Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Сяохэ, я нарезала фруктов, не забудь угостить начальника, в холодильнике есть соки, напитки… Ах да, если он захочет чаю, в шкафу есть чайные пакетики, но не знаю, привыкнет ли он к такому дешёвому, потом я пойду куплю ещё пирожных… — Директор Ян боялась, что пренебрежёт начальником компании Сяохэ, и тогда у него сложится плохое впечатление, что плохо скажется на работе Сяохэ.
— Мам, не волнуйся, начальник просто немного серьёзный… А? Кажется, и нет. На самом деле, я недавно присмотрелась, у него довольно изящные и утончённые черты лица, и коллеги даже говорят, что он второй по списку золотой холостяк в компании! Начальник всегда хмурится, как старичок, поэтому кажется неприступным, но на самом деле он очень отзывчивый, иначе он бы не помогал мне на ночном рынке и не говорил бы, что хочет посетить приют. Что тут интересного… Сюда приходят только добрые люди! Мам, не суетись… Просто сядь и отдохни, — Ся Сяохэ говорила о своих впечатлениях о начальнике, пока мыла пол.
— Вот… хорошо, — Директор Ян немного успокоилась и села.
— Сяохэ, почему твой начальник вдруг захотел прийти? — Вошла изящная и стройная фигура, спросив холодным голосом.
— Сяоцзинь-цзе, твоё репетиторство закончилось? — Ся Сяохэ подумала, что если бы она могла заработать больше денег, Сяоцзинь-цзе не пришлось бы подрабатывать репетитором в выходные.
— Я не спрашивала его, возможно, ему просто любопытно, но я думаю… у него добрые намерения.
— Угу, — Ся Сяоцзинь слегка взглянула. Хотя характер младшей сестры был слишком беззаботным, возможно, именно из-за её чистых, как у ребёнка, помыслов она могла интуитивно различать добро и зло в людях. Это заставило её немного заинтересоваться этим начальником.
Добрые намерения? Неужели его намерение в отношении младшей сестры? Тогда ей нужно хорошо следить за этим.
— Фух, готово! Пол в гостиной вымыт, — Ся Сяохэ подняла ведро, испытывая большое чувство выполненного долга.
— Сяохэ, комнаты я вымою сама, — Ся Сяоцзинь подошла и взяла у неё швабру.
— Сяоцзинь-цзе, не нужно, ты только что закончила репетиторство, отдохни немного, у меня сегодня нет дел, я сама вымою, — Ся Сяохэ схватила швабру обратно и быстро убежала в комнату, не давая ей отказаться.
Ся Сяоцзинь покачала головой и тихо вздохнула. Как она могла не понимать мысли младшей сестры? Младшая сестра была такой понимающей, это действительно трогало.
После того как Ся Сяохэ вымыла пол, она болтала с семьёй в гостиной. В этот момент снаружи послышался низкий звук двигателя.
— Наверное, начальник приехал, я пойду открою дверь, — Ся Сяохэ улыбнулась, встала и вышла. Она увидела Фэн Динхуаня, одетого не в обычный чёрный или тёмно-синий костюм, а в повседневную одежду, что заставило её немного непривычно. Она на мгновение оцепенела, прежде чем вспомнила, что нужно поздороваться: — Начальник, здравствуйте… — Затем она увидела, что он держит в руках несколько не очень дешёвых подарочных коробок, и удивлённо сказала: — Начальник, почему вы ещё и игрушки купили! И подарочные коробки с фруктами…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|