Голова Чжоу Баоюй готова была взорваться. Она чувствовала себя в ловушке: уйти она не могла, а ехать дальше было слишком опасно. Она бессильно откинулась на спинку сиденья в карете, раздосадованная до предела.
Когда они добрались до места сбора за городом, там уже стояло несколько карет. Чжоу Баоюй вышла из кареты, чтобы подышать свежим воздухом. Она увидела Цинь Цзыханя, который разговаривал с Чэнь Ипином, указывая на нее и, вероятно, рассказывая пикантную историю о том, как Хунъюй провела ночь в ее доме.
Чжоу Баоюй не стала портить себе настроение, присоединяясь к ним. Она села на передок своей кареты, ожидая появления главного героя.
Когда подошло время, Сюаньцзинь увидел приближающийся кортеж и поспешил ему навстречу.
Ся Цзыюй выпрыгнул из одной из карет и, посмотрев на Чжоу Баоюй, слегка нахмурился, глядя на ее экипаж. Он жестом велел ей подойти.
— Первый принц, что-то случилось?! — взволнованно спросила Чжоу Баоюй. Неужели Ся Цзыюй передумал? Решил, что она будет обузой, и не хочет брать ее с собой?
— Твоя карета не подходит для горных дорог. Отправь ее обратно, — прямо сказал Ся Цзыюй.
— Тогда… тогда я вернусь! — радостно воскликнула Чжоу Баоюй и, обрадовавшись, велела кучеру и Чуньхуа возвращаться домой.
Ся Цзыюй недовольно нахмурился и, бросив многозначительный взгляд на Сюаньцзиня, вернулся в свою карету.
Сюаньцзинь, хоть и не понимал, в чем дело, все же выполнил приказ Ся Цзыюя и остановил Чжоу Баоюй.
— Господин Чжоу, господин желает, чтобы вы ехали в карете, которую он для вас приготовил. Прошу вас переложить свои вещи в эту карету как можно скорее.
Улыбка Чжоу Баоюй померкла. Она думала, что ей удастся избежать этой поездки, но, похоже, это не так.
Смирившись со своей участью, Чжоу Баоюй велела Чуньхуа собрать вещи, а кучеру — отвезти карету обратно. Сама она подошла к карете, которую указал Сюаньцзинь, коротко поблагодарила Ся Цзыюя и села внутрь. К счастью, карета оказалась роскошно обставленной и очень удобной.
Пол был устлан мягким ковром, внутри были шкафчики, низкий столик и другая мебель. Чуньхуа, впервые увидев такую роскошную карету, восхищенно воскликнула:
— Молодой господин, посмотрите, какая чудесная карета!
Чжоу Баоюй сняла обувь и ступила на мягкий ковер. Это было невероятно приятно. Она пригласила Чуньхуа в карету, чтобы отдохнуть.
Чуньхуа осмотрела просторную карету и обнаружила в шкафчике постельные принадлежности и шелковое одеяло. Она быстро расстелила постель в дальнем углу и обратилась к Чжоу Баоюй:
— Молодой господин, вы плохо спали. Прилягте еще немного.
Чжоу Баоюй кивнула. Она действительно очень устала и все еще не до конца проснулась. Предложив Чуньхуа тоже отдохнуть, она сняла верхнюю одежду, укрылась одеялом и тут же уснула.
Дорога была довольно ровной. Проснувшись, Чжоу Баоюй села у окна и стала смотреть на пейзаж. Они ехали по горной дороге, извилистой и неровной, и у нее появилось какое-то нехорошее предчувствие.
Карета Чжоу Баоюй находилась в конце колонны. Позади нее ехали в основном повозки с грузом.
Ее охватила внезапная тревога, сердце замирало от дурного предчувствия.
Вдруг сверху донесся какой-то грохот. Чжоу Баоюй выглянула из кареты и с ужасом увидела, как со склона горы скатываются камни. Она мгновенно поняла, что происходит, и закричала людям, ехавшим сзади:
— Скорее! Начинается обвал!
Крик Чжоу Баоюй привлек внимание всех вокруг. Люди подняли головы, увидели, что происходит, и хлестнули лошадей, чтобы ускорить движение.
Карета Чжоу Баоюй резко рванула вперед. Стоявшая у двери девушка не удержалась на ногах и упала обратно в карету.
Чуньхуа тоже ударилась о стенку кареты и испуганно спросила:
— Молодой господин, что случилось?!
— Все в порядке, — Чжоу Баоюй подползла к Чуньхуа, помогла ей прислониться к стенке и крепко ухватилась за оконную раму, чтобы удержать себя и служанку.
Затем сзади раздался грохот падающих камней, отчаянный визг лошадей и крики людей. Чжоу Баоюй, побледнев, представила, какая ужасная участь постигла тех, кто ехал сзади.
Наконец, когда карета выехала из опасной зоны и начала сбавлять скорость, Чжоу Баоюй и Чуньхуа смогли вздохнуть с облегчением. Они смотрели друг на друга, не зная, что сказать.
Чуньхуа, немного придя в себя, бессильно откинулась на спинку сиденья и сквозь слезы сказала:
— Молодой господин, я думала, мы погибнем…
Чжоу Баоюй чувствовала себя ненамного лучше. Дрожащими руками она поднялась и спросила кучера:
— Что там случилось?
Кучер тоже был весь в поту от страха. Если бы не своевременное предупреждение Чжоу Баоюй, они бы все оказались погребены под камнями…
— Вы не пострадали? — Сюаньцзинь подъехал к карете на лошади. Увидев бледную Чжоу Баоюй и убедившись, что с ней все в порядке, он облегченно вздохнул и поскакал дальше, чтобы проверить состояние остального обоза.
Чжоу Баоюй села на передок кареты и начала бессвязно бормотать:
— Амитабха, Будда, храни нас, небеса смилостивились, спасибо Будде…
(Нет комментариев)
|
|
|
|