Глава 8

Глава 8

8.

— Присаживайся.

— С-спасибо.

Ши Лян сидел в другой комнате. После того как все доели арбуз, он попрощался, но не ожидал, что Тао Яо будет ждать его у двери.

Лицо мужчины оставалось мрачным и серьезным, что заставляло Ши Ляна нервничать.

— Эм… Что-то случилось?

Тао Яо налил ему чаю. Эта комната, похоже, была кабинетом: на полках стояло много книг, а рядом — резной деревянный чайный столик старинного вида. Все предметы были расставлены очень аккуратно, что отличалось от слегка беспорядочной обстановки Шэньтана.

Юнь И не нравилась эта торжественная атмосфера, поэтому она редко заходила сюда. Если ей что-то было нужно, она посылала Фэна и Хуа. Это место в основном занимал Тао Яо. Говорили, что раньше это был личный кабинет И Ин — богини со вкусом, изящной и спокойной, совершенно другого «божественного вида», нежели Юнь И.

Говорили, что богиня никогда не сидела на полу, но Юнь И любила читать на полу.

Говорили, что богиня питалась небесной росой, но Юнь И любила пробовать разную еду.

Богиня не ходила босиком, а Юнь И никогда не носила обувь.

Богиня любила людей как собственных детей, а Юнь И ненавидела людей.

…В общем, это было божество, полная противоположность Юнь И. И Юнь И не любила находиться в комнате, где еще остался дух прежней богини. Даже спальней ей служила самая отдаленная маленькая комнатка. К Тао Яо, самому преданному поклоннику богини, она тоже относилась прохладно.

И Ин была исполнена достоинства, Юнь И — непринужденности. И Тао Яо, как сторонник И Ин, естественно, не мог снискать расположения новой горной богини. По сравнению с Фэном и Хуа, Тао Яо был полностью в немилости. Они с Юнь И почти всегда ссорились при встрече и старались не попадаться друг другу на глаза.

Но для этого храма Тао Яо действительно обладал большой властью, потому что Юнь И ни во что не вмешивалась, и все делал Тао Яо. Они не лезли в дела друг друга, в некотором роде достигнув гармонии. Но теперь появился человек, нарушивший эти хрупкие отношения — Ши Лян.

Глядя на этого безобидного на вид юношу, Тао Яо испытывал некоторое беспокойство, но не показывал этого. Всего лишь человек, не стоило из-за него терять самообладание. Он сказал прямо:

— Больше сюда не приходи.

Ши Лян обжег кончики пальцев о горячую чашку.

— Почему?

— Нипочему. Ты сделал то, что хотел. Продолжать приходить сюда не принесет тебе никакой пользы.

— Я и не ищу никакой пользы… — Ши Лян немного вспылил от его напористого тона. — Я просто приношу немного фруктов, ты не можешь быть таким властным.

— Ты совершенно не знаешь этого человека, — сказал Тао Яо. — Продолжать сближаться с ней только навредит тебе.

Он ведь делал это ради блага этого человека. Какой неблагодарный.

Но Ши Лян не оценил его заботы.

— Мне кажется, господин Тао Яо тоже не понимает госпожу Юнь И. Я знаю только, что она спасла мне жизнь. Она не сделала мне ничего плохого, в отличие от тебя…

Под устрашающим взглядом Тао Яо Ши Лян замолчал.

— В общем, я сказал, чтобы ты больше не приходил. Осмелишься явиться в этот храм — я тебе ноги переломаю.

Ши Лян стиснул зубы и наконец спросил:

— Это потому, что я могу вас видеть?

— Да, — без обиняков ответил Тао Яо. — Неважно, практикуешь ты или нет, но пока существует такая возможность, я не могу позволить тебе свободно входить в это место.

Люди-практикующие не должны приходить в этот храм. Не только потому, что он, Тао Яо, — дух персика, но и потому, что Юнь И — еретический бог. Риск слишком велик. Лучший способ — пресечь эту опасность. Но убить его он тоже не мог, оставалось лишь заставить его никогда больше не приходить.

Подумав об этом, Тао Яо протянул руку прямо к Ши Ляну.

Тень от его ладони накрыла юношу. В голове Ши Ляна мелькнула мысль: он хочет его убить.

— Ты… ты хочешь меня убить?

— Нет, я просто хочу извлечь твою память, — Тао Яо никогда раньше такого не делал, но теперь подумал, что, возможно, стоит попробовать.

Ши Лян резко отпрянул, опрокинув стул.

— Ты не можешь так поступить! Пока я могу видеть, я все равно буду сюда приходить!

Движение Тао Яо замерло. Верно. Даже если бы ему это удалось, этот человек все равно мог бы их видеть. Это не лучшее решение. Лучше оставить ему память, но убедить больше не приходить.

Увидев, что он замер, Ши Лян поспешно выбежал из храма.

…Бегает довольно быстро.

Впрочем, он, скорее всего, больше не осмелится прийти.

Припугнув Ши Ляна, Тао Яо позвал Фэна и Хуа.

— Садитесь.

— Г-господин Тао Яо…

— Вы признаете свою вину?

Фэн и Хуа замотали головами, как погремушки. Увидев, как помрачнел взгляд Тао Яо, они тут же принялись энергично кивать.

— Нам не следовало отбирать арбуз у госпожи Юнь И? — хитро предположил Хуа.

— Вовсе нет! — Слова Фэна немного успокоили Тао Яо, но тот продолжил: — Хуа просто слишком жадный! Я же говорил, что нужно оставить господину Тао Яо, а он все съел!

— Говоришь так, будто сам не съел…

— Это все потому, что ты со мной спорил! Иначе стал бы я вести себя так по-детски?

— Я по-детски? Самый инфантильный — это Фэн!

— Самый-самый инфантильный — это Хуа!

……

На лбу Тао Яо вздулись вены. Он давно знал, что не стоит возлагать надежды на этих двух глупцов. Он ошибся.

— Оба замолчали! Я хочу спросить вас, почему вы впустили того человека в храм?

— Он просто пришел поклониться горной богине. Разве нельзя ему приходить? — Двое почесали головы, не понимая, почему господин Тао Яо на этот раз решил им помешать и так разозлился.

— Он человек с духовной силой, он может нас видеть. В будущем это может навлечь на нас беду.

— Но, — возразил Фэн, — госпожа Юнь И тоже не запрещала ему приходить. У Ши Ляна нет дурных намерений. Сюда так редко приходят люди. Раньше госпожа И Ин разве не привлекала некоторых людей в качестве божественных служителей?

— Вот именно, господин Тао Яо слишком волнуется. Ши Лян — хороший человек.

Тао Яо холодно хмыкнул:

— Похоже, вас подкупили его арбузом, раз вы потеряли всякую бдительность. Раньше И Ин давала указания обычным людям через сны, они нас не видели. Они просто помогали нам, духам и эльфам, которым неудобно появляться перед людьми, решать некоторые человеческие дела. К тому же, в то время в этом храме я был единственным духом.

Теперь здесь появился еретический бог. Насколько Тао Яо знал, у еретических богов среди других божеств была плохая репутация. Раньше ему достаточно было прятаться, и все было в порядке. Теперь же он должен был поддерживать барьер вместо горной богини. Если бы кто-то с дурными намерениями узнал об этом, это могло бы принести храму катастрофу.

— Даже если этот человек ничего не сделает, что если он узнает, кто сейчас является горной богиней? Как вы думаете, он расскажет об этом? Сможем ли мы выдержать последствия?

Храм, где поклонялись истинной богине, теперь возглавляет еретический бог. Не вызовет ли это отвращение у многих людей?

И без того заброшенный храм станет объектом всеобщей ненависти.

— Но… — Ши Лян не должен быть плохим человеком, но Фэн и Хуа не осмеливались утверждать это наверняка. Хотя в храме и появилась новая горная богиня, решения все еще принимал господин Тао Яо, и они не смели ему перечить.

— В общем, не позволяйте ему слишком приближаться к этому месту, и тем более не подпускайте его к той женщине, — вынес свой вердикт Тао Яо и вышел.

Оставшись одни, Фэн и Хуа посмотрели друг на друга. У них больше никогда не будет холодненького арбуза, у-у-у…

Отдав приказ двум духам, Тао Яо был вынужден встретиться с тем, с кем меньше всего хотел встречаться… с богиней.

В это время она должна была быть еще в Шэньтане.

И действительно, Тао Яо толкнул дверь. Девушка в белом лежала ничком на полу, перед ней была раскрытая книга. В Шэньтане все еще витал сладкий запах арбуза.

Было еще довольно рано, даже в помещении не было темно. Конечно, в основном потому, что миазмы теперь сильно рассеялись, иначе все было бы окутано ими. А при нынешнем финансовом положении храма, очевидно, свечи для освещения никто бы не купил. Этот храм имел очень древнюю конструкцию, электрические лампы и провода здесь и подавно не могли появиться.

Раньше Тао Яо ходил на другие горы за сосновой смолой, но потом перестал из-за сильного запаха. Он думал, что миазмы Чжуцуйшань так и не рассеются, вечно нависая над ними.

— Ты хочешь мне что-то сказать?

Голос девушки раздался внезапно. Она не смотрела в сторону Тао Яо, но, казалось, знала, кто пришел.

Юнь И лениво перевернула страницу книги.

— Ты так долго там стоишь, неужели решил побыть моим дверным стражем?

Ее слова по-прежнему были неприятными, она всегда любила слегка уколоть его. Тао Яо не подошел ближе, сохраняя значительное расстояние между собой и лежащей на полу девушкой.

— Я сказал тому человеку больше не приходить.

— И что?

— И… и ты ничего не хочешь сказать? Я сделал это по своему усмотрению.

— Ничего. Можешь идти.

Тао Яо стоял в дверях, и внезапно его охватил необъяснимый гнев.

— Вот уж действительно госпожа еретический бог! Неважно, хорошо к тебе относятся или плохо, ты все равно ничего не чувствуешь, да?! Тот человек мог бы и дальше приходить, если бы не ты! Это ты виновата, что он стал видеть духов, видеть Фэна и Хуа, видеть тебя! Он мог бы жить обычной жизнью, но ты лишила его этой возможности, ты разрушила его жизнь!

…Что он несет.

Наверняка она сейчас снова будет насмехаться.

— Наконец-то ты это сказал, — Юнь И подперла голову рукой и посмотрела на него с усмешкой.

— Да, — Тао Яо решил идти до конца. Раз уж выплеснул все, то какая разница, нападет она на него или нет.

— Но ты, кажется, ошибся. Тот человек и раньше мог чувствовать духов, просто не видел ясно. К тому же, я его только спасла и не несу ответственности за последствия. Точно так же, как вы сами выбрали меня на роль этой горной богини, вы должны были предвидеть и последствия.

Тао Яо стиснул зубы. Да, он сам во всем виноват, некого винить, кроме себя. Почему он просто не ушел?

Юнь И склонила голову, посмотрела на него, закрыла книгу и встала.

— Впрочем, ты самый странный дух из всех, кого я встречала. На самом деле, ты ведь намеренно отослал того человека, боясь, что я ему наврежу? Но разве не лучше, что он может видеть? Если бы он мог видеть, возможно, с самого начала его бы не одолел Шихуньчун. У всего есть две стороны, а ты слишком тревожишься по пустякам.

Тао Яо застыл на месте, даже не заметив, когда Юнь И протянула ему книгу.

……

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение