Глава 12. Нужно показать, кто здесь главный

Фан Синъэр и представить себе не могла, что ее затею раскроют. Она была уверена, что действовала осторожно. Лицо девушки стало пепельным. Не в силах больше оставаться здесь, она развернулась и убежала, всхлипывая.

— Матушка, я знаю, что был неправ, — Вэй Чэнци упал на колени перед Мань Син, лицо его выражало глубокое раскаяние. — Вы правы. Зря я все эти годы изучал мудрые книги. Простите меня, матушка.

— Не прощу, — холодно ответила Мань Син.

— Матушка? — Вэй Чэнци подполз ближе к Мань Син и посмотрел на нее с обидой. — Я правда знаю, что был неправ. Если вы меня не простите, я так и останусь стоять на коленях.

— Ну и стой, — сказала Мань Син и, перешагнув через сына, ушла.

На самом деле, ей хотелось, чтобы Вэй Чэнци женился на Фан Синъэр, и дело с концом. Но, зная характер Вэй Чэнци, она понимала, что он станет таким же неверным мужем, как Чэнь Ши Мэй. А Фан Синъэр — не такая кроткая и покорная, как Цинь Сян Лянь. Ради спокойной жизни им лучше не быть вместе, чтобы избежать лишних проблем.

Вэй Чэнци не ожидал, что мать действительно бросит его. Увидев, как она быстро выходит из рощи, он вскочил на ноги. Если бы кто-нибудь увидел его в таком виде, он бы сгорел со стыда. Он поспешил за матерью.

— Ученый вернулся? — Крестьяне, работавшие в поле, увидели Мань Син и ее сыновей, выходящих из рощи, и поприветствовали их.

Мань Син, подражая Вэй Мэнши, лишь кивнула в ответ. Вэй Чэнкуань, в отличие от нее, тепло поздоровался с односельчанами, а Вэй Чэнци даже обратился к каждому по имени, как ни в чем не бывало.

— Старший брат, помоги мне с мешком, — сказал Вэй Чэнци, держа в руках небольшой узел.

Вэй Чэнкуань не хотел этого делать, но не мог отказать. Он уже протянул руку, когда услышал голос матери:

— Такую мелочь и сам донести не можешь? Твой брат и так целыми днями работает в поле, чтобы прокормить семью. Он достаточно устает.

— Матушка, что вы сказали? — Вэй Чэнци решил, что ослышался.

Вэй Чэнкуань тоже смотрел на мать с недоумением. Неужели она жалеет его?

Конечно, Мань Син его не жалела. Ей самой было нелегко. Она чувствовала себя ребенком, которому приходится воспитывать двух непутевых сыновей. Ее педагогических знаний явно не хватало. Братья внешне поддерживали хорошие отношения, но между ними существовала четкая иерархия. Один привык командовать, другой — молча подчиняться. Если так пойдет и дальше, все закончится враждой, как это случилось в прошлой жизни Вэй Мэнши.

Теперь их судьбы были связаны, и Мань Син не могла допустить повторения трагедии.

— Мне повторить? Он твой старший брат, а не слуга. Впредь сам носи свои вещи.

Мань Син посмотрела на небольшой узел и вспомнила, как Вэй Мэнши несколько раз, жалея «уставшего» Вэй Чэнци, оставляла его мешок в роще, чтобы старший сын специально ходил за ним. Если бы она не знала, что Вэй Чэнкуань — ее родной сын, то подумала бы, что он подкидыш.

— Матушка, что с вами сегодня? — Вэй Чэнци был недоволен. — Вы не представляете, как тяжело учиться, да еще и столько идти пешком…

— Учиться тяжело, а работать в поле — легко? — перебила его Мань Син. — Тогда пойдешь вместе со старшим братом в поле и попробуешь.

Вэй Чэнци с недоверием посмотрел на мать. Видя, что она говорит серьезно, он с обидой произнес:

— Матушка, я знаю, вы все еще злитесь из-за того, что случилось. Но я уже раскаялся.

Мань Син повернулась к сыну и мрачно сказала:

— Я не шучу. — Ей нужно было показать, кто здесь главный, и дать понять Вэй Чэнци, что она больше не будет потакать всем его прихотям.

Что касается отношений с девушками, то, пока это не создает проблем, Мань Син не собиралась вмешиваться. Пусть женится хоть на десяти, таковы нравы этого времени.

xbanxia.com — читайте без рекламы!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение