Глава 9

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Кап-кап——кап-кап——

Кровь стекала по груди того жителя деревни, окрашивая деревянный пол.

Остальные, никогда не видевшие такой безрассудной решимости, попятились.

Когда их интересы были затронуты, они думали обо всем тщательнее, чем кто-либо другой.

— Этот парень одержим демоном, скорее позовите священника Инь Эня, чтобы он изгнал зло!

Помимо священника, в городке также находились стражники дворян. Более того, Делвин, прибывший из Королевского Города, сейчас находился в Главном городе, менее чем в трех километрах отсюда.

Он обязательно накажет его за грехи от имени Бога Истины!

Испуганный житель деревни бросился наутек, чуть не споткнувшись, словно за ним гнался дикий зверь.

Люкс слышал их разговор, но не собирался останавливать. Инь Энь, кажется, тоже был должен ему обещание.

Раз он не сдержал обещание, пусть будет готов к смерти. Он верил, что Бог Света будет доволен таким исходом.

Пока обе стороны находились в затянувшемся противостоянии, острая стрела пронзила небо, направляясь прямо к Люксу.

Из леса доносились равномерные шаги, а также глухой лязг доспехов, сталкивающихся друг с другом.

Люкс вытер кровь с лезвия ножа своим рваным рукавом, и в его глазах мелькнула насмешка.

Он и подумать не мог, что он, сын мясника, потревожит стражников дворян Главного города.

Это была для него… великая честь.

Стражники с оружием постепенно приближались к маленькому деревянному дому в лесу. Во главе отряда стоял Марио, главный дворянин города.

С ними был также Делвин, с невозмутимым и спокойным выражением лица.

Словно они приехали не для того, чтобы кого-то арестовать, а на отдых.

— Господин, вы уверены, что человек, которого вы ищете, здесь?

Насколько он знал, здесь жила только одна семья, и это был маленький мальчик.

Марио сидел на лошади, держа поводья, но его выражение лица оставалось весьма почтительным.

В конце концов, того знатного господина в карете он, как дворянин маленького городка, не мог осмелиться обидеть.

— Что? Господин Марио сомневается в секретном приказе Его Высочества Принца?

Делвин небрежно просматривал портрет в своих руках.

Но его прохладный тон заставил Марио замолчать.

Ладно, ты большой начальник, ты молодец.

— Господин, впереди собралась толпа жителей деревни.

Продвигающийся вперед стражник своевременно доложил об этом Марио.

— Что-то случилось?

Он и так был не в лучшем настроении, поэтому к докладу стражника у него не было особого терпения.

— Это юноша, одержимый демоном, убил двух человек.

Услышав это, Марио поднял бровь и поспешно пробормотал несколько строк из «Священного Писания».

— Какая досада, только вышел, и такое. Бог Света простит своих верующих…

Марио начертил благословляющий знак на груди и продолжал бормотать.

Это, однако, заставило Делвина потерять терпение.

— Простит ли вас Бог Света, я не знаю, но если вы продолжите тянуть время, Его Высочество Принц первым призовет вас к ответу.

Делвин улыбался, и если бы можно было не замечать холода в его глазах, это было бы идеально.

К тому времени, что быстрее: указ о наказании от Его Высочества Принца или наказание от Бога Света?

Наверное, Марио и сам это понимал.

Марио тяжело выдохнул, подавляя накопившийся гнев.

Власть имущий может раздавить человека, тем более это был Судья из Верховного Суда Империи.

Он стерпел.

— Раз уж они одержимы демонами, чего вы тут стоите?

Марио раздраженно отдал приказ.

Всего лишь безоружный юноша, несколько его стражников легко справятся с ним.

Неужели по такой мелочи нужно спрашивать его разрешения?

Сегодняшняя ночь действительно была не из легких.

Стрела вонзилась прямо в дверной косяк деревянного дома, издав глухой и громкий звук.

Вэнь Тан приоткрыла дверцу шкафа, чтобы видеть происходящее снаружи.

Почему у этих жителей деревни в руках стрелы?

Простолюдинам никогда не разрешалось использовать железное оружие, так откуда же взялись эти стрелы?

【Побочный квест: Спасти Люкса от стражников】【Награда за задание: пятьсот баллов】

【Срок выполнения: как можно скорее】

【Поскольку это побочное задание имеет определенную сложность, Хозяйка, хотите ли вы загрузить сохранение?】Система оценила степень опасности этого задания и, что редко для нее, заботливо напомнила своей Хозяйке.

— Насколько сложно?

Судя по награде в баллах, сложность задания действительно была немалой.

Вэнь Тан сглотнула, оглядываясь в поисках подходящего оружия.

【Примерно как яйцо против камня?

Система тоже не могла подобрать подходящего описания.

Но Хозяйка должна была и сама это понимать.

Вэнь Тан:…

— Ничего не говори, скорее сохранись. Если со мной что-то случится, не забудь дать мне чит на блокировку боли.

Снаружи были закаленные в боях стражники, разве она, маленькая девочка, не была как яйцо против камня?

Но, кстати, для поимки беглеца теперь нужны стражники?

Такой большой отряд, только чтобы справиться с ними двумя, сбежавшими из тюрьмы?

【Но для блокировки боли тоже нужны баллы】

Система взглянула на пустые баллы своей Хозяйки и снова погрузилась в молчание.

Постоянно быть в долгах, наверное, не очень хорошо.

Вэнь Тан сохраняла улыбку. Если она не сможет победить, она сможет убежать.

Только что полученная Техника Земляного Ухода пропадет зря, если ее не использовать.

К тому же, эта битва не обязательно будет проиграна.

Вэнь Тан собиралась воспользоваться моментом, выскочить и утащить Люкса с собой.

Раз месть уже свершилась, он, наверное, тоже сможет уйти отсюда.

Тем временем, острая стрела находилась менее чем в сантиметре от головы Люкса.

Она пролетела почти касаясь его волос.

Очевидно, это было предупреждение и устрашение.

— Не думал, что у Марио есть такой выдающийся лучник.

Делвин прищурился, разглядывая окровавленного юношу.

Говорят, его вывела из тюрьмы та девушка.

Низкородный, но не смирившийся со своей судьбой сын мясника, довольно интересно.

Однако цель его визита заключалась не в этом юноше.

Делвин отвел взгляд и тихо приказал:

— Не забывайте о цели нашей поездки.

Изначально он думал, что, заперев ту девушку в тюрьме, он сможет выделить время для тщательного расследования.

Но он не ожидал, что менее чем за одну ночь она сбежит из тюрьмы.

Если бы он не отправил туда людей для наблюдения, те тюремщики, вероятно, очнулись бы только на следующий день.

Кучка бесполезных, даже одного человека удержать не могут!

Получив слегка мрачный взгляд Делвина, Марио подал знак лучнику.

В конце концов, это был всего лишь незначительный человек.

Если он умрет, то и ничего страшного.

Он верил, что Бог Света простит его грехи.

— Убейте его.

Как только слова были произнесены, острая стрела с сокрушительной силой пронеслась сквозь лес, направляясь к Люксу.

Но, имея опыт предыдущей атаки, Люкс легко увернулся от этого нападения.

Даже Вэнь Тан вынуждена была признать, что некоторые люди рождаются с талантом к битве.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение