Глава 9

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сяохэ, я нарезала фруктов, не забудь угостить начальника, в холодильнике есть соки, напитки… Ах да, если он захочет чаю, в шкафу есть чайные пакетики, но не знаю, привыкнет ли он к такому дешёвому, потом я пойду куплю ещё пирожных… — Директор Ян боялась, что пренебрежёт начальником компании Сяохэ, и тогда у него сложится плохое впечатление, что плохо скажется на работе Сяохэ.

— Мам, не волнуйся, начальник просто немного серьёзный… А? Кажется, и нет. На самом деле, я недавно присмотрелась, у него довольно изящные и утончённые черты лица, и коллеги даже говорят, что он второй по списку золотой холостяк в компании! Начальник всегда хмурится, как старичок, поэтому кажется неприступным, но на самом деле он очень отзывчивый, иначе он бы не помогал мне на ночном рынке и не говорил бы, что хочет посетить приют. Что тут интересного… Сюда приходят только добрые люди! Мам, не суетись… Просто сядь и отдохни, — Ся Сяохэ говорила о своих впечатлениях о начальнике, пока мыла пол.

— Вот… хорошо, — Директор Ян немного успокоилась и села.

— Сяохэ, почему твой начальник вдруг захотел прийти? — Вошла изящная и стройная фигура, спросив холодным голосом.

— Сяоцзинь-цзе, твоё репетиторство закончилось? — Ся Сяохэ подумала, что если бы она могла заработать больше денег, Сяоцзинь-цзе не пришлось бы подрабатывать репетитором в выходные.

— Я не спрашивала его, возможно, ему просто любопытно, но я думаю… у него добрые намерения.

— Угу, — Ся Сяоцзинь слегка взглянула. Хотя характер младшей сестры был слишком беззаботным, возможно, именно из-за её чистых, как у ребёнка, помыслов она могла интуитивно различать добро и зло в людях. Это заставило её немного заинтересоваться этим начальником.

Добрые намерения? Неужели его намерение в отношении младшей сестры? Тогда ей нужно хорошо следить за этим.

— Фух, готово! Пол в гостиной вымыт, — Ся Сяохэ подняла ведро, испытывая большое чувство выполненного долга.

— Сяохэ, комнаты я вымою сама, — Ся Сяоцзинь подошла и взяла у неё швабру.

— Сяоцзинь-цзе, не нужно, ты только что закончила репетиторство, отдохни немного, у меня сегодня нет дел, я сама вымою, — Ся Сяохэ схватила швабру обратно и быстро убежала в комнату, не давая ей отказаться.

Ся Сяоцзинь покачала головой и тихо вздохнула. Как она могла не понимать мысли младшей сестры? Младшая сестра была такой понимающей, это действительно трогало.

После того как Ся Сяохэ вымыла пол, она болтала с семьёй в гостиной. В этот момент снаружи послышался низкий звук двигателя.

— Наверное, начальник приехал, я пойду открою дверь, — Ся Сяохэ улыбнулась, встала и вышла. Она увидела Фэн Динхуаня, одетого не в обычный чёрный или тёмно-синий костюм, а в повседневную одежду, что заставило её немного непривычно. Она на мгновение оцепенела, прежде чем вспомнила, что нужно поздороваться: — Начальник, здравствуйте… — Затем она увидела, что он держит в руках несколько не очень дешёвых подарочных коробок, и удивлённо сказала: — Начальник, почему вы ещё и игрушки купили! И подарочные коробки с фруктами…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение