2

2

Фу И сначала думал, что, как и с предыдущими соседями, его общение с семьёй тёти Линь ограничится простыми приветствиями при встрече, и только.

Он и представить не мог, что госпожа Фэн, которая часто отсутствовала дома по три дня кряду, умудрилась подружиться с тётей Линь без его ведома.

Фу И долго ломал голову, но так и не понял, как это произошло.

Просто однажды, возможно, узнав, что госпожа Фэн часто возвращается поздно, тётя Линь начала настойчиво приглашать Фу И к себе на ужин.

В тот момент Фу И стоял у двери и, услышав это предложение, инстинктивно отступил на шаг назад в квартиру.

Как именно он вежливо отказал тёте Линь, Фу И уже не помнил.

Он помнил только, что даже когда он вошёл в свою спальню и взял книгу по олимпиадам, в ушах всё ещё звучало её радостное: «Приходи к тёте на ужин!».

Более того, он часто видел машину тёти Линь у ворот школы.

Школа находилась недалеко от жилого комплекса, но тётя Линь всё равно каждый день приезжала забирать дочь и, увидев Фу И, хотела подвезти и его.

Однако после нескольких отказов Фу И тётя Линь больше не звонила в их дверь по вечерам. Удивительно, но и её машину у школы он больше не встречал.

Фу И даже забеспокоился, начал сомневаться, не слишком ли невежливо он отказывал.

На следующий день после уроков он не стал торопиться, как обычно, а немного помедлил, прежде чем выйти из класса.

И, как и ожидалось, у школьных ворот он встретил тётю Линь.

Тётя Линь, увидев его, тут же радушно поздоровалась: «Фу И!»

Фу И долго колебался, но всё же подошёл к ней и задал вопрос, который никогда раньше не задавал из вежливости: «Тётя Линь, Юань Юань ещё не вышла?»

Возможно, от волнения он говорил слишком быстро, даже немного скованно, совсем не как ребёнок.

Линь Тин, казалось, не ожидала такого вопроса от Фу И. Она на несколько секунд замерла, а потом рассмеялась.

Смеясь, она сказала: «Да. Эта девчонка такая копуша, я в последние дни стала приезжать попозже».

Сказав это, Фу И застыл на месте. Услышав ответ тёти Линь, он с трудом выдавил подобие улыбки.

Тётя Линь не обратила на это внимания и мягко напутствовала его: «Будь осторожен по дороге домой».

Пройдя полпути домой, Фу И всё ещё был немного озадачен.

Он не ожидал такой реакции от тёти Линь.

Он думал, что тётя Линь обидится на него, но нет. Фу И чувствовал, что она не держит зла за его многократные отказы.

Но она больше и не предлагала подвезти его.

Казалось, она поняла, что Фу И — ребёнок со странностями, но приняла его таким.

Фу И с облегчением вздохнул.

На самом деле, Фу И почти никогда не видел дочь тёти Линь в школе.

Только из случайных слов госпожи Фэн он узнал, что их классы находятся на разных этажах: один на втором, другой — на четвёртом.

Позже он выяснил, что её класс был в восточном крыле, а его — на втором этаже в западном.

К тому же он не из тех, кто бегает по коридорам на переменах. Как он мог её встретить?

Поэтому после той встречи в лифте он её больше не видел.

Со временем образ девочки по имени Юань Юань в его памяти становился всё более расплывчатым.

Единственное, что он мог вспомнить, — это тот поразительно красивый бант.

Через полгода после переезда начался шестой класс. Фу И резко вытянулся. Госпожа Фэн, боясь, что он растёт слишком быстро и ему не хватает питания, а может, и по другим причинам, стала возвращаться с работы всё раньше.

Когда Фу И впервые не пришлось доставать ключ, чтобы открыть дверь, он почувствовал себя очень непривычно.

Он долго стоял у порога, растерянно глядя на госпожу Фэн. На его лице было удивление, которого Фэн Я давно не видела у сына… и даже немного радости.

Фэн Я на мгновение растрогалась, чуть не прослезилась, но следующие слова Фу И вернули её к реальности: «Ты зачем вернулась? Неужели собираешься готовить мне ужин?»

Услышав явный ужас в его голосе, Фэн Я сердито взъерошила ему волосы: «А что? Хоть я и не готовлю так хорошо, как твой отец, это всё же лучше, чем каждый день есть еду на вынос, верно?»

Фу И хотел было возразить: «Я не каждый день ем на вынос, я сам умею готовить, и гораздо лучше тебя», но, взглянув на лицо госпожи Фэн, вдруг потерял дар речи.

Он молча переобулся и, закрывая дверь, всё ещё размышлял, не придётся ли ему теперь носить ключ в школу.

То, что госпожа Фэн стала возвращаться домой вовремя, имело много последствий. Кроме того, что Фу И больше не нужно было носить ключ, было ещё одно — отношения их семьи с тётей Линь становились всё лучше.

Дома часто появлялась еда, приготовленная тётей Линь.

Фу И не хотел признавать, но это было действительно намного вкуснее, чем стряпня госпожи Фэн.

Тётя Линь была домохозяйкой и заботилась о дочери. Хотя у них была домработница, ей всё равно было нечем заняться, поэтому она самостоятельно научилась готовить много блюд.

К тому же она была очень искусной и постоянно приносила семье Фу И свежеприготовленную выпечку и разные блюда.

Госпожа Фэн, поедая принесённый тётей Линь шоколадный фондан, восхищённо говорила Фу И: «Ох, твоя тётя Линь… такая красивая, и так готовит!»

Фу И согласно кивнул.

— А ещё маленькая Юань Юань, — продолжала госпожа Фэн, — выглядит как куколка. Каждый раз, когда её вижу, не могу оторвать глаз.

Фу И промолчал.

Фэн Я во время беременности мечтала о красивой дочке, но родился сын. Хотя он был очень красивым, пол был не тот.

Иногда она всё ещё немного сожалела об этом.

Дочь Сяо Линь пошла в мать: светлая кожа, большие глаза с длинными ресницами, копна чёрных вьющихся волос — изящная, как кукла.

Говоря об этом, госпожа Фэн невзначай спросила: «Ты видел Юань Юань в школе?»

— Нет, — ответил Фу И.

— Ох… Ты, кажется, ни разу её не видел. Ладно дома не встречаетесь, ты же всё время сидишь дома, а Юань Юань то на танцы ходит, то на пианино. Но как вы умудряетесь не пересекаться в такой маленькой школе?

Фу И хотел было поправить, что он её всё-таки видел один раз, но, подумав, промолчал.

Он не ожидал, что всего через несколько дней ему представится возможность «впервые» увидеть Юань Юань.

Однажды в обеденный перерыв, когда Фу И и госпожа Фэн молча грызли рёбрышки за столом, раздался звонок в дверь. Они переглянулись, уверенные, что думают об одном и том же: тётя Линь снова принесла еду.

Госпожа Фэн открыла дверь. Как и ожидалось, это была Линь Тин.

Но её руки были пусты.

Линь Тин вошла и немного смущённо объяснила причину своего визита.

Оказалось, днём ей нужно было навестить подругу в больнице, и она могла вернуться поздно. Поэтому она пришла попросить госпожу Фэн, у которой сегодня был выходной, забрать Юань Юань вместе с Фу И после школы.

Госпожа Фэн выслушала и тут же кивнула, заверив: «Не волнуйся, Фу И поможет привести её домой».

Фу И: «?»

Линь Тин: «?»

Фэн Я заметила колебания Линь Тин и сказала: «Юань Юань уже такая большая, к тому же с ней будет Фу И. Школа ведь недалеко, не переживай».

Линь Тин подумала и согласилась. Она повернулась к Фу И и поблагодарила: «Тогда, Фу И… будь добр, подожди Юань Юань».

Что тут мог сказать Фу И? Он лишь промычал «Угу» и незаметно перевёл взгляд на «виновницу» всего этого.

Госпожа Фэн, словно невзначай, подняла голову, избегая его взгляда.

Фу И: «…»

Конец учебного дня — самое оживлённое время в школе. Из динамиков по кругу играл школьный гимн, ученики шумно высыпали из классов и группами по трое-пятеро направлялись к главным воротам.

Перейдя в шестой класс, они переехали в другой учебный корпус, который находился немного дальше от ворот.

Класс Фу И по-прежнему располагался на втором этаже в западном крыле. По аналогии, класс дочери тёти Линь должен был остаться на четвёртом этаже в восточном крыле.

У главных ворот было слишком многолюдно, легко потерять человека из виду, поэтому Фу И сразу после уроков встал у лестницы восточного крыла, чтобы подождать её.

Толпа учеников потоком спускалась по лестнице. Фу И видел бесчисленное множество девочек, подходивших под описание госпожи Фэн — «большие глаза, худенькая, высокая», — проходивших мимо. Он потерял дар речи на некоторое время и решил искать по своим собственным воспоминаниям.

Он помнил вьющиеся волосы и бант.

Вьющиеся волосы, бант, вьющиеся волосы, бант…

Он отсеивал одну за другой. Людей становилось всё меньше, солнце клонилось к закату, шумный кампус постепенно затихал. Фу И начал подозревать, что, возможно, упустил её.

В следующую секунду по лестнице спустилась девочка, весело болтая с одноклассницей. Когда она проходила мимо, Фу И увидел, как её вьющиеся кончики волос подпрыгивали в такт движениям, но банта на голове не было.

Фу И уже забыл, как выглядела та маленькая девочка, которая тогда назвала его «братом».

Но в тот момент он необъяснимо был уверен, что это она.

— Ши Цзао, — неуверенно позвал он по имени, которое ему сказала тётя Линь.

Девочка на мгновение замерла и неуверенно обернулась.

Длинные лучи заходящего солнца падали так, что половина её лица была размыта в сиянии.

— Соседский братик? — с удивлением спросила она.

Она его всё-таки помнила.

本站無彈出廣告,永久域名(xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение