Линцзя, не дожидаясь ответа Линь Сижань, продолжила: — Я люблю Тань Яньнаня, добивалась его три года. Недавно мы начали встречаться, но я обнаружила в его телефоне много твоих фотографий.

— Я заподозрила, что ты ему нравишься, и удалила все твои фотографии. Тогда Тань Яньнань ничего не сказал, но тут же велел кому-то прислать мне дорогое ювелирное изделие с жемчугом. Я думала, он меня утешает, но не ожидала, что тот человек передаст, что между нами все кончено.

Говоря это, Чжун Линцзя плакала, слезы текли ручьем: — Я помню, что ты любишь Чжоу Цивэня. Друг Чжоу Цивэня сказал, что я ему нравлюсь. Сегодня я принесла ему воду на глазах у всех, во-первых, чтобы тебя унизить и заставить страдать, а во-вторых, чтобы проверить, будет ли Тань Яньнань волноваться обо мне.

— Но... ты же видела, Тань Яньнань... он... ему совершенно все равно, — Чжун Линцзя плакала безутешно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение