Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

27.

Исход этой войны был давно предрешен историей.

Ли Юэ одержал сокрушительную победу, став самым могущественным племенем в округе. Время, когда континент Тейват был малонаселен, подошло к концу. Амбиции многих богов росли, и в Тейвате начиналась эпоха хаоса.

Вскоре после окончания войны небесная звезда упала на пустошь к западу от Ли Юэ. От удара образовалась огромная бездна, которая в будущем стала основой горнодобывающей промышленности — одной из опор экономики молодого Ли Юэ.

Бог Очага, Маркосиус, не любил управлять и доверил своих людей другу Мораксу. Сам же он разделился на множество малых божеств и поселился в каждом очаге Ли Юэ, принося счастье и вкусные блюда в каждый дом.

Богиня Пыли, Гуй Чжун, дружила с Властелином Камня. Она установила мощные баллисты для защиты Горы Тяньхэн, создав «Механизм Гуй Чжун». Ее народ поселился к северу от Тяньхэн и занимался земледелием.

В период расцвета ее земель дороги и тропы пересекались, города и поля простирались до самых Каменных врат.

Однажды Гуй Чжун сказала Властелину Камня: — Теперь мой народ живет в мире и достатке, словно вернулся домой. Почему бы не назвать эти земли Равниной Гуйли?

Властелин Камня согласился.

Время не стояло на месте, и в мгновение ока пронеслись еще несколько тысячелетий.

Однажды Чжао Чжао спала, но вдруг проснулась от непонятного чувства. Ее грудь переполняла тоска, и неведомая сила повлекла ее из дома, на заднюю гору.

Задняя гора была покрыта густым лесом, там был водопад и глубокий пруд, куда редко ступала нога человека.

Миновав темную извилистую тропинку, она вышла на открытое пространство.

Среди поляны, усыпанной сверкающими лилиями глазури, сидел мужчина в одной лишь тонкой ночной рубашке. Он сидел у пруда за низким столиком, на котором стоял кувшин с вином и две маленькие чашки.

Вот только напротив него никого не было, и он мог пить лишь с луной.

Чжао Чжао нерешительно стояла за деревом, не зная, выходить ли ей.

Но Моракс, словно почувствовав ее присутствие, наполнил одну из чашек.

— Раз уж пришла, составишь мне компанию?

28.

Ее обнаружили.

Чжао Чжао подошла и села. — У вас плохое настроение?

Прошли тысячелетия, но развивалось лишь благосостояние жителей Ли Юэ. Отношения же Чжао Чжао и Моракса оставались прохладными, словно застывшими во времени.

Если бы Чжао Чжао нужно было описать их одним словом, она бы назвала их «близкими незнакомцами».

Они знали друг друга дольше всех, но почти не общались.

Если в первое тысячелетие они еще хоть как-то виделись, то после того, как Чжао Чжао попросилась на службу, они встречались лишь по делам.

Занятой бог проводил все свое время либо в зале совета, либо в кабинете. Зато Чжао Чжао можно было встретить где угодно в Ли Юэ, кроме зала совета и ее дома.

Если бы не то, что Чжао Чжао в свое время стала своего рода визитной карточкой Ли Юэ, и ее присутствие на дипломатических приемах стало обязательным, они бы не виделись веками.

До сегодняшнего вечера Чжао Чжао последний раз видела Моракса, когда они посещали Равнину Гуйли.

— Это было двадцать лет назад.

— Посмотри, какая прекрасная луна сегодня.

Чжао Чжао подняла голову. Луна действительно была большой и круглой, но ничем не отличалась от обычной. Лучше бы она пошла спать…

Но, зная его столько лет, она не могла не проявить уважения к могущественному и уверенному в себе Императору, который вдруг решил предаться меланхолии посреди ночи.

Она кивнула, соглашаясь с ним. Ей как раз хотелось пить, и она одним глотком осушила чашку.

Производительность в Тейвате была еще на низком уровне, и вино было слабоалкогольным. Она пробовала его раньше и знала, что опьянеть от него невозможно.

Моракс, который снова не смог уследить за своей последовательницей, промолчал.

Разве вино, которым бог заливает свою печаль, может быть таким же, как то, что пьют обычные люди?

Ну и ладно.

В конце концов, она связана с ним кровным договором, так что вряд ли опьянеет от каких-то двух чашек вина, настоянного на крови столетнего монстра.

— Мне кажется, луна всегда выглядит одинаково. Тысячи лет, а она не меняется, — Чжао Чжао причмокнула губами, решив, что одной чашки мало, и налила себе еще. — Сейчас в Ли Юэ мир и покой, народ живет счастливо. Что же не дает вам спать по ночам?

Моракс посмотрел в бесконечное ночное небо и с легкой грустью ответил: — Грядет война богов. Боюсь, Ли Юэ больше не будет прежним.

— И что с того? — Чжао Чжао покачала головой, пытаясь справиться с внезапным головокружением, и с напускным спокойствием продолжила: — Ли Юэ существует уже тысячи лет. Сколько раз на него покушались? Но все злоумышленники обратились в прах, а мы с вами все еще здесь, пьем вино и любуемся луной.

Чжао Чжао, пожалуй, была тем, кто провел с Ли Юэ больше всего времени, не считая самого Моракса.

Хотя ее заслуги не были столь впечатляющими, как у Моракса, после ухода из зала совета она много путешествовала, участвовала во всех войнах и строительстве Ли Юэ, наблюдая за его развитием, словно за ростом ребенка. Она была глубоко привязана к каждому камню этого города.

Родина… была слишком далека. В ее сердце Ли Юэ давно стал новым домом.

Моракс тяжело вздохнул: — Я не стремился к власти… лишь сострадал страданиям живых существ…

— Давайте не будем об этом, — Чжао Чжао, которая уже какое-то время щурилась, вдруг встала, опираясь на стол. Ее язык заплетался. — Император, когда вы научились у Маркосиуса создавать двойников? Почему вас стало двое? Ой? Солнце уже взошло? Почему так жарко?

Моракс промолчал.

Он ее переоценил.

29.

Почему Чжао Чжао, зная Моракса так долго, все еще относилась к нему с прохладцей?

Потому что за тысячи лет их знакомства, словно под действием какого-то проклятия, почти каждая их личная встреча оборачивалась для Чжао Чжао публичным позором.

И ни в одном из этих случаев Моракс не был виноват.

Воспоминания о прошлых позорных моментах нахлынули на нее, и Чжао Чжао захотелось просто умереть.

В одном Моракс был прав: крепленое кровь монстра вино хоть и ударило ей в голову, но не смогло свалить с ног нынешнюю Чжао Чжао. Поэтому она прекрасно помнила все свои безумные выходки.

От вина у нее горело все тело, она кричала, что ей жарко, и пыталась раздеться и искупаться прямо здесь. Моракс, конечно, не позволил, и Чжао Чжао в своем неадекватном состоянии начала буянить.

Сначала она плакала, истерически рыдая и вопрошая, почему небесная собака может проглотить луну, а он, Моракс, такой большой дракон, не может взлететь и съесть солнце. Она говорила, что тает, как ледяной слайм, окруженный огненными, и что этот мертвый дракон совсем не умеет заботиться о людях.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение