Глава 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 9

(AdProvider=window.AdProvider||[]).push({"serve":{}});

— Игрушки для Сяоюй и Сяодяня, а фрукты для вас, — ответил Фэн Динхуань.

— Ого, эти игрушки… они наверняка будут в восторге! Но, директор, вы пришли в гости и ещё тратитесь, как же неудобно! — Только сейчас она с опозданием подумала: неужели он спрашивал о возрасте Сяоюй и Сяодяня, чтобы выбрать подарки? Он такой внимательный.

— Это просто вежливость, — сказал он как ни в чём не бывало.

Услышав это, Ся Сяохэ почувствовала, что он мгновенно вернулся к своему стариковскому характеру, и со смехом показала язык.

— Директор, сюда, пожалуйста.

Фэн Динхуань последовал за Ся Сяохэ в дом и увидел женщину средних лет и молодую женщину, подумав, что это, должно быть, Директор Ян и старшая сестра Сяохэ.

— Здравствуйте, извините за беспокойство сегодня.

— Директор Фэн, добро пожаловать! Спасибо вам за заботу о Сяохэ на работе, — доброжелательно сказала Директор Ян.

— Здравствуйте, — Ся Сяоцзинь встала, слегка кивнула и улыбнулась, тайком разглядывая его. Первое впечатление было неплохим: изящная внешность, аккуратная и чистая одежда.

— Это моя мама, а это моя старшая сестра, Ся Сяоцзинь, — представила Ся Сяохэ, затем повернулась к одной из комнат и позвала: — Сяоюй, Сяодянь, скорее выходите, посмотрите, какой сюрприз принёс директор… э-э, дядя Фэн!

Сяоюй, держа Сяодяня за руку, вышла из комнаты.

Увидев игрушки, Сяодянь не удержался и взволнованно воскликнул: — Ух ты! Это Трансформеры!

Но, увидев игрушки в руках незнакомого взрослого, он робко схватился за край одежды Ся Сяохэ, не решаясь подойти ближе.

— Сестра Сяохэ… эта игрушка для игры в семью для меня? — Сяоюй схватилась за другой край одежды Ся Сяохэ и застенчиво спросила.

— Сяоюй, Сяодянь, я дядя Фэн, — Фэн Динхуань присел на корточки и тихо сказал.

— Здравствуйте, дядя Фэн, — увидев, как они послушно поздоровались, выражение лица Фэн Динхуаня стало небывало мягким.

— Дядя здесь впервые и хочет подружиться с Сяоюй и Сяодянем, можно? Это подарки от дяди для вас.

Сяоюй и Сяодянь подняли свои маленькие личики, по очереди посмотрели на Директора Ян, сестру Сяоцзинь и сестру Сяохэ, и, увидев, что все трое кивнули, тут же радостно взяли коробки с игрушками, которые были почти такими же высокими, как они сами, и вежливо громко сказали: — Спасибо, дядя Фэн!

— Не за что, — Фэн Динхуань слегка улыбнулся и нежно погладил их по головам.

Ся Сяохэ снова была удивлена. Если бы она сфотографировала нынешнее выражение лица директора и отправила коллегам, это наверняка шокировало бы многих! Она не ожидала, что у директора Фэна есть такая нежная сторона. Похоже, директор очень любит детей.

— Директор, пожалуйста, присаживайтесь. Вы хотите чай или кофе? — Ся Сяохэ смотрела, как Сяоюй и Сяодянь радостно обнимают игрушки и играют в сторонке, и её настроение тоже было очень хорошим.

Фэн Динхуань встал и ответил: — Чай, спасибо.

— Без проблем, вы присаживайтесь, сейчас всё будет готово, — сказала Ся Сяохэ и направилась на кухню.

— Кстати, Сяохэ, не забудь достать торт и фрукты из холодильника, — напомнила Директор Ян, затем посмотрела на Фэн Динхуаня, который сел на диван.

— У нас давно не было гостей, здесь немного беспорядок, директор Фэн, не обращайте внимания… Не знаю, есть ли у Сяохэ какие-то недостатки в работе, она впервые работает в банковской сфере, поэтому, пожалуйста, позаботьтесь о ней.

— Директор Ян, вы слишком скромны. Здесь свежий воздух, широкий обзор, а при входе я увидел, как хорошо ухожены цветы и растения в саду. Думаю, любой, кто здесь находится, чувствует себя спокойно и радостно, — Фэн Динхуань сидел прямо и ровно. Он немного помолчал, затем продолжил: — Ся Сяохэ очень увлечена работой, она уже постепенно осваивается. Директору не стоит беспокоиться, я постараюсь её обучить.

— Тогда я вас очень прошу, директор Фэн, — услышав, что Сяохэ хорошо справляется с работой, Директор Ян облегчённо улыбнулась.

— Директор, можете просто называть меня Динхуань, — по отношению к такой доброй и нежной женщине Фэн Динхуань был гораздо дружелюбнее.

Ся Сяоцзинь молча сидела в стороне, её ясные глаза скрывали пристальный взгляд. Ничего не поделаешь, ведь её младшая сестра с её чрезмерно простодушным характером, верой в то, что человеческая природа изначально добра, и склонностью видеть во всех только хорошее, очень нуждалась в её защите. Если у этого человека добрые намерения, то ладно, но если у него дурные намерения… В любом случае, она ни за что не позволит сестре пострадать.

Сяодянь, обнимая Трансформера, смотрел на взрослых, долго колебался, а затем подошёл к Фэн Динхуаню и жалобно сказал: — Дядя… я, я не могу собрать.

— Сяодянь, будь хорошим, иди поиграй в сторонке, не шуми у дяди! — Ся Сяохэ, которая как раз выносила чай и закуски из кухни, поспешно поставила их, подошла к Сяодяню и успокоила его.

Хотя директор, казалось, очень любил детей, это было всего лишь её предположение.

— Ничего страшного, — Фэн Динхуань постарался сделать своё выражение лица ещё более дружелюбным, своей длинной рукой погладил Сяодяня по голове, взял его маленькую пухлую ручку, притянул его к себе и, посадив на диван, взял игрушку.

— Дядя посмотрит.

Дядя выглядел очень нежным, поэтому Сяодянь осмелел, раскрыл ладошку с деталью модели и с надеждой посмотрел на него.

— Эту руку я не могу прикрепить.

— Хм… это рука, да. Дядя попробует, — Фэн Динхуань слегка улыбнулся, поджав губы.

Сяодянь моргал своими круглыми глазами, пристально глядя на Фэн Динхуаня, который серьёзно изучал игрушку, и всё его лицо выражало ожидание.

— Смотри, собрал, — Фэн Динхуань с облегчением улыбнулся. Хорошо, что не попал впросак перед ребёнком.

— Ух ты! Дядя такой молодец! Спасибо, дядя! — Сяодянь очень вежливо поклонился ему в знак благодарности, затем радостно обнял игрушку, спрыгнул с дивана и пошёл хвастаться Сяоюй.

Директор Ян с улыбкой смотрела, как большой и маленький человек серьёзно изучают и собирают игрушку. Внезапно в её голове промелькнула мысль: такой девушке, как Сяохэ, нужен надёжный и любящий мужчина. По её мнению, если этот человек действительно подходящая кандидатура… Подумав об этом, она невольно покачала головой и рассмеялась. Если бы он узнал о её мыслях, то наверняка испугался бы и убежал.

— Принимать детей из таких групп высокого риска, как Сяоюй и Сяодянь, действительно очень тяжело. Директор, вы подавали заявки на субсидии от общественных организаций или государственных учреждений? — Взглянув на двух детей, которые радостно играли с игрушками, Фэн Динхуань тихо спросил.

— Сейчас в приюте остались только Сяоюй и Сяодянь, и мы не можем принять других несчастных детей. Социальных пособий, естественно, стало меньше, чем раньше. Сяочжану, Сяоцзинь и Сяохэ приходится тяжелее всего: после работы им приходится помогать по дому и заботиться о детях. Кстати, жаль, что Сяочжан сегодня на обучении в компании и его нет. Иначе вы могли бы познакомиться, — Директор Ян безмятежно улыбнулась. Хотя жизнь была тяжёлой, она была очень довольна тем, что рядом с ней были такие разумные дети. Она лишь сожалела, что не могла обеспечить им лучшую жизнь.

Фэн Динхуань помолчал немного, затем озвучил план, который обдумывал последние несколько дней: — На самом деле, Банк Ляньда ежегодно выделяет фиксированные благотворительные средства для общества. Если директор согласна, я думаю, можно это организовать…

Директор Ян прервала его: — Хм… Динхуань, я очень ценю ваше намерение, но, пожалуйста, не позволяйте этому влиять на вашу работу.

— Банковские пожертвования не имеют заранее определённых объектов. Я сам хочу что-то сделать для Сяяна. Директор, пожалуйста, не спешите отказываться. Моя идея в том, чтобы включить Сяян в список пожертвований. Затем банк проведёт специальную проверку, и фактическое пожертвование должно быть произведено до конца года. Думаю… это будет не без пользы для приюта, и Ся Сяохэ… им не придётся так сильно уставать, — Фэн Динхуань взглянул на двух сестёр, которые внимательно слушали.

Директор Ян посмотрела на двух детей, немного поколебалась и сказала: — Это… тогда я вас очень прошу.

Она тоже не хотела, чтобы бремя детей было слишком тяжёлым.

— Директор, не стоит благодарности, это и есть истинный смысл пожертвований, — Фэн Динхуань задумал это ещё с тех пор, как несколько дней назад увидел, как Ся Сяохэ усердно работает на ночном рынке.

— Ха-ха, в обществе всё ещё много хороших людей… Кстати, раз уж вы здесь, не хотите, чтобы Сяохэ провела для вас экскурсию? — спросила Директор Ян.

Ся Сяохэ тут же подхватила: — Директор, вы каждый день заняты работой, вам, наверное, редко удаётся выбраться за город. Я сначала проведу вас по окрестностям.

Фэн Динхуань кивнул Директору Ян и Ся Сяоцзинь, затем последовал за Ся Сяохэ во двор.

— Директор, эти цветы очень красивые, не правда ли? Их посадила моя мама. А этот участок Сяочжан специально выделил для выращивания органических овощей. Наши овощи очень сладкие и свежие! — Ся Сяохэ присела перед цветочной клумбой и осторожно коснулась цветов.

— Да, здесь очень комфортно, — Фэн Динхуань чувствовал здесь покой и тепло. Только такое место могло воспитать такой жизнерадостный характер, как у Ся Сяохэ.

— Точно! Независимо от того, что случилось снаружи, как только возвращаешься сюда, сразу становится легче… А! Смотрите, это качели и качели-балансир, которые раньше специально для нас построил приёмный отец. И вот это — пружинные кресла. Изначально мы хотели ещё горку поставить, но тогда во дворе было бы слишком тесно, — она с ностальгией погладила каждое игровое оборудование.

Он заметил грусть в её глазах и мог полностью представить, как ей было тяжело, когда умер приёмный отец. Это заставило его ещё больше сочувствовать ей.

— Приёмный отец был очень хорошим человеком. Хотя его сейчас нет рядом с нами, он наверняка оберегает нас с небес… — Ся Сяохэ глубоко вздохнула, отбросив грусть, и, повернувшись к нему, снова расцвела сияющей улыбкой.

— Угу, — Фэн Динхуань видел, что её улыбка не была притворной стойкостью, а была выражением довольства и умения ценить то, что есть.

— Кстати, директор, мы все очень рады, что вы сегодня пришли. Только что, слушая вас и маму, я узнала, что у Ляньда тоже есть такие благотворительные пожертвования. Независимо от того, сможет ли Сяян попасть в список или нет, я всё равно хочу вас поблагодарить, — она пристально посмотрела на него, искренне выражая свою благодарность.

— Не за что, я тоже хочу что-то сделать для этого места. Не волнуйтесь, список обязательно будет одобрен. На самом деле, частные предприятия ежегодно делают много пожертвований, с одной стороны, это способ отблагодарить общество, с другой — это налоговая оптимизация. Лучше, если эти деньги будут использованы там, где они действительно нужны, — он обязательно постарается добиться этого.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение