2 (Часть 1)

2

Третья встреча с Фу И произошла быстрее, чем ожидала Ши Цзао.

После уроков она всегда немного задерживалась в классе. Во-первых, ей не нравилось спускаться по лестнице в густой толпе, а во-вторых, она любила тщательно подготовить всё необходимое для занятий на следующий день.

Прибрав разбросанные вещи на парте, она ещё немного посидела на своём месте. Услышав, как шумный кампус постепенно затихает, Ши Цзао вместе со своей одноклассницей и подругой Сяо Бай направилась вниз.

Сяо Бай была живой и милой девочкой с аккуратной стрижкой боб и в очках в чёрной оправе. Когда она улыбалась, на щеках появлялись едва заметные ямочки.

Каждый день после уроков она быстро собирала вещи и садилась ждать Ши Цзао, чтобы уйти вместе.

Тот вечер отчётливо запомнился Ши Цзао.

Ещё во время последнего урока одноклассники начали шептаться об облаках за окном. Ши Цзао подняла голову и действительно мельком увидела багровеющее небо.

Выйдя из класса, они остановились на углу коридора, с восхищением посмотрели на небо, а затем медленно пошли вниз.

— Ши Цзао, когда я уеду, ты ведь будешь по мне скучать? — с ноткой грусти спросила Сяо Бай по дороге.

Родителей Сяо Бай переводили на работу в город А, и после окончания начальной школы она должна была уехать туда вместе с ними.

— Конечно! — решительно кивнула Ши Цзао.

Сяо Бай о чём-то подумала и великодушно улыбнулась: «Ши Цзао, ты потом поступишь в университет в городе А, и мы там снова встретимся».

Ши Цзао не знала, какие университеты есть в городе А, но всё равно серьёзно кивнула, заключая с подругой «обещание встретиться через шесть лет».

Они болтали и смеялись, спускаясь по лестнице, как вдруг Ши Цзао услышала, что кто-то позвал её по имени.

Она удивлённо обернулась — это был соседский братик.

Фу И с рюкзаком за спиной стоял прямо у лестничного пролёта.

Ши Цзао подняла глаза. Багровый закат был прямо за его спиной, отчего его белая рубашка и бесстрастное лицо окрасились тёплыми тонами.

Всю дорогу Ши Цзао шла за Фу И, не отставая и не приближаясь, ровно на несколько шагов позади.

Фу И ходил быстро, хотя Ши Цзао чувствовала, что он сильно замедлился, чтобы подождать её. Но для неё, привыкшей к медленному темпу, всё равно требовалось сосредоточиться, иначе она моментально отстала бы.

Кроме вопроса в самом начале, почему он ждал её у лестницы, Ши Цзао больше ничего не говорила.

Мама сказала, что соседский братик не любит разговаривать. Если она будет постоянно трещать и задавать вопросы, это его только обеспокоит.

Поэтому Ши Цзао молча шла за ним домой.

Было действительно непривычно.

Когда они вошли в лифт, эта неловкость стала ещё ощутимее.

Ши Цзао смущённо ковыряла пальцы, надеясь, что в этот раз лифт поедет быстрее и не будет так мучительно долго, как в первый раз.

Но небеса не вняли её мольбам. Она чуть пальцы себе не исковыряла, прежде чем увидела, как цифры наконец сменились на знакомые.

Именно в этот момент она услышала, как молчавший до этого человек вдруг произнёс: «Почти приехали».

Ши Цзао: «?»

Не успела она отреагировать, как он широким шагом вышел из лифта.

Ши Цзао вспомнила его только что сказанную фразу, а затем его ответ о болезни её мамы.

Он… утешал её?

Соседский братик, кажется, был не таким уж и бесчувственным.

Осознав это, Ши Цзао очень обрадовалась.

В первую же секунду встречи с тётей Фэн она не смогла сдержать широкой улыбки.

Хорошее настроение Ши Цзао сохранялось до тех пор, пока Фу И послушно не сел на диван.

Однако разговор шёл не так гладко, как она себе представляла.

С тех пор как она сказала, что видела Фу И в классе, настроение тёти Фэн резко упало. К счастью, вовремя появилась мама и спасла необъяснимо гнетущую атмосферу, иначе Ши Цзао точно бы доковыряла свои пальцы.

Но она никак не ожидала, что тётя Фэн предложит, чтобы соседский братик теперь всегда провожал её в школу и обратно.

Мама ответила не сразу, Ши Цзао тоже молчала.

Соседский братик ведь точно не согласится?

Он не похож на того, кто согласился бы на такое.

Но когда тётя Фэн переспросила его, соседский братик ответил: «Можно».

Ши Цзао пыталась разглядеть на его лице хоть малейший признак скрытого недовольства или сомнения, но до самого выхода из квартиры тёти Фэн она не смогла ничего прочесть на его бесстрастном лице.

Она не удержалась и спросила маму: «Соседский братик, наверное, не хочет ходить со мной в школу?»

Но Линь Тин лишь слегка улыбнулась: «С чего ты взяла?»

Ши Цзао подумала о выражении лица Фу И, вспомнила, как он её утешал, и согласилась с мамой — соседский братик просто не любит разговаривать, а не отказывается.

На следующее утро Фу И позвонил в их дверь.

Линь Тин сунула ей подогретое молоко и жестом показала передать его Фу И. Ши Цзао с некоторым трепетом протянула молоко.

Фу И посмотрел на молоко, потом на неё, взял его и тихо сказал: «Спасибо».

Как только Фу И отвернулся, Ши Цзао не смогла сдержать улыбки — кажется, соседский братик действительно не делал это через силу, он правда был готов ходить с ней в школу и обратно.

Осознав это, Ши Цзао быстро перестала стесняться. Не прошло и нескольких дней, как она «показала своё истинное лицо» и по дороге домой снова стала такой же неторопливой, как и раньше.

Наигравшись вдоволь и продолжая путь, она видела впереди молчаливо идущую фигуру и забывала подумать о том, останавливался ли Фу И, чтобы подождать её.

Перед Ши Цзао сидел мальчик. Неизвестно с какого класса он перестал застёгивать верхнюю пуговицу рубашки. Староста по дисциплине долго делал ему замечания, но он оставался непреклонен.

Сяо Бай совершенно не понимала такого поведения и тайком называла его «Пуговичный».

В этом семестре Пуговичный сидел перед Ши Цзао. На переменах он постоянно поворачивался к ней и заговаривал, причём о вещах, которых она совершенно не понимала.

Ши Цзао было очень неловко, но отказывать было неудобно. Приходилось делать вид, что она слушает, а самой мысленно улетать далеко.

С тех пор как Фу И начал провожать её, Пуговичный странным образом перестал заговаривать с Ши Цзао.

Ши Цзао даже подумала, что у Пуговичного просто закончился запас несмешных шуток.

Но однажды на перемене Пуговичный снова повернулся. Он серьёзно посмотрел на Ши Цзао и спросил: «Какие у тебя отношения с Фу И из 7-го класса?»

— Мы… соседи, — недоумённо ответила Ши Цзао.

Услышав это, Пуговичный кивнул с видом человека, постигшего великую истину. Затем, словно делясь страшным секретом, он якобы тихо посоветовал ей: «Ши Цзао, по-моему, Фу И совсем не хочет тебя ждать. Зачем ты так настырно за ним таскаешься?»

Сяо Бай, сидевшая через несколько парт, услышала это, не удержалась, закатила глаза и резко ответила Пуговичному: «Хватит нести чушь! И вообще, какое тебе до этого дело?»

Пуговичный покраснел: «Я из добрых побуждений напоминаю! Ши Цзао, если не веришь, посмотри на выражение его лица по дороге домой. Разве оно не нетерпеливое?»

Нетерпеливое?

Разве?

Ши Цзао старалась не думать о его словах, но…

В тот день по дороге из школы она всё-таки не удержалась и посмотрела на него.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение