Глава 17. Хочется прибить

— Сейчас самое главное — учеба, — уклончиво ответил Вэй Чэнци.

— Да, да, учеба — это главное, — сказала одна из женщин и вдруг встала, бесцеремонно втиснувшись между Мань Син и Вэй Чэнци.

По опыту Вэй Мэнши Мань Син уже знала, что она хочет сказать.

— Матушка ученого, моей дочери пятнадцать лет, она — первая красавица в деревне, и даже грамотная. Может, как-нибудь я приведу ее к вам в гости? — спросила женщина.

— А у меня есть племянница, ей шестнадцать, — подхватила другая. — У нее такое счастливое лицо! Гадалка сказала, что она принесет мужу удачу.

Вэй Чэнци сидел с довольным видом. Надо же, какой он популярный!

Мань Син не хотелось обсуждать с этими тетушками подобные темы, поэтому она, подражая Вэй Мэнши, резко сказала:

— Мой сын — будущий ученый, он многого добьется. Ему нужна девушка из знатной семьи.

Этими словами она разом оборвала разговор и обидела женщин.

Они сердито замолчали.

Мань Син с облегчением вздохнула.

Деревня и городок остались позади. Перед глазами раскинулась бескрайняя равнина. Легкий ветерок приятно обдувал лицо.

За холмами виднелись поля. Какой чудесный пейзаж!

Ближе к полудню они добрались до Шаньчэна.

Повозка остановилась у городских ворот. Вечером старина Ло поедет обратно в Дунванцунь. У него было несколько часов свободного времени.

Вэй Чэнци учился в частной школе Шигу Шуюань, основанной несколькими богатыми семьями Шаньчэна для одаренных учеников. Почти все ученики этой школы были из известных семей. Большинство чиновников из Шаньчэна учились именно здесь.

Хотя на данный момент среди них не было высокопоставленных чиновников.

Тем не менее, в школе было много правил. Вэй Чэнци должен был немедленно отметиться и не мог сопровождать мать на поиски младшего брата. К счастью, она уже была в доме семьи Ван.

— Чэнци, ты должен усердно учиться и не отвлекаться ни на что другое, — напутствовала Мань Син сына, как обычно.

Когда Вэй Чэнци скрылся из виду, она улыбнулась. Даже такая короткая передышка радовала ее.

Шаньчэн был довольно большим городом. Улицы были оживленными, по обеим сторонам тянулись дома с двускатными крышами. В глубине переулков виднелись глинобитные дома, которые, конечно, выглядели гораздо лучше, чем в деревне.

Мань Син, следуя по памяти к дому семьи Ван, разглядывала все вокруг. На улицах было многолюдно: тут и там сновали люди в богатых одеждах и простых крестьянских нарядах. Встречались и нищие.

Свернув в небольшой переулок, Мань Син решила срезать путь. Не пройдя и нескольких шагов, она увидела мальчишку, который бежал ей навстречу.

— Держи вора! Держи вора!

Мань Син инстинктивно хотела остановить вора. Он свернул в другой переулок, бросив на нее взгляд. Этот взгляд заставил их обоих вздрогнуть.

— Чэнъю? — Мань Син не ожидала увидеть своего младшего сына.

Вэй Чэнъю, увидев мать, понял, что попал в беду. Всему виной этот молодой господин Ван со своим дурацким пари! Не успев ничего объяснить матери, он бросился наутек.

— Где вор? Вы видели вора? — к Мань Син подбежал молодой человек лет пятнадцати-шестнадцати, у которого украли кошелек, и гневно спросил.

Мань Син указала в противоположном направлении.

— Вор убежал, но я видела, как сюда бежал какой-то парень.

Когда богатый юноша убежал, Мань Син сделала несколько глубоких вдохов. Мысленно она уже несколько раз прибила своего непутевого сына. Затем она побежала в ту сторону, куда скрылся Вэй Чэнъю. Добежав до конца переулка и свернув за угол, она увидела, что он ждет ее.

— Хе-хе, матушка, как вы здесь оказались? — Вэй Чэнъю, заметив мрачный взгляд матери, испуганно спросил и тут же затараторил: — Матушка, всего две недели не виделись, а вы так похорошели!

Вэй Чэнци и Вэй Чэнъю унаследовали внешность покойного отца-ученого: оба были бледнолицыми и миловидными. Именно поэтому Вэй Мэнши не любила старшего сына, Вэй Чэнкуаня: он был слишком рослым и непохожим на остальных.

Мань Син зловеще улыбнулась.

— Воровал, значит? А?

xbanxia.com — читайте без рекламы!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение