Глава 3

Глава 3

9.

Трудно сказать, почему, но Моракс, готовый к битве, несмотря на то, что поглотил большую часть силы могущественного бога, в самый критический момент постиг свою истинную силу.

Упавшая с небес звезда не только разнесла врасплох застигнутого бога на куски, но и расколола гору надвое.

Такой исход событий несколько удивил Моракса.

Он не должен был так рано овладеть своей истинной силой. По плану, Чжао Чжао нужно было лишь истощить силы врага. Моракс собирался напасть, когда тот нанесет последний удар.

Это должна была быть кровавая битва, но благодаря кровному договору, пока Моракс жив, Чжао Чжао не грозила настоящая опасность.

Однако стойкость девушки превзошла все ожидания. Она падала снова и снова, но каждый раз поднималась…

Трудно сказать, что именно помогло ему постичь «Падение небес, круговорот вселенной» — способность призывать падающие звезды. Результат превзошел все ожидания, но теперь его план с приманкой казался глупым.

Командующий не должен прятаться за спинами своих подчиненных.

Когда гора рухнула, Моракс подхватил падающую девушку и прижал к себе.

Лицо темноволосой, темноглазой девушки было спокойным и безмятежным, но разорванная, окровавленная одежда говорила о том, через что ей пришлось пройти.

Моракс, будучи богом и сам обнаженный по пояс, не понимал человеческого чувства стыда. Он открыто осмотрел едва прикрытое одеждой тело девушки и вдруг остановил взгляд.

Она все еще держит ее…

Взгляд Моракса упал на предмет, который девушка крепко сжимала даже в бессознательном состоянии. Предмет сам собой подлетел к нему.

Чешуйка, излучавшая слабое желтое свечение, радостно замерцала: — Хозяин! Ты заберешь меня домой, хозяин?!

На правой ладони Моракса была рана, точно совпадающая с формой чешуйки.

Тело бога — это самое важное. В битве с могущественным противником даже такая маленькая рана могла стать смертельной.

Но Моракс не обратил внимания на стремление чешуйки вернуться к нему. Он отрезал прядь своих волос, проделал в чешуйке отверстие и надел ее Чжао Чжао на ухо.

Чешуя Гео Архонта — мощный защитный артефакт.

Это была лишь малая компенсация.

В битве Чжао Чжао с вражеским богом не только девушка перенесла тяжелые испытания.

Моракс через кровный договор следил за ходом сражения, передавал Чжао Чжао свою силу и даже управлял ее телом, помогая уклоняться от ударов.

Но в последний момент, когда он постиг «Падение небес, круговорот вселенной» и призвал падающую звезду, он потратил много сил. Лишившись подпитки, Чжао Чжао потеряла сознание.

В конечном счете, это была ошибка в расчетах Моракса. В следующий раз нужно быть осмотрительнее.

Молодой бог держал на руках бесчувственную Чжао Чжао, передавая ей свою силу через прикосновение и анализируя произошедшее.

Когда камнепад стих, Моракс поднялся в воздух на каменном столбе и объявил, используя силу Гео, чтобы его голос достиг каждого уголка этих земель:

— Я — Гео Архонт, Моракс. Завтра я возьму эти земли под свой контроль. Те, кто подчинится, будут жить. Те, кто воспротивится — умрут.

10.

Чжао Чжао разбудил шум.

Она так хорошо выспалась, но кто-то постоянно что-то говорил рядом с ее ухом.

— Это и есть адепт? Какая худенькая… Даже не такая сильная, как брат Тигр.

— Не говори глупостей! Властелин Камня сказал, что сестра-адепт потеряла сознание, спасая нас. Мы должны уважать ее.

— Ага! Когда я вырасту, я тоже стану таким же сильным и буду ходить без одежды, как Властелин Камня!

Что за ерунда?!

Какой Властелин Камня? Какая одежда?

Чжао Чжао с трудом открыла глаза, села и увидела перед собой два блестящих детских глаза.

Тишина.

— Мама! Адепт проснулась!

Дети испуганно вскрикнули и, не дав Чжао Чжао задать ни одного вопроса, убежали.

Чжао Чжао: …

Что происходит?

На мгновение ей показалось, что она снова переместилась в другой мир.

Сбитая с толку, Чжао Чжао откинула одеяло и вышла из низенького деревянного домика.

Это была примитивная деревня. Здесь было всего несколько деревянных домов, большинство жилищ представляли собой хижины из соломы. Жители были худыми и низкорослыми, словно постоянно недоедали.

Но, несмотря на это, деревня выглядела оживленной. Все работали, не покладая рук. За деревней люди обрабатывали поля, на площади молодые мужчины тренировались сражаться.

Появление Чжао Чжао нарушило эту мирную картину.

— Адепт проснулась!

Люди тут же окружили ее, выражая свою благодарность. Одна смелая девушка протянула ей цветы:

— Уважаемый адепт, благодарим вас и Властелина Камня за защиту.

— Благодарим адепта!

11.

Люди, посланные Мораксом, забрали растерянную Чжао Чжао.

— Ты спала два дня.

Под ярким солнцем прекрасное лицо Моракса казалось еще более сияющим.

Черты лица молодого бога, принявшего человеческий облик, были безупречны. Его взгляд был строгим и холодным, но яркие глаза смягчали это впечатление.

— Я получил власть над этими землями и должен неустанно трудиться ради моего народа, чтобы оправдать их доверие.

Он продолжал говорить о размерах своих владений, количестве подданных и врагах, которых еще предстояло победить.

Чжао Чжао не слушала. Она была в прострации.

При первой встрече, ночью, когда ее жизнь висела на волоске, она была слишком напугана, чтобы как следует его рассмотреть. У этого дракона такая прекрасная фигура… Чжао Чжао, сделав вид, что внимательно слушает, мысленно считала кубики пресса на животе Моракса.

Один, два, три… Так много… Такие белые, еще и двигаются, когда он дышит…

Она почувствовала тепло в носу. Кажется, что-то потекло.

Какой позор!!!

Но, к счастью, этот дракон не человек, он, наверное, не поймет, верно?

Чжао Чжао лихорадочно пыталась успокоиться.

Если я буду вести себя как ни в чем не бывало, то неловко будет не мне.

Моракс на мгновение потерял дар речи. Он почувствовал тепло за своим ухом и, прежде чем продолжить, влил немного божественной силы в свой голос:

— Последовательница, ты меня слушаешь?

— А? А? Слушаю!

Чжао Чжао резко зажала нос и подняла голову, но тут же опустила ее, с сожалением отрывая взгляд от пресса Моракса и переводя его на его густые волосы.

Такие длинные и густые волосы, наверное, сложно мыть… Интересно, когда он злится и резко поворачивается, он бьет людей по лицу своими волосами?..

Моракс, устав от попыток поговорить со своей последовательницей о серьезных вещах, вздохнул.

Мысли в ее голове были такими громкими, что он не мог их игнорировать.

Внезапно Чжао Чжао вспомнила о важном деле. Она приняла серьезный вид и сказала:

— Моракс, я должна кое-что тебе сказать. Тебе нужно надеть одежду!

Моракс: ?

Даже рожденный со знаниями, молодой бог не мог знать всего.

Но он был любознательным и быстро учился. Чжао Чжао лишь вкратце рассказала ему о человеческих представлениях о морали и стыде, о культуре одежды и о том, как внешний вид бога влияет на его последователей, и Моракс все понял.

Конечно, если бы Чжао Чжао только что не смотрела на его пресс и не пускала слюни, ее слова звучали бы убедительнее.

— И как же, по-твоему, мне следует изменить свой облик?

Чжао Чжао с энтузиазмом взялась за преображение Властелина Камня.

Но в эти смутные времена уровень развития был низким, и, обыскав всю деревню, Чжао Чжао нашла лишь одну более-менее подходящую белую мантию.

Моракс не был привередлив. С его прекрасным лицом и идеальной фигурой он выглядел как древнегреческая статуя, даже завернутый в мешковину.

С волосами можно было что-то сделать.

Чжао Чжао тут же пожалела о своем решении. Чтобы подстричь передние пряди, ей пришлось наклониться очень близко к Мораксу.

Он сидел, она склонилась над ним. Их взгляды встретились. Длинные ресницы Чжао Чжао затрепетали, словно крылья испуганной бабочки. Горячее дыхание Моракса обжигало ее кожу.

На таком близком расстоянии даже тихий стук его сердца казался оглушительным.

Низкий голос бога, казалось, раздавался прямо у нее в голове. Он сказал, что его волосы — проявление его божественной силы, и без его позволения их невозможно повредить.

Он разрешил ей начать.

Волосы Моракса были очень длинными, черными с оранжевыми кончиками. Чжао Чжао немного подстригла передние пряди, чтобы подчеркнуть его мужественные черты лица. Длинные волосы сзади она оставила как есть, собрав их в хвост.

Волосы бога были поистине волшебными. Срезанные пряди растворились в воздухе, а оранжевый цвет снова появился на кончиках черных волос.

Чжао Чжао, стараясь сохранить спокойствие, отступила на шаг и указала на свое ухо:

— Моракс, это ты мне надел?

Она давно заметила украшение на своем ухе. Зеркала здесь не было, но на ощупь это был тот самый минерал, только гораздо легче, должно быть, Моракс его обработал.

— А если и я?

Чжао Чжао лучезарно улыбнулась:

— Спасибо, мне очень нравится.

Этот камень был с ней на протяжении всего ее опасного путешествия и придавал ей сил. Он был таким твердым, и она все время боялась его потерять.

Взгляд Моракса скользнул по сияющему лицу девушки. Темные волосы, темные глаза, белая кожа, алые губы… Светящееся украшение на ухе делало ее еще прекраснее.

— Тебе идет.

Даже богу это было очевидно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение