Видел бабочку (Часть 1)

Видел бабочку

В тот год, когда Чжоу Цзыму учился в девятом классе, его приёмная мать наконец-то, как и мечтала, родила своего собственного ребёнка.

Мальчика, очень похожего на его отца.

Его младший брат послушно лежал в кроватке, не плакал и не капризничал, улыбался всем, кого видел. Даже Чжоу Цзыму очень его полюбил.

Такие люди рождаются, чтобы их любили.

Совсем не так, как он.

Чжоу Цзыму был усыновлён, когда ему было всего 5 лет.

Многие люди смутно помнят своё детство до 5 лет, и с возрастом эти немногие воспоминания постепенно стираются.

Но Чжоу Цзыму отчётливо помнил свою жизнь в детском доме до 5 лет, помнил вечерний ветерок, дувший во двор, помнил, как он спал в одной комнате со многими другими детьми, помнил, как Тётя Сунь, директор детского дома, видя его, всегда вздыхала, помнил, как та молодая пара вошла во двор, и все дети выстроились в ряд, ожидая, пока их выберут.

А потом та тётя, красивая, как фея, протянула свои бледные, тонкие руки и указала на него.

Тётя Сунь с тех пор перестала вздыхать, глядя на него, и только твердила, что ему очень повезло.

Маленький Чжоу Цзыму не понимал, что значит «повезло».

Он знал только, что у него появилось имя, появились папа и мама, появился дом.

Хотя папа, мама и дом были немного странными, не такими, как он слышал, видел по телевизору или у одноклассников.

Чжоу Цзыму обладал первоклассным умением читать по лицам. Он быстро понял, что должен иметь выдающиеся оценки, отличные способности, стать тем, кого считают «любимцем судьбы», только тогда он сможет ухватить хоть крупицу этого эфемерного родства.

И это тоже было хорошо.

Чжоу Цзыму умел довольствоваться малым.

На десятом году жизни в этом доме у Чжоу Цзыму появился младший брат.

Ребёнок, о котором его приёмные родители мечтали.

Впервые увидев этого мальчика в роскошной частной палате, Чжоу Цзыму искренне улыбнулся ему, но в голове у него витали мысли о том, как он будет сам оплачивать свою учёбу, если его сейчас бросят.

Не успев решить, пойдёт ли он работать на стройку или торговать на рынке, Чжоу Цзыму услышал, как приёмная мать тихо позвала его:

— Цзыму, братик милый?

Чжоу Цзыму кивнул, и женщина нежно улыбнулась.

Сердце пронзила боль, оно неконтролируемо заныло.

Чжоу Цзыму на самом деле очень не любил, когда его с кем-то сравнивали, хотя его жизнь постоянно требовала сравнений и оценок со стороны родителей, чтобы они могли убедиться, что их выбор был правильным.

Поэтому он изо всех сил играл роль идеального человека, боясь, что однажды его недостатки дойдут до родителей, и тогда… вся эта иллюзия лопнет, как мыльный пузырь.

Хотя он внутренне отчаянно сопротивлялся.

Хотя много раз хотел разрушить эту кажущуюся спокойной и прекрасной жизнь.

Он не хотел втайне соперничать с ребёнком, которому всего несколько дней от роду.

Да и не с чем было сравнивать.

Он почти никогда не видел, чтобы мама ему улыбалась.

Выйдя из больницы в 15 лет, Чжоу Цзыму не пошёл домой. Он бесцельно шёл вдоль дороги, пока солнце не село и не наступили сумерки.

Чжоу Цзыму вдруг подумал: если он просто исчезнет, приёмные родители будут его искать?

Через несколько секунд он решил отбросить свою сентиментальность и продолжать жить в семье Чжоу.

Приёмные родители были приличными людьми и не стали бы бросать ребёнка. Стройка или торговля на рынке — это были лишь мысли Чжоу Цзыму от скуки.

Нагулявшись, Чжоу Цзыму собрался домой, но по дороге увидел маленького полосатого котёнка.

Котёнок не боялся людей и без умолку мяукал, увидев его.

Чжоу Цзыму опустил голову, бесстрастно посмотрел на кота, а затем поднял его и отнёс в приют для бездомных кошек и собак, мимо которого только что проходил.

Директор радушно его принял и, когда Чжоу Цзыму собирался уходить, настойчиво уговаривал его стать волонтёром.

С посторонними Чжоу Цзыму автоматически надевал маску. Он вежливо попрощался с директором, а сам думал о том, что если он не будет хорошо учиться и станет приходить сюда каждый день, то приёмный отец вполне может от него отказаться.

Чжоу Цзыму вспомнил, как несколько месяцев назад, среди ночи, он спустился вниз за чем-то и случайно услышал, как приёмный отец в спальне тихо жаловался жене:

— Я же говорил, зачем было усыновлять ребёнка… А теперь что делать?

Шаги Чжоу Цзыму замерли. Он тут же развернулся и вернулся в свою комнату.

На следующий день Чжоу Цзыму, навестив брата в больнице, отправился в приют.

Директор рассказал ему, что этого кота он подобрал на улице несколько месяцев назад. Вероятно, его бросили хозяева. После того как его взяли в приют, он то и дело убегал.

Он не знал, что его бросили.

Он просто день за днём убегал, пытаясь найти своих хозяев.

Чжоу Цзыму спокойно выслушал эту историю, терпеливо закончил работу, а затем поднял голову и с очень сочувствующим и печальным выражением лица сказал директору:

— Правда? Этот котёнок такой глупый.

Весь девятый класс он, скрывая от семьи, при любой возможности бегал в приют.

Дома были заняты заботой о новом члене семьи, и никто не обращал внимания на то, что он делает вне дома.

Если бы не олимпиада по математике, он бы и в старшей школе легко скрывал это.

В десятом классе Чжоу Цзыму участвовал в CMO, но не получил право на поступление в топовый университет без экзаменов.

Приёмные родители не стали его сильно ругать, а с пониманием утешали: он всего полгода занимался олимпиадами, и такой результат уже очень хорош.

В одиннадцатом классе Чжоу Цзыму снова не получил право на поступление.

Он просто не участвовал в соревнованиях.

В тот год CMO проходила в их школе с углублённым изучением иностранных языков. Перед началом соревнований директор прислал ему сообщение, что Сяохуа снова пропала.

Странно, но из всех волонтёров Сяохуа привязывалась только к нему.

И только он мог снова и снова находить убегающую Сяохуа.

Чжоу Цзыму думал, что, возможно, подобное притягивает подобное.

Соревнования должны были начаться. Чжоу Цзыму посмотрел на сообщение в телефоне, о чём-то подумал и улыбнулся. Он попросил у тренера разрешения выйти в туалет.

А потом, не оглядываясь, покинул место проведения соревнований.

Он пошёл по аллее школы к выходу. Там он увидел Ши Цзао.

Чжоу Цзыму тогда не знал, кто она, помнил только, что у неё на голове был бант.

Самый обычный бант.

У многих девочек были банты, даже более изящные и красивые…

Но Чжоу Цзыму запомнил именно этот.

В тот день Сяохуа убежала очень далеко. Чжоу Цзыму искал её с утра до вечера, терпеливо, и наконец увидел её у подъезда одного жилого дома.

На этот раз Сяохуа на удивление сопротивлялась, не хотела идти с ним. Чжоу Цзыму прищурился, посмотрел на ворота жилого комплекса, опустил голову и спросил её:

— Это твой дом?

Сяохуа без умолку мяукала. Чжоу Цзыму всё понял, протянул руку, взял кошку на руки и, на удивление добродушно, посоветовал ей:

— Не жди, он не придёт.

Сказав это, он встал и пошёл.

Сяохуа намяукалась и постепенно успокоилась.

Один человек и одна кошка гармонично шли к приюту. В тёплом вечернем ветерке Чжоу Цзыму впервые за долгое время почувствовал лёгкий ветерок свободы.

Вскоре приёмный отец узнал, что он пропустил соревнования, пришёл в ярость, забрал его прямо из школы и наказал, избив.

Чжоу Цзыму лизнул разбитую губу и равнодушно улыбнулся.

Улыбка мелькнула и исчезла, приёмный отец не успел её заметить. Он увидел, как Чжоу Цзыму изображает искреннее раскаяние, и услышал:

— Прости.

— В следующий раз такого не повторится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение