5

5

Ши Цзао помнила, что их первая встреча произошла из-за потерявшегося котёнка.

Неужели тот полосатый котёнок потерялся именно из этого приюта? Она подавила своё удивление и не знала, что сказать. Чтобы избежать неловкости, она решила просто поздороваться, как и в прошлый раз.

Но тут к ней подошёл мужчина. Когда он заговорил, Ши Цзао вспомнила, что это был тот самый директор, который давал ей листовку.

Директору было чуть за тридцать, невысокого роста. Сегодня на нём не было жилета, а был строгий костюм, поэтому она его сразу не узнала.

— Ты разве не говорил, что у тебя дела? — похлопав Чжоу Цзыму по плечу, спросил директор. — Чего ты тут стоишь?

— Уже ухожу, — мягко улыбнувшись, ответил Чжоу Цзыму.

Сказав это, он кивнул Ши Цзао и вышел из комнаты.

Как только он ушёл, Ши Цзао немного расслабилась.

Директор, стоявший рядом, всё понял. Теперь ему стало ясно, почему Чжоу Цзыму сразу одобрил заявку Ши Цзао.

Вот только…

— Здравствуйте, — вежливо поздоровалась Ши Цзао и с извиняющимся видом добавила: — Извините, я чуть не опоздала.

— Ничего страшного, — добродушно улыбнулся директор и провёл её к свободному месту.

Собрание началось ровно в девять десять. Директор подробно рассказал об основных задачах приюта и обязанностях волонтёров, а затем раздал всем форму.

Хотя сегодня она снова столкнулась с этим странным старшеклассником, настроение Ши Цзао почти не испортилось. Она радостно отправилась домой с формой в руках, прикидывая, когда у неё будет свободное время, чтобы поработать волонтёром.

Она распахнула дверь и, войдя в квартиру, увидела Фу И, чинно сидевшего на диване. Увидев её, он тут же улыбнулся.

Ши Цзао почувствовала, как её щёки заливает румянец, и невольно сжала форму в руках.

— Юань Юань вернулась? — крикнули из кухни Линь Тин и Фэн Я, услышав звук открывающейся двери.

— Угу, — отозвалась Ши Цзао, подбежала к Фу И и, усевшись рядом, с сияющими глазами спросила: — А ты чего вдруг пришёл?

Тётя Фэн часто приходила к ним поболтать, но Фу И заходил только по делу.

Ши Цзао была так рада, что на мгновение забыла о дистанции между ними. Она с любопытством смотрела на Фу И, но тот почему-то не отвечал, молча глядя на неё в ответ.

Ши Цзао моргнула и вдруг почувствовала его дыхание на своём лице. Она резко вскочила, не смея посмотреть на Фу И, помахала формой в руках и, запинаясь, пробормотала: «Я… я пойду в комнату, форма тяжёлая… ты потом ответишь!»

Сказав это, она пулей вылетела из комнаты.

Закрыв дверь спальни, Ши Цзао невольно дотронулась до пылающих щёк. Ей казалось, что она сейчас сгорит. Она поспешила в ванную и умылась холодной водой.

Через некоторое время, успокоившись и сделав вид, что ничего не произошло, Ши Цзао вышла из комнаты.

В гостиной Фу И не сводил с неё глаз. Он помнил о её вопросе и ответил: «Тётя Линь пригласила нас на ужин».

Он помолчал, словно хотел сказать что-то ещё.

Но тут из столовой выглянула тётя Фэн. Посмотрев на них — один сидит, другая стоит, — она почувствовала, что атмосфера немного странная, но не придала этому значения и позвала их: «Идите ужинать!»

На лице Фу И появилось непривычное выражение досады. Он бросил на Ши Цзао многозначительный взгляд и ответил: «Сейчас».

Сев за стол, Ши Цзао выпила два больших стакана воды подряд.

— Ты всего на минутку вышла, почему так хочешь пить? — со смехом спросила Линь Тин.

Ши Цзао промолчала и послушно поставила стакан, которым собиралась налить себе ещё воды.

Фэн Я тоже засмеялась, и тема разговора сменилась. Взрослые болтали о том о сём.

Пользуясь паузой в их разговоре, Ши Цзао украдкой взглянула на сидевшего напротив Фу И.

Фу И неторопливо чистил креветки для тёти Фэн. Он почти не разговаривал, но в его глазах читалась лёгкая улыбка.

Ши Цзао пыталась разглядеть что-то ещё в его, как всегда, бесстрастном лице.

Если она не ошиблась, то, что Фу И хотел сказать, прежде чем его прервали…

Неужели… он хотел сказать ей что-то ещё?

На следующий день Ши Цзао пришла в приют в назначенное время.

Чжоу Цзыму уже был там. Увидев Ши Цзао, он слегка улыбнулся ей, но, в отличие от прошлого раза, не стал подходить и заговаривать, а сосредоточенно кормил кошек.

Так продолжалось довольно долго.

Тот старшеклассник, который раньше был с ней так обходителен, вдруг изменился и стал держаться на нормальной социальной дистанции.

Ши Цзао даже немного растерялась.

Она вспомнила их первые встречи и подумала, что, возможно, Чжоу Цзыму просто такой общительный человек, который любит отпускать безобидные шутки.

А она была слишком осторожна и, возможно, преувеличила.

От этой мысли ей стало немного неловко.

Случилось так, что в следующий раз, когда Ши Цзао пришла в приют, директор как раз принёс нескольких грязных и тощих бездомных котят.

Котята жалобно мяукали, но, к счастью, никто из них серьёзно не пострадал.

После осмотра ветеринара вошёл Чжоу Цзыму. С привычным видом он взял котят на руки и вместе с директором начал терпеливо их мыть. Ши Цзао вызвалась помочь.

— Спасибо, — взглянув на неё, ответил Чжоу Цзыму своим приятным, но немного равнодушным голосом.

Ши Цзао подняла глаза и посмотрела, как Чжоу Цзыму ловко вытирает котёнка. Она почему-то снова вспомнила его в тот вечер…

Странно. Хотя его движения были очень нежными, лицо оставалось бесстрастным. Даже его глаза, в которых обычно читалась лёгкая улыбка, когда он посмотрел на неё, стали холодными.

Словно… это был настоящий он.

Настоящий Чжоу Цзыму.

Наконец, все котята были вымыты. Чжоу Цзыму взял их на руки и вышел. В кабинете ветеринара остались только Ши Цзао и ещё двое.

Директор смотрел вслед уходящему Чжоу Цзыму, о чём-то задумавшись. Желая помочь, он обратился к Ши Цзао:

— Я слышал, Цзыму назвал тебя «сестрёнка»? Вы оба из школы с углублённым изучением иностранных языков?

Ши Цзао кивнула и услышала продолжение:

— Цзыму начал помогать мне ещё в средней школе. Столько лет, в любую погоду… Хороший мальчик. И учится отлично, говорят, всегда был первым…

Ши Цзао немного растерялась, снова кивнула, но не знала, зачем директор вдруг рассказал ей всё это, поэтому промолчала.

Директор, видя это, мысленно вздохнул и добавил: «Да так, ничего особенного. Ох, старость не радость, болтаю без умолку… Ладно, иди, займись чем-нибудь».

Молчавший до этого ветеринар тоже вставил своё слово: «И не говори… Сяо Лю в последние годы стал таким болтливым…»

Услышав это, директор тут же подхватил тему и начал препираться с ним.

Ши Цзао, видя, что ей не вставить ни слова, с улыбкой попрощалась и вышла.

Она вместе с другими волонтёрами покормила собак. Когда все дела были сделаны, она посмотрела на время — её волонтёрская смена закончилась.

Лёгкий ветерок срывал листья платанов во дворе. Тёплые лучи заходящего солнца освещали весь приют. Звуки, издаваемые животными, делали этот осенний день ещё более живым.

Ши Цзао сняла форму, вымыла руки и тщательно очистила одежду от шерсти. Она сделала предварительную чистку здесь, а дома мама поможет ей окончательно привести себя в порядок. Чтобы, когда вернётся папа, у него не было аллергии на шерсть животных.

Кстати о папе… В последнее время он, кажется, стал ещё больше работать и возвращаться домой всё позже. Несколько раз Ши Цзао даже не видела его.

Мама из-за этого немного расстраивалась, но папа быстро её успокаивал.

Думая об этом, Ши Цзао невольно улыбнулась.

Она бодрым шагом направилась к выходу и увидела Чжоу Цзыму, стоявшего у ворот. Не успела она поздороваться, как издалека подъехала машина.

Ши Цзао показалось, или рука Чжоу Цзыму, сжимавшая лямку рюкзака, на мгновение напряглась?

Но всего на мгновение, потом он расслабился.

Окно машины медленно опустилось. На пассажирском сиденье было изящное женское лицо. Ши Цзао, глядя на профиль этой женщины, почему-то подумала, что где-то её видела.

Женщина равнодушно взглянула на Чжоу Цзыму. Увидев, что он весь в пыли и грязи, она лишь слегка нахмурилась, но её голос, как и выражение лица, оставался спокойным: «Садись в машину».

Водитель открыл заднюю дверь. Ши Цзао услышала, как мальчик с детским голосом радостно крикнул: «Братик!»

Но Чжоу Цзыму не ответил. Он молча сел в машину, не глядя по сторонам.

Словно в его мире существовала только эта машина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение