Глава 5: Охота в императорских угодьях (Часть 1)

Глава 5: Охота в императорских угодьях

— Выпей, — Ся Цзыюй, видя, что Чжоу Баоюй не реагирует, вложил ей в руку чашу с отрезвляющим отваром.

Чжоу Баоюй взяла отвар из рук Ся Цзыюя, на мгновение замерла, затем выпрямилась и почтительно сказала:

— Благодарю вас, Первый принц.

Ся Цзыюй посмотрел на Чжоу Баоюй, которая, похоже, была настолько пьяна, что едва держалась на ногах. Видя, как она покачивается, он рефлекторно обнял ее за талию, чтобы поддержать.

Чжоу Баоюй полностью оперлась на грудь Ся Цзыюя, совершенно не осознавая двусмысленности их положения. Она хихикнула и сказала:

— Первый принц, вы можете идти. Я немного проветрюсь и вернусь. — С этими словами она залпом выпила отрезвляющий отвар и пробормотала: — Спасибо вам…

Ся Цзыюй взял у нее пустую чашу и поставил на подоконник.

— Завтра рано утром поедешь со мной на охоту в императорские угодья.

Чжоу Баоюй, прислонившись к Ся Цзыюю, не ответила, словно засыпала.

— Завтра я пришлю за тобой людей, — Ся Цзыюй помог Чжоу Баоюй сесть на стул, чтобы она отдохнула. Велев Сюаньцзиню присмотреть за ней, он отправился домой.

Спустя какое-то время наконец появилась Хунъюй. Увидев Чжоу Баоюй, которая сидела на стуле, склонив голову, словно заснула, она вздохнула и, подойдя к Сюаньцзиню, сказала:

— Господин, я Хунъюй, меня позвал господин Чжоу, чтобы я позаботилась о нем!

Чжоу Линь, видя, что Чжоу Баоюй пьяна до бесчувствия, поспешил помочь Хунъюй поднять ее. Сам он зашел в комнату, чтобы попрощаться с остальными молодыми господами, которые тоже были изрядно пьяны. Быстро закрыв дверь, он вместе с Хунъюй помог Чжоу Баоюй сесть в паланкин.

Сюаньцзинь следовал за ними до поместья семьи Чжоу и, убедившись, что Чжоу Баоюй благополучно вернулась домой, отправился с докладом.

На следующее утро, когда небо только начало светлеть, Сюаньцзинь прибыл к воротам поместья Чжоу.

Чжоу Баоюй, разбуженная Чуньхуа, все еще находилась в полудреме. Служанка помогла ей одеться и причесаться, дала лекарство и отрезвляющий отвар, после чего Чжоу Баоюй немного пришла в себя.

— Что случилось? Зачем ты подняла меня ни свет ни заря?! — сердито спросила Чжоу Баоюй у Чуньхуа.

— Молодой господин, стражник Первого принца ждет вас снаружи! Он сказал, что вы должны сопровождать Первого принца на охоту, — Чуньхуа с беспокойством посмотрела на Чжоу Баоюй и продолжила собирать вещи, которые нужно было взять с собой. — Все готово, молодой господин, пора отправляться!

В этот момент появилась Хунъюй, уже одетая. Она подошла к Чжоу Баоюй и с улыбкой сказала:

— Господин Чжоу, я пойду.

Чжоу Баоюй только сейчас вспомнила, что Хунъюй все еще здесь. Она поблагодарила ее:

— Спасибо тебе за вчерашнюю помощь, — затем, обратившись к Чжоу Линю, добавила: — Чжоу Линь, распорядись, чтобы Хунъюй проводили в паланкине.

Чжоу Линь поспешил выполнить приказ.

Чжоу Баоюй попросила у Чуньхуа денег и вложила их в руку Хунъюй.

— Хунъюй, купи себе что-нибудь красивое.

Хунъюй спрятала деньги в рукав, понимающе кивнула и вместе с Чжоу Баоюй и Чуньхуа вышла к воротам поместья.

Чжоу Линь подозвал паланкин и помог Хунъюй сесть. Эту сцену случайно увидел проезжавший мимо Цинь Цзыхань. Он прищурился, глядя на уставшую Чжоу Баоюй и на Хунъюй, уезжающую в паланкине.

— Баоюй, хоть ты и молод, все же береги здоровье. Такие чрезмерные «упражнения» ни к чему хорошему не приведут, — с двусмысленной улыбкой сказал Цинь Цзыхань, сидя верхом на лошади.

Чжоу Баоюй непонимающе посмотрела на Цинь Цзыханя. Она еще не до конца проснулась и не совсем поняла, что он имел в виду.

Цинь Цзыхань кивнул в сторону паланкина, в котором сидела Хунъюй.

— Неужели ни одна из тех девушек вчера тебе не приглянулась? Ты, похоже, очень привязан к этой Хунъюй. Может, женишься на ней?

Чжоу Баоюй лишь слабо улыбнулась в ответ, ничего не сказав. В конце концов, именно такого эффекта она и добивалась.

Она забралась в свою карету, не желая продолжать этот разговор.

Цинь Цзыхань, видя, что Чжоу Баоюй не отвечает, презрительно скривил губы.

Чжоу Баоюй сняла обувь и удобно устроилась в карете. Приподняв занавеску на окне, она спросила у Сюаньцзиня, ехавшего рядом:

— Господин Сюаньцзинь, что сегодня за мероприятие?

— Зовите меня просто Сюаньцзинь, — ответил он. — Господин вчера говорил вам, что сегодня мы отправляемся на охоту в императорские угодья. — Глядя на Чжоу Баоюй, Сюаньцзинь понял, что вчера она была настолько пьяна, что ничего не слышала.

Чжоу Баоюй опешила. В оригинальном сюжете ее не было на охоте в императорских угодьях. Сидя в карете, она пыталась понять, что происходит.

По идее, на эту охоту должны были отправиться главный герой и главная героиня. Там на Ся Цзыюя должно было быть совершено покушение.

Главная героиня, спасая главного героя, должна была получить ранение. Главный герой, защищая ее, должен был быть отравленной стрелой. В конце концов, главная героиня своими выдающимися медицинскими навыками должна была спасти ему жизнь.

Все это должно было укрепить их чувства…

Так что же ей теперь делать?

Главной героини нет, неужели она должна жертвовать собой ради главного героя?

Если ее ранят отравленной стрелой, а главной героини рядом не будет, разве она не обречена на смерть?

Она не главная героиня, Ся Цзыюй точно не станет ее защищать. Получается, она, скорее всего, не вернется живой с этой охоты?

От этой мысли Чжоу Баоюй похолодело внутри. Хотя она знала рецепт противоядия, ей, человеку, ничего не смыслящему в медицине, будет сложно объяснить, откуда она его знает.

Даже если ей удастся как-то выкрутиться, ее точно заподозрят. Если только она не шпионка, задумавшая покушение на Ся Цзыюя, или не применила хитрость с «самопожертвованием», иначе как она могла так вовремя узнать о противоядии?

Чжоу Баоюй чувствовала, что эта поездка очень опасна. Но если она не вмешается и Ся Цзыюй погибнет, что будет с сюжетом дальше?

Разве он не рухнет? Главный герой же не может умереть?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Охота в императорских угодьях (Часть 1)

Настройки


Сообщение