Глава 10: Битва за урожай и лечение усталых спин с помощью трав

В этом году все было иначе. Колосья риса в производственной бригаде Вэйцзятунь были намного крупнее, чем в прошлые годы, не уступая даже лучшим бригадам. Главной причиной было то, что в этом году у них не было недостатка в воде.

В прежние годы в это время часто случалась засуха. Воды в колодцах едва хватало на питье, пруды почти пересыхали до дна. Нехватка воды приводила к снижению урожая риса.

В этом году засуха была такой же, как обычно, но теперь у их бригады был источник на горе, да еще и довольно большой. Это значительно повысило урожайность риса на полях в низине.

Золотые колосья риса тяжело склонились к земле. Селяне смотрели на них с огромной радостью.

За день до начала уборки риса Чжао Цзяньцзюнь по обыкновению провел в бригаде мобилизационное собрание, посвященное битве за урожай.

Место проведения собрания, как всегда, было в деревенском «центре». Чжао Цзяньцзюнь стоял на возвышении в серой одежде со множеством больших и маленьких заплат. Цвет одежды уже выцвел от стирок. На голове у него была соломенная шляпа, похожая на модели известного бренда.

Хотя одет он был проще некуда, но природа наградила его привлекательной внешностью. Даже в мешковине он выглядел бы лучше, чем некоторые в праздничных нарядах. Стоило ему взойти на помост, как он становился похож на одного из лучших мировых супермоделей — очень заметный.

Многие селяне заранее принесли деревянные стулья или маленькие складные табуреты, выбрали удобные места и сели. Те, кто пришел пораньше, успели занять хорошие места в тени деревьев. Опоздавшим пришлось, как и старосте, сидеть под солнцем в соломенных шляпах. А если кто-то забыл шляпу, оставалось только терпеть палящее солнце и слушать речь старосты.

Мобилизационные собрания перед уборкой урожая проводились не раз и не два, и содержание их каждый раз было почти одинаковым. Многие фразы, вроде «Глубже копать туннели, больше запасать зерна», все могли повторить по памяти.

Хотя содержание каждый раз было схожим, люди все равно слушали с большим интересом. Особенно некоторые молодые девушки смотрели на старосту сияющими глазами, с выражением восхищения на лицах.

Чтобы не привлекать внимания селян, интеллектуалы пришли позже и сели на самые задние места. Все вели себя тихо, не разговаривали, спокойно слушая речь старосты.

После мобилизационного собрания на следующий день началась срочная уборка риса.

Битва за урожай — это определенно тяжелый физический труд. Некоторые могли стереть кожу до крови от усталости.

Чтобы сэкономить время, все утром брали с собой сухой паек и воду. В обеденный перерыв ели прямо на межах. Некоторые приносили с собой чугунные котлы и в обед разводили огонь прямо на краю поля, чтобы приготовить еду.

Интеллектуалы участвовали в уборке урожая не первый год. Их движения стали намного увереннее. Хотя они работали не так ловко, как опытные крестьяне, но и насмешек уже не вызывали.

На полях кипела работа: кто-то жал рис, кто-то грузил, кто-то обмолачивал, кто-то отвозил... Одежда промокла от пота, но никто не обращал на это внимания, все усердно трудились, не поднимая головы.

Через несколько дней стали заметны явные изменения в состоянии кожи у людей, особенно бросался в глаза контраст между селянами и интеллектуалами.

Большинство людей и так не были белокожими, за исключением нескольких счастливчиков с природной белизной. За эти дни остальные загорели еще на несколько тонов, став еще темнее. Кожа стала иссиня-черной и блестящей.

Интеллектуалы тоже каждый день работали в поле. Но их кожа не только не загорела и не облезла, наоборот, у всех стала более нежной, увлажненной и белой.

Это вызывало любопытство и недоумение у многих селян, а у некоторых девушек — сильную зависть.

Сказать, что интеллектуалы ленились и не работали, было бы невозможно — все видели, что они не отставали в уборке урожая. Они вовремя выходили на работу и вовремя заканчивали, никогда не подводили остальных. Нельзя было сказать, что они выбирали легкую работу или прятались в тени деревьев. Так в чем же было дело?

— Сюхэ, то средство, что ты для нас приготовила, действительно работает! Я заметил, что прыщей на лице стало намного меньше, — сказал Дэн Юань Ван Сюхэ. — Если я буду продолжать пользоваться, прыщи совсем пройдут?

Ван Сюхэ кивнула:

— Конечно, пройдут полностью. Даже неровности и следы от прыщей на твоем лице станут гораздо менее заметными. Ты снова будешь выглядеть молодо и красиво.

— Отлично! Сюхэ, я так тебе благодарен, ты не представляешь! — воскликнул Дэн Юань. — Меня так долго мучили эти прыщи. Я не мог ничего поделать, только выдавливал их, но они все равно появлялись снова. Это было невыносимо! А теперь ты меня вылечила. — Лицо Дэн Юаня было покрыто бугорками, что выглядело довольно пугающе и сильно мешало ему в общении.

Теперь же многие прыщи исчезли, кожа стала намного лучше, и он выглядел гораздо привлекательнее, чем раньше.

— Дэн Юань, я заметила, ты стал намного симпатичнее! — сказала Фэн Ли, посмотрев на него.

Дэн Юань улыбнулся, на его лице появилось самодовольное выражение:

— Правда?

— Конечно, правда! Мы все видим, ты с каждым днем становишься все красивее, — поддержала Чжан Чуньлань.

Улыбка на лице Дэн Юаня стала еще шире.

— Но я заметил, что с тех пор, как мы начали пользоваться косметикой, приготовленной товарищем Сюхэ, наша кожа стала лучше. Вы обе тоже похорошели.

Чжан Чуньлань добавила:

— Особенно этот солнцезащитный крем очень хорош. Целыми днями на солнце, а кожа не облезает и не темнеет, как раньше. Наоборот, становится все нежнее. Я вижу, многие селяне в деревне нам очень завидуют.

— Товарищ Сюхэ, ты нам так помогла! Если тебе что-нибудь понадобится, только скажи, мы тоже постараемся помочь, — сказал Дэн Юань Ван Сюхэ.

Ван Сюхэ улыбнулась:

— Мы должны помогать друг другу. Это мелочи, не стоит придавать им значения. К тому же, это единственное, что я умею. В отличие от вас: кто-то умеет играть на флейте, кто-то — на струнных инструментах, а кто-то — танцевать.

— Твой талант тоже очень впечатляет, и он гораздо практичнее, — сказала Фэн Ли Ван Сюхэ, и все согласно закивали.

Ван Сюхэ улыбнулась. Она не ожидала, что даже после перемещения в другой мир сможет добиться так многого благодаря своим профессиональным знаниям.

Хотя она не получила такой славы и богатства, как в прошлой жизни, где у нее был высокий социальный статус и большие деньги, но возможность улучшить свою жизнь и помочь окружающим, сделать их будни более осмысленными и радостными, приносила ей удовлетворение.

Она верила, что это только хорошее начало, и в будущем все будет становиться только лучше!

Будущее было полно возможностей, и она собиралась изменить эту горную деревню с помощью знаний.

Благодаря совместным усилиям всех селян и интеллектуалов рис на полях был убран почти полностью, оставалось работы примерно на один день. Затем предстояло обмолотить и высушить зерно.

Главное было собрать рис с полей. Тогда, даже если пойдет дождь, он не сгниет в земле и его не смоет без остатка.

В последний день Ван Сюхэ и Дэн Юаня поставили вместе перевозить зерно.

В их производственной бригаде не было тракторов. Зерно перевозили на телегах, запряженных волами или лошадьми, но чаще всего использовали деревянные одноколесные тачки. На них доверху грузили по несколько больших мешков необмолоченного риса — если не тысячу цзиней, то пятьсот-шестьсот точно (250-300 кг).

Дэн Юань толкал тачку сзади, а Ван Сюхэ тянула спереди. На ровном месте было еще ничего, вдвоем они могли двигать тачку без особого труда. Но местность была гористая, с множеством крутых склонов. Особенно крутым был подъем к месту сушки зерна, которое находилось на самом высоком месте.

На самом крутом подъеме Ван Сюхэ уже не могла тянуть, Дэн Юань тоже выбился из сил. Тачка начала скатываться назад. Сама тачка была не тяжелой, но если бы пятьсот-шестьсот цзиней зерна обрушились на Дэн Юаня, ему бы пришлось несладко.

В этот критический момент подбежал староста и одним рывком удержал тачку.

Увидев, что староста удержал тачку, напряженное лицо Дэн Юаня наконец расслабилось.

— Спасибо, староста! — Ван Сюхэ и Дэн Юань вместе поблагодарили Чжао Цзяньцзюня.

Чжао Цзяньцзюнь улыбнулся:

— Ничего-ничего, давайте втроем затащим.

Оказалось, что не только им с Дэн Юанем было трудно затащить тачку на этот подъем. Многим было тяжело, а некоторые даже падали здесь и получали травмы от упавшего зерна. Поэтому староста специально встал здесь, чтобы помогать всем перевозить зерно.

Надо сказать, что староста был не только ответственным, но и очень внимательным человеком. Он был настоящим благословением для жителей Вэйцзятуня, их заботливым старостой.

Поднявшись на склон, староста пошел помогать следующей тачке. Дэн Юань и Ван Сюхэ довезли зерно до тока и выгрузили его в назначенном месте.

Хотя битва за урожай была очень тяжелой, в этом году жители Вэйцзятуня были очень счастливы.

Для большинства селян не было ничего радостнее богатого урожая. Судя по урожаю этого года, они без проблем сдадут государственный налог зерном, и еще немало останется для распределения. Люди, занятые работой, забыли об усталости, их сердца расцвели от радости.

Их деревня уже давно не могла полностью сдать норму зерна государству, каждый год немного не хватало, из-за чего над ними постоянно насмехались другие производственные бригады. В этом году им наконец-то не придется терпеть косые взгляды жителей других бригад, и все почувствовали огромное облегчение.

Собранное с полей зерно сушили на току. Эта работа была не такой тяжелой, но повсюду летала мякина, которая легко попадала в глаза.

Когда все зерно было собрано, часть отправили в коммуну для сдачи государственного налога, а остальное ссыпали в зернохранилище. В подходящее время староста распределит зерно среди селян в соответствии с заработанными трудоднями.

Вся эта работа заняла около полумесяца. Наконец все было сделано. У нескольких интеллектуалов в их пункте так болели спины от усталости, что они не могли ходить прямо, как раньше. Это были последствия жатвы риса и толкания тачек.

К счастью, староста недавно зарезал свинью и разделил мясо. На стене все еще висел большой кусок. Ван Сюхэ решила приготовить для всех сытное мясное блюдо, чтобы утолить их тягу к мясу и помочь быстрее восстановить силы.

Чтобы облегчить боль в спине и пояснице, Ван Сюхэ также собрала на горе лекарственные травы, такие как повилика. Она приготовила из них средство специально для лечения растяжения поясничных мышц, улучшения кровообращения, снятия отеков и утоления боли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Битва за урожай и лечение усталых спин с помощью трав

Настройки


Сообщение