Ван Сюхэ выложила нарезанную рыбу на тарелку, посыпала молотой солью, перцем и другими специями, затем аккуратно перемешала руками. Сушеный красный перец и зеленый лук нарезала кусочками, имбирь — соломкой, все подготовила заранее.
— Фэн Ли, можно разжигать огонь в очаге, — сказала Ван Сюхэ Фэн Ли, сидевшей у топки. Все распределили обязанности, и сегодня Фэн Ли отвечала за огонь.
— Хорошо, — ответила Фэн Ли. Она положила растопку под котел, подожгла ее, затем добавила большие поленья. Когда котел нагрелся, Ван Сюхэ положила свиной жир, затем добавила сычуаньский перец и красный перец, после чего — лук, имбирь и чеснок. Раздалось шипение, повалил белый дым, и вскоре по комнате распространился аромат жареных специй.
Обжарив специи, она добавила нарезанную квашеную капусту, которую интеллектуалы заготовили сами, обжаривала несколько минут, добавила немного вина и сахара, налила достаточно воды, подбросила в топку побольше твердых дров, и огонь разгорелся очень сильно.
На дровах котел закипал быстро. Вскоре вода забурлила. Ван Сюхэ сняла пену с поверхности и варила еще семь-восемь минут.
— Фэн Ли, можно вытаскивать большие поленья, оставь только немного мелких дров, — сказала Ван Сюхэ.
Фэн Ли быстро вытащила большие поленья из-под котла и засыпала их золой, оставив гореть только немного мелких щепок.
Ван Сюхэ опустила в котел заранее нарезанную рыбу. Когда вода снова закипела и ломтики рыбы побелели, их можно было вылавливать половником в миску, а затем посыпать нарезанным зеленым луком.
Наконец, она обжарила еще немного сычуаньского перца, чеснока и красного перца, выложила их поверх рыбы в миске, и блюдо было готово.
Обычная рыба с квашеной капустой. У простого человека овощи бы разварились, а рыба развалилась на куски. Но у Ван Сюхэ блюдо выглядело как произведение искусства.
Рыбное мясо было нежным и свежим, бульон — светло-желтым, кисловатым и ароматным. Все не удержались, налили себе по миске и попробовали.
— Кисло-острое, вкус что надо, и остроты, и кислоты в меру! Отлично!
— Как всегда вкусно, Сюхэ просто молодец!
— Сюхэ, я раньше говорила, что из тебя выйдет хороший повар, но я тебя явно недооценила. Ты же просто бог кулинарии!
Ван Сюхэ улыбнулась. Богом кулинарии она себя не считала, просто немного изучала это дело. На самом деле, она училась готовить не для того, чтобы стать великим поваром, а чтобы легче найти парня. Ведь она всегда только и делала, что училась, не обращая внимания на окружающий мир. Умение готовить делало ее в глазах других более хозяйственной. Но кто бы мог подумать, что она попадет в книгу, так и не найдя парня...
Планы не поспевают за переменами. Неизвестно, что наступит раньше — завтрашний день или несчастный случай.
— Вы меня перехваливаете, ничего особенного, — сказала Ван Сюхэ и тоже взяла свою бамбуковую миску, чтобы начать есть.
В их пункте интеллектуалов миски, палочки, тазы, черпаки, ложки, лопатки и прочее были сделаны из дерева или бамбука. Посуда была поистине натуральной и безвредной.
Однако все пользовались деревянной и бамбуковой посудой не потому, что она была безвредной, а потому, что условия не позволяли другого.
Ведь все они приехали сюда со всех концов страны, привезя с собой в основном одежду, еду, постельные принадлежности, предметы первой необходимости. Кто же потащит с собой всю кухонную утварь?
У местных селян посуда хоть и была, но в основном хватало только для себя, лишней, чтобы отдать интеллектуалам, не было. Поэтому интеллектуалы использовали местные материалы и сами обеспечивали себя всем необходимым. Вскоре кухня и предметы быта были у них в полном комплекте.
С тех пор как они приехали в эту глухую деревню Вэйцзятунь, количество раз, когда они ели мясо или рыбу, можно было пересчитать по пальцам одной руки, да и то это были крошечные порции. Так чтобы наесться до отвала, как сегодня, случалось редко.
Хотя работа по освоению целины была очень тяжелой, после рыбы с квашеной капустой все почувствовали, что усталость значительно уменьшилась, и снова были полны сил.
На следующее утро Ван Сюхэ положила в котел оставшиеся со вчерашнего дня рыбьи кости, добавила немного квашеной капусты и приготовила для всех вкусный суп из рыбьих костей с квашеной капустой. Поев, все взяли свои инструменты и отправились на работу.
Придя на южный склон, Фэн Ли сказала Ван Сюхэ:
— Сюхэ, ты не работай. Тебе везет, ты часто ловишь рыбу. Может, ты просто отдохнешь у того источника? Не волнуйся, никто точно не будет возражать.
Ван Сюхэ улыбнулась:
— Я уже перегородила русло камнем. Вода может течь дальше, но рыба точно не уплывет. Нам не нужно специально там дежурить. Работать все равно надо.
— Сюхэ, мне кажется, ты вдруг стала такой умной, — сказал Дэн Юань Ван Сюхэ.
— Дэн Юань, что ты такое говоришь? Говорить умеешь? Если нет, то молчи! Сюхэ всегда была умной, просто ты раньше этого не замечал, — поспешила сгладить неловкость Фэн Ли. Ведь здесь у них не было родных, и они, интеллектуалы, были друг для друга самыми близкими. Нужно было держаться вместе.
Если бы между ними начались внутренние раздоры, селяне стали бы над ними смеяться. Кроме того, если внутри группы нет единства, селяне могут начать их задирать.
Дэн Юань спохватился:
— Ох, язык мой — враг мой. Совсем не умею говорить. Фэн Ли права, Сюхэ всегда была умной и очень способной. Сюхэ, ты только не принимай близко к сердцу.
Ван Сюхэ улыбнулась:
— Ничего-ничего, мы же просто разговариваем. Я не буду принимать это близко к сердцу.
Все работали и перешучивались. Вдруг вдалеке показались пять-шесть человек, во главе которых шел староста производственной бригады Чжао Цзяньцзюнь.
Пока интеллектуалы гадали, зачем староста ведет столько людей, Чжао Цзяньцзюнь и остальные уже подошли.
У всех без исключения на плечах были мотыги, у некоторых в руках — корзины для навоза. Вид у них был такой, будто они собрались на работу.
— Здравствуйте, староста! — Ван Сюхэ стояла ближе всех к краю и вежливо поздоровалась с Чжао Цзяньцзюнем.
Чжао Цзяньцзюнь улыбнулся:
— А вы рано пришли! В бригаде сейчас работы немного, вот я и привел нескольких селян помочь вам осваивать целину.
— Спасибо, староста!
— Не стоит, не стоит!
Хотя опытные крестьяне и некоторые мелочные спорщики в деревне презирали интеллектуалов и не хотели им помогать, Чжао Цзяньцзюнь, как староста производственной бригады, не мог не думать об общем благе.
Эти интеллектуалы покинули родные края и приехали в их глухую деревню, приложили столько усилий, чтобы найти источник воды, осваивают эту целину — ради чего? Разве не для того, чтобы Вэйцзятунь лучше развивалась?!
Когда-нибудь они обязательно вернутся в город, а освоенная плодородная земля останется Вэйцзятуню. Поэтому нельзя просто стоять в стороне и смотреть, как они надрываются.
Как только дела в бригаде были закончены, Чжао Цзяньцзюнь нашел в деревне нескольких надежных и неконфликтных селян, чтобы помочь осваивать целину.
Большинство селян были простыми и честными людьми. К тому же, раз уж староста попросил, кто осмелится отказать? Да и работали они не бесплатно. Чжао Цзяньцзюнь объявил, что за помощь интеллектуалам в освоении целины тоже будут начисляться трудодни, так же, как за рытьё канала.
Все равно сидели без дела, так почему бы не пойти поработать на целине и заработать немного трудодней? Когда начнется горячая пора полевых работ, можно будет вернуться к своим делам.
В то время учет трудодней был похож на современную систему отмечаться на работе: сколько дней ты отработал, сколько работы сделал, столько зерна и денег в итоге получишь. И все было очень справедливо: больше работаешь — больше получаешь, меньше работаешь — меньше получаешь.
Услышав, что староста привел селян помочь осваивать целину, остальные интеллектуалы тоже поспешили подойти поздороваться. Один из мужчин-интеллектуалов, Цзя Чжэньшань, достал из кармана брюк пачку сигарет «Фусин» и по очереди предложил старосте и селянам.
— Спасибо, староста, и спасибо всем, что нашли время помочь нам осваивать целину. Угощайтесь сигаретой! — Цзя Чжэньшань обычно был немногословен, но в делах вел себя очень гладко, но без подобострастия.
— Вы, интеллектуалы, тоже стараетесь ради развития Вэйцзятуня, мы должны помогать, — сказал Чжао Цзяньцзюнь, возвращая сигарету.
Цзя Чжэньшань улыбнулся:
— Откликнуться на призыв страны, поддержать строительство деревни — это наш, интеллектуалов, неотъемлемый долг. Сигареты не самые лучшие, староста, не брезгуйте.
— Не брезгую, не брезгую. Я и такие себе редко позволяю купить. Ладно, хватит болтать, пока прохладно, давайте работать! — скомандовал Чжао Цзяньцзюнь остальным селянам.
Староста сказал — надо делать. Несколько селян заложили сигареты «Фусин» за ухо или убрали в карманы и принялись копать землю.
Чжао Цзяньцзюнь посмотрел, как все расположились: кто-то слишком близко, кто-то слишком далеко. Он подошел и распорядился:
— Эрдань, копай здесь. Дань Ню, иди туда. Гоушэн, Шуаньчжу, вы вдвоем отвечаете за то, чтобы выносить сорняки в корзинах.
— Хорошо!
Эти селяне умели только работать грубой силой, без всякого метода. Чжао Цзяньцзюнь, как староста, был их руководителем и отвечал за распределение работы. Тех, кто был посильнее, он ставил копать землю, тех, кто был послабее, но работал быстро, отправлял собирать камни и сорняки.
Селяне поработали некоторое время по указаниям Чжао Цзяньцзюня, и эффективность значительно возросла. Работа пошла быстрее и качественнее. Даже интеллектуалы, глядя на это, не могли не признать, что староста не зря занимает свою должность — он был мастером своего дела.
Увидев, что остальные селяне вошли в рабочий ритм, Чжао Цзяньцзюнь тоже взял мотыгу и принялся за работу. Он сам копал землю, сам убирал камни и сорняки, а затем еще и выравнивал участок.
Прежняя Ван Сюхэ всегда отлынивала от работы и никогда не работала вместе со старостой, поэтому не видела, как он трудится. Нынешняя Ван Сюхэ, увидев это сегодня, поняла, что староста не только обладает хорошими лидерскими качествами, но и является отличным работником!
Он ничуть не уступал тем высокомерным опытным крестьянам.
С помощью старосты и селян освоение целины пошло намного быстрее. Все старались работать наперегонки, особенно интеллектуалы — они ни в чем не уступали селянам. Они не хотели, чтобы селяне смотрели на них свысока, поэтому работали с удвоенной силой.
Староста с селянами помогали им два дня, а затем из коммуны пришло новое задание — рытьё канала.
Каждый селянин из каждой производственной бригады должен был участвовать в рытье канала. Это была обязанность каждого, но, конечно, не бесплатная — за это тоже начислялись трудодни.
Другие могли не участвовать, но он, староста, должен был обязательно пойти, да еще и возглавить бригаду, следить за работой, выполнять план своей бригады, вести учет трудодней и так далее.
Чжао Цзяньцзюнь хотел было помочь интеллектуалам еще несколько дней, но у задач был свой приоритет. По сравнению с освоением целины, рытьё канала было, безусловно, более срочным делом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|