Глава 3. Часть 1

Линь Сижань посмотрела на полку. Отражение в стекле показывало ее лицо: покрасневшие щеки, миндалевидные глаза, полные страха из-за темноты, и... пятнышко пыли на кончике носа.

— ...

Как неловко.

Линь Сижань покраснела и поблагодарила. Открыв упаковку влажных салфеток, она удивилась: и марка, и запах были точно такими же, как у тех, которыми она обычно пользовалась.

Лян Сяо нажал на выключатель на стене. Раздался четкий щелчок, и пространство мгновенно стало светлым.

Страх темноты в глазах Линь Сижань исчез. Вытирая пыль с кончика носа, она пыталась завязать разговор с Лян Сяо: — Как удачно, я тоже всегда пользуюсь салфетками этой марки, даже запах точно такой же. Тебе тоже нравятся?

Долго не слыша ответа парня, Линь Сижань подняла глаза. Веки Лян Сяо были полуприкрыты, взгляд холодный и равнодушный, без всякого выражения. Но Линь Сижань почему-то прочитала на этом бесстрастном лице фразу:

— Думаешь, я буду пользоваться такими девчачьими штуками?

— ...

Линь Сижань хотела отвести взгляд, но Лян Сяо как раз поднял глаза и посмотрел на нее.

Их взгляды встретились. Глаза парня были угольно-черными, бездонными, чрезвычайно пронзительными, как у хищника в лесу, готового в любой момент нанести смертельный удар добыче.

Страх перед Лян Сяо снова охватил Линь Сижань. Она тут же опустила голову, не смея больше на него смотреть.

Взгляд Лян Сяо скользнул по броским следам на ее розовых теплых ботинках. Брови его едва заметно дрогнули, и он спросил: — Та группа людей часто тебя обижает?

Линь Сижань задумалась.

В семь лет ее родители погибли в автокатастрофе, и дедушка Линь Чуаньбай забрал ее в Пекин. Старик воспитывал ее некоторое время, но из-за занятости в компании передал ее на попечение дяди и тети.

В первый же день в доме дяди Линь Нунси, ее двоюродная сестра, толкнула ее в бассейн. Ее спас Чжоу Цивэнь, соседский парень, пришедший в гости, иначе она бы утонула.

После этого тетя отругала двоюродную сестру, но также предупредила Линь Сижань, чтобы она не жаловалась дяде и дедушке.

Линь Сижань была добродушной и мягкой по характеру, и тем более не хотела доставлять хлопот дедушке и дяде, поэтому все эти годы терпела издевательства Линь Нунси и молчала.

Но она не была глупой. В детстве, когда Линь Нунси ее обижала, она не смела дать отпор, а повзрослев, стала просто избегать Линь Нунси. Если избежать не удавалось, она убегала, и в девяти случаях из десяти это срабатывало.

— Да нет, не часто, — Линь Сижань слегка наклонила голову. Ее чистые миндалевидные глаза были наивными и невинными, а на губах при разговоре едва заметно появлялись ямочки. Она улыбалась беззаботно: — Потому что я каждый раз успешно убегала, и они не могли меня обидеть.

Губы Лян Сяо изогнулись, и он усмехнулся: — Глупая.

С самого детства, потому что она все делала немного медленнее, чем другие, Линь Сижань часто слышала, как Линь Нунси и ее друзья называют ее глупой. Но она чувствовала, что их слова были злыми, а слова парня перед ней — добрыми.

Зазвонил телефон. Линь Сижань извиняюще улыбнулась Лян Сяо и повернулась, чтобы ответить на звонок.

Раздался встревоженный голос Дяди Няня, водителя: — Госпожа Линь, вы наконец-то взяли трубку. Я везде вас искал. Где вы сейчас?

— Простите, что заставила вас волноваться, — мягко извинилась Линь Сижань и назвала Дяде Няню адрес магазина «0928».

Дядя Нянь попросил ее оставаться в магазине и никуда не уходить, сказав, что он сейчас подъедет. Линь Сижань послушно согласилась, повесила трубку и хотела попрощаться с Лян Сяо, но, обернувшись, увидела, что парня в магазине уже нет.

Линь Сижань посмотрела на поднятые рольставни, подумала, что он, должно быть, вышел, и послушно осталась в магазине ждать Дядю Няня.

В ожидании Дяди Няня Линь Сижань слушала в наушниках аудиозаписи для практики английского. Ее успеваемость по общеобразовательным предметам была неплохой, но по сравнению с Чжоу Цивэнем, который всегда был первым в классе, она казалась совершенно обычной.

Линь Сижань усердно училась и не заметила, что на улице пошел дождь.

Когда Линь Сижань закончила слушать отрывок на английском, она подняла глаза и увидела, что дорога из голубого камня мокрая, а крупные капли дождя барабанят по стеклянной двери, оставляя на ней следы.

В этот момент в шуме дождя послышались быстрые, но ритмичные шаги. Линь Сижань подумала, что это вернулся Лян Сяо, и начала: — Ты...

В следующую секунду голос Линь Сижань оборвался.

Тусклый свет обрисовал высокую фигуру юноши.

Чжоу Цивэнь стоял у двери с черным зонтом. Под серым пальто была весенняя форма Средней школы Цзяхуа: темно-синий пиджак, белая рубашка, серый галстук, завязанный безупречно.

Черты его лица были изящны, брови и глаза красивы, каждая деталь была на своем месте, только выражение лица было слишком холодным, отталкивающим.

— Линь Сижань, иди сюда, — холодным голосом сказал Чжоу Цивэнь.

Линь Сижань прикусила губу и молчала. Слезы наворачивались на глаза, но она упрямо опустила голову и стояла на месте, не двигаясь.

В тихом пространстве, кажется, раздался легкий вздох.

Чжоу Цивэнь сложил зонт, шагнул вперед, снял пальто и накинул его на Линь Сижань. Линь Сижань почти вырвалась, но разница в силе между ними была слишком велика, и она никак не могла освободиться.

Накинув на Линь Сижань пальто, Чжоу Цивэнь с мрачным выражением лица сказал: — Линь Сижань, ты просто ходячая проблема.

Обида, которую Линь Сижань сдерживала весь вечер, в этот момент прорвалась. Крупные слезы покатились вниз: — Чжоу Цивэнь! Ты... ты мерзавец! Ты же бросил трубку? Ты же был занят? Ты же сказал, что я тебе надоела? Тогда зачем ты пришел?

Чжоу Цивэнь позволил Линь Сижань выплакаться и успокоиться, а затем без всяких эмоций произнес: — Наплакалась? Можем идти?

Линь Сижань сквозь затуманенные от слез глаза посмотрела на Чжоу Цивэня. Брови его были спокойны, он ничуть не изменился от ее плача и криков, даже не выразил нетерпения.

Впервые Линь Сижань почувствовала растерянность. Была ли ее десятилетняя погоня за Чжоу Цивэнем правильной?

— Идем? — Чжоу Цивэнь уже раскрыл зонт и холодно смотрел на нее черными глазами.

Линь Сижань только что плакала, и голос ее был очень хриплым: — Подожди.

Чжоу Цивэнь промычал в ответ и наблюдал, как Линь Сижань достает из рюкзака бумагу и ручку, склоняет голову и пишет. Прядь волос упала ей на лицо, касаясь маленького подбородка. Кончик носа у нее был красный, она выглядела послушной и вызывала жалость.

Нахлынул сильный порыв холодного ветра. Линь Сижань пробормотала: «Как холодно». Чжоу Цивэнь подсознательно подвинулся, загораживая Линь Сижань от холодного ветра.

Линь Сижань оторвала написанный лист, прижала его бутылкой минеральной воды, стоявшей на кассе, надела рюкзак и сказала Чжоу Цивэню: — Пойдем.

Чжоу Цивэнь наклонил зонт в сторону Линь Сижань. Линь Сижань сделала большой шаг вперед, намеренно дуясь на Чжоу Цивэня, и заявила: — Дождь кончился, зонт не нужен.

Чжоу Цивэнь безмятежно сложил зонт и прошел мимо Линь Сижань.

Проезжающее такси осветило пространство между Линь Сижань и Чжоу Цивэнем светом задних фар, который расходился лучами вдаль, словно серебряная река, разделяющая их.

Линь Сижань смотрела на спину Чжоу Цивэня, моргнула покрасневшими глазами и побежала за ним.

В то же время Лян Сяо бежал издалека. Его серые кроссовки с контрастными вставками ступали по голубому камню, разбрызгивая грязь. В руке он нес пластиковый пакет с логотипом аптеки, а черная толстовка была насквозь мокрой от дождя.

До магазина «0928» оставалось еще немного, когда Лян Сяо увидел Линь Сижань, бегущую за Чжоу Цивэнем.

Лян Сяо остановился, опираясь одной рукой о ногу, и тяжело дышал. Капли пота, смешанные с дождем, стекали с подбородка. Он холодно смотрел, как Линь Сижань и Чжоу Цивэнь сели в машину и уехали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение