Видел бабочку (Часть 2)

Приёмный отец спросил, куда он пошёл вместо соревнований, но Чжоу Цзыму молчал.

В конце концов, приёмная мать, прибежав с ребёнком на руках, попыталась его успокоить, сказав, что Цзыму, возможно, просто слишком сильно нервничал.

На этом всё и закончилось.

Чжоу Цзыму вернулся в школу. Уходя, он посмотрел на стоявшую там семью из трёх человек и вдруг почувствовал, что всё это бессмысленно.

С тех пор он больше не делал таких глупостей.

В следующий раз он увидел Ши Цзао на церемонии открытия учебного года в старшей школе.

Чжоу Цзыму знал о существовании Фу И. Тренер по олимпиадам не раз выражал ему своё восхищение Фу И.

Но только на церемонии открытия Чжоу Цзыму понял, что «бантик» — это подруга Фу И.

Её звали Ши Цзао.

Людей всегда неосознанно привлекает их полная противоположность.

Так что все последующие попытки сблизиться стали вполне естественными.

Но Чжоу Цзыму привык быть один, и любое намеренное сближение казалось подозрительным.

Со временем Чжоу Цзыму заметил, что Ши Цзао немного его боится.

Хуже того, его отец узнал, что он работает волонтёром в приюте.

В тот момент, когда он увидел приёмного отца в приюте, Чжоу Цзыму вдруг захотелось рассмеяться.

Приближалась очередная CMO, и отец, узнав о его волонтёрстве, пришёл в ярость. Даже мать не смогла его успокоить.

Чжоу Цзыму простоял на коленях в кабинете всю ночь. За окном лил проливной дождь.

В тишине ночи последнее предупреждение отца, запертое в кабинете, прозвучало: «Не заставляй меня думать, что мой выбор тогда был ошибкой!»

Год назад у Чжоу Цзыму ещё хватило сил на импульсивный поступок, на желание разорвать все иллюзии спокойствия. Теперь, получив желаемое, он чувствовал только усталость.

После того дня приёмный отец строго запретил ему ходить в приют. Чжоу Цзыму не сопротивлялся.

С самого детства он ничему не сопротивлялся.

О смерти Сяохуа ему сообщил другой волонтёр.

Директор приюта, узнав, что Чжоу Цзыму пропустил CMO в одиннадцатом классе из-за поисков Сяохуа, пришёл в ярость. После ухода отца директора с досадой смотрел на Чжоу Цзыму.

— Вы же видели, какая у меня ситуация дома, — утешал его Чжоу Цзыму. — Это не из-за Сяохуа.

Но директор больше ничего не рассказывал ему о Сяохуа.

Раньше, когда Сяохуа убегала, он всегда её находил. А в тот день он не пошёл.

И именно в тот день Сяохуа умерла.

Её сбила машина у ворот жилого комплекса.

«Нет кошки глупее Сяохуа», — подумал Чжоу Цзыму.

В тот день он вышел из приюта только поздно ночью. До самого конца он не произнёс ни слова.

Директор, беспокоясь, хотел проводить его домой, но Чжоу Цзыму махнул рукой и попрощался.

Они оба понимали, что это их последняя встреча.

CMO успешно завершилась, старшая школа тоже. Чжоу Цзыму поступил на факультет, который хотел приёмный отец.

Приёмный отец был доволен. Вспомнив, каким строгим он был раньше, он пожалел об этом. Он перевёл Чжоу Цзыму много денег на карту, чтобы тот мог поехать куда захочет.

Чжоу Цзыму с благодарностью принял деньги, но так ни разу ими и не воспользовался.

Он начал без устали работать репетитором и подрабатывать.

Когда он поступил в университет, деньги, которые приёмный отец ежемесячно переводил ему, тихо лежали на банковской карте.

На новогодние каникулы на первом курсе, в начале нового года, он сел на самолёт, летевший в Мурманск.

Стоя под бескрайним чёрным небом, освещённым полярным сиянием, Чжоу Цзыму вспомнил задание, которое дал им учитель рисования в детстве — нарисовать свой дом.

Его дом ассоциировался у него с весной. Возможно, потому, что он впервые приехал в это красивое здание именно весной.

Каждую весну на лужайке перед виллой появлялись стаи бабочек.

Чжоу Цзыму любил сидеть у панорамного окна на закате, ни о чём не думая, просто глядя на эту лужайку.

В такие моменты он всегда вспоминал слова тёти Сунь: «Какая же у тебя хорошая судьба».

Только в такие моменты Чжоу Цзыму чувствовал, что его судьба действительно хороша.

«Это я слишком жадный», — думал он.

У Чжоу Цзыму не было таланта к рисованию. Особенно он не умел рисовать бабочек, даже самых простых.

Но однажды он видел бабочку, нарисованную его мамой.

Изуродованную бабочку, связанную невидимыми нитями.

Она была очень красивой.

Настолько, что даже десять лет спустя он помнил её очень отчётливо.

В конце концов, его мама была очень известной художницей.

Маленький Чжоу Цзыму долго колебался. Он знал, что родители не любят решать за него проблемы, с которыми он должен справляться сам. Такие вещи, как домашнее задание, тем более не стоило им доставлять хлопот.

Но он всё же спросил. И результат не удивил его.

Эта история должна была остаться мелочью, в его прошлой жизни она ничего не значила.

Если бы только подарок, который его мама подарила брату на день рождения, не был картиной, не был бабочкой.

Он бы быстро забыл.

Он снова вспомнил бант, который подобрал в тот день на церемонии открытия старшей школы.

Он знал, что он принадлежит Ши Цзао.

Потому что в тот день его взгляд постоянно следовал за ней.

Чжоу Цзыму сначала хотел сразу же вернуть ей бант. Это был бы хороший повод познакомиться.

Но потом он не отдал его, а тайком оставил себе.

Словно… он наконец-то поймал бабочку, которая принадлежала ему.

После CMO он хотел снова увидеть Ши Цзао.

Он не придумал, что сказать. Наверное, он снова напугал бы Ши Цзао.

А потом, в последних лучах заходящего солнца, он увидел силуэты мужчины и женщины, идущих рядом.

Чжоу Цзыму отказался от мысли подойти и поздороваться. Внезапно он понял, что на самом деле он и не хотел обладать бабочкой.

В Мурманске было слишком холодно. Нос краснел от мороза, но Чжоу Цзыму беззаботно рассмеялся.

Всё хорошо.

Всё неважно.

В конце концов, он уже видел бабочку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение